Because of some sluggish progress in Africa and South Asia, there was a need for accelerated attention. | UN | ونظرا للبطء الشديد في إحراز تقدم في أفريقيا وجنوب آسيا فإن هناك حاجة لمضاعفة الاهتمام. |
Over the last year military recruitment has remained a serious problem in a number of countries, particularly in Africa and South Asia. | UN | وخلال السنة الماضية، ظلت مسألة التجنيد العسكري للأطفال مشكلة خطيرة في عدد من البلدان لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا. |
The Bank provides support to about 27 major projects, largely in Africa and South Asia. | UN | ويقدم البنك الدعم لنحو ٢٧ مشروعا رئيسيا في هذا المجال، معظمها في أفريقيا وجنوب آسيا. |
Support was also provided to local governments in the application of urban governance tools in Africa and South Asia. | UN | وقُدم الدعم أيضا إلى الحكومات المحلية في تطبيق أدوات الإدارة الحضرية في أفريقيا وجنوب آسيا. |
In 2004, considerable progress was made in environmental planning and management in Africa and South Asia. | UN | وفي عام 2004، أُحرز تقدم كبير في التخطيط والإدارة في المجال البيئي في أفريقيا وجنوب آسيا. |
But figure 2 also indicates relatively limited growth in the volume of FS trade in Africa and South Asia over the same period. | UN | لكن الشكل 2 يشير أيضاً إلى نمو محدود نسبياً في حجم التجارة في الخدمات المالية في أفريقيا وجنوب آسيا خلال الفترة نفسها. |
Considerable inroads were made in environmental planning and management in Africa and South Asia. | UN | كما حدث تقدم كبير على صعيد التخطيط والإدارة البيئية في أفريقيا وجنوب آسيا. |
Despite the progress achieved, poverty and environmental degradation were prevalent, especially in Africa and South Asia. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز، يظل الفقر والتدهور البيئي سائدين، وخصوصا في أفريقيا وجنوب آسيا. |
The recent conclusion of such treaties in Africa and South Asia has been an important step towards a world free from nuclear weapons. | UN | ومثل إبرام هذه المعاهدات مؤخرا في أفريقيا وجنوب آسيا خطوة هامة نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
More than 800 million people still went to bed hungry, and 2 billion were nutrient deficient, most of them living in Africa and South Asia. | UN | وذكرت أن أكثر من 800 مليون نسمة ما زالوا يتوجّهون إلى فراشهم وهم جوعي، وهناك بليونا نسمة يعانون من نقص التغذية، حيث يعيش معظمهم في أفريقيا وجنوب آسيا. |
The organization followed the meeting of the Human Rights Council in Geneva in 2012 and circulated the recommendations and relevant reports to its partner organizations in Africa and South Asia. | UN | تابعت المنظمة اجتماع مجلس حقوق الإنسان في جنيف عام 2012 وعممت التوصيات والتقارير ذات الصلة على المنظمات المتشاركة معها في أفريقيا وجنوب آسيا. |
There are still large differences between genders, especially in Africa and South Asia, where women's employment is largely relegated to unpaid and vulnerable activities. | UN | ولا تزال هنالك فروق كبيرة بين الجنسين، لا سيما في أفريقيا وجنوب آسيا حيث ينحصر عمل المرأة بشكل كبير في الأنشطة غير مدفوعة الأجر والأنشطة غير المأمونة. |
It had undertaken many technical cooperation projects in neighbouring countries, as well as engaging in bilateral cooperation with others, mainly in Africa and South Asia. | UN | وقد اضطلعت بالعديد من مشاريع التعاون التقني في البلدان المجاورة، فضلا عن إبرام اتفاقات تعاون ثنائية مع بلدان أخرى، وبخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا. |
U5MR areas of focus continued to be of high priority, particularly in key countries in Africa and South Asia. | UN | ويستمر إيلاء أولوية عالية لمجالات التركيز المتصلة بوفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، وخاصة في بلدان أساسية في أفريقيا وجنوب آسيا. |
They were felt much more in Africa and South Asia because those regions were already facing long-term problems in agriculture. | UN | وكان تأثيرها أكبر كثيرا في أفريقيا وجنوب آسيا لأن هاتين المنطقتين كانتا تواجهان بالفعل مشاكل طويلة الأجل في مجال الزراعة. |
Most low-income countries in Africa and South Asia have conducted needs assessments for obstetric care and initiated scaling up of programmes. | UN | وأجرى معظم البلدان المنخفضة الدخل في أفريقيا وجنوب آسيا تقييمات للاحتياجات من الرعاية عند الولادة وشرعت هذه البلدان في تحسين مستوى البرامج. |
335. It was recognized in several reports from Governments, especially in Africa and South Asia, that higher education is heavily subsidized while primary education is underfunded. | UN | 335 - وفي عدة تقارير، سلمت حكومات، في أفريقيا وجنوب آسيا على وجه الخصوص، بأن التعليم العالي يتلقى إعانات مالية حكومية ضخمة بينما يعاني التعليم الابتدائي من نقص في المخصصات. |
India had also developed stateoftheart prosthetics for the rehabilitation of mine victims, including the widely acclaimed " Jaipur foot " , which it distributed in mine-affected countries in Africa and South Asia. | UN | كما أن الهند قد طورت أطرافاً صناعية لإعادة تأهيل ضحايا الألغام، بما في ذلك " قدم جايبور " المعترف بها عالمياً، والتي توزع في البلدان المتضررة من الألغام في أفريقيا وجنوب آسيا. |
India had also developed stateoftheart prosthetics for the rehabilitation of mine victims, including the widely acclaimed " Jaipur foot " , which it distributed in mine-affected countries in Africa and South Asia. | UN | كما أن الهند قد طورت أطرافاً صناعية لإعادة تأهيل ضحايا الألغام، بما في ذلك " قدم جايبور " المعترف بها عالمياً، والتي توزع في البلدان المتضررة من الألغام في أفريقيا وجنوب آسيا. |
:: Increased fertilizer use (especially in Africa and South Asia) due to increased food demand of increasing global population :: " Dead zones " / ecosystem collapse | UN | :: تزايد استخدام الأسمدة (وبخاصة في أفريقيا وجنوب آسيا) بسبب تزايد الطلب على الغذاء نتيجة تزايد سكان العالم |