Gravitated to radical Islamic groups at a young age after his brother was killed by Mossad agents in Aleppo. | Open Subtitles | إنجذب إلى جماعة إسلامية متطرفة في سن مبكرة بعد مقتل شقيقه من قبل عملاء الموساد في حلب |
2. Al-Ihsan Charitable Association for the Blind in Aleppo; | UN | جمعية الإحسان الخيرية في حلب لرعاية المكفوفين. |
Fifteen families have been reunited at the Damascus centre and 10 in Aleppo since the two centres were opened. | UN | ففي مركز دمشق عادت 15 أسرة إلى الحياة المشتركة وكذلك 10 أسر في حلب خلال فترة عام من افتتاح المركزين المذكورين. |
The group has also occupied hospitals, notably in Aleppo. | UN | وقد احتلت هذه الجماعة أيضاً مشافي، ولا سيما في حلب. |
A study on the phenomenon of juvenile delinquency has been conducted in the Juvenile Section of the Central Prison in Aleppo and the Supervisory Centre for Women Offenders in Aleppo; | UN | وتم إجراء دراسة في قسم الأحداث في سجن حلب المركزي ومركز الملاحظة للإناث بحلب عن ظاهرة جنوح الأحداث؛ |
In July 2013, Jaban hospital in Aleppo city was destroyed. | UN | ففي تموز/يوليه 2013، دُمر مشفى الجبان في مدينة حلب. |
He persuaded her to leave her home in Tunisia and travel to Benghazi, Libya. From there, she went to Turkey and ultimately arrived in Aleppo. | UN | وأقنعها بالهروب من المنزل لتذهب من تونس إلى بنغازي الليبية، ومنها إلى تركيا، قبل أن يحط بها الرحال في حلب. |
The incident reportedly resulted in the deaths of 25 people and injured more than 110 civilians and soldiers who were taken to hospitals in Aleppo. | UN | وأُفيد بأن الحادث أسفر عن مقتل 25 شخصا وإصابة أكثر من 110 من المدنيين والجنود الذين نقلوا إلى مستشفيات في حلب. |
The incident reportedly resulted in the deaths of 25 people and injured more than 110 civilians and soldiers, who were taken to hospitals in Aleppo. | UN | وأُفيد بأن الحادث أسفر عن مقتل 25 شخصا وإصابة أكثر من 110 من المدنيين والجنود تم نقلهم إلى مستشفيات في حلب. |
With the exception of Ar Raqqah, the Government has held all major cities despite facing serious challenges in Aleppo, Dara'a and Dayr az Zawr. | UN | وباستثناء الرقة، أبقت الحكومة سيطرتها على جميع المدن الكبرى رغم مواجهة تحديات خطيرة في حلب ودرعا ودير الزور. |
According to one interviewee, the Sharia Board in Aleppo does not permit defence lawyers to participate in proceedings. | UN | ووفقاً لأحد المستجوَبين، لا تسمح الهيئة الشرعية في حلب لمحامي الدفاع بالمشاركة في الإجراءات. |
Zarzor hospital staff members went missing and are reportedly being held by Air Force Intelligence in Aleppo. | UN | وبعض الأفراد العاملين في مستشفى زرزور هم في عداد المفقودين، وتفيد التقارير بأنهم محتجزون لدى المخابرات الجوية في حلب. |
In another similar incident in Aleppo in the fourth quarter of 2011, a former member of the intelligence forces witnessed the killing of five children in a secondary school during demonstrations. | UN | وفي حادث آخر مشابه وقع في حلب في الربع الرابع من عام 2011، شهد فرد سابق من أفراد قوات المخابرات قتل خمسة أطفال في مدرسة ثانوية خلال المظاهرات. |
Owing to the severe damage, the hospital can no longer operate despite being the main therapeutic hospital in Aleppo city. | UN | ونظراً للضرر الشديد الذي لحق به، لم يعد المستشفى قادراً على العمل رغم أنه المستشفى العلاجي الرئيسي في حلب. |
:: UNICEF has strengthened its presence in Aleppo and Qamishli in response to the increasing needs in these areas. | UN | :: عززت اليونيسيف وجودها في حلب والقامشلي استجابة إلى الاحتياجات المتزايدة في هذه المناطق. |
You? Hamdi told me about a camp in Aleppo, so I'm going to go check that out. | Open Subtitles | أخبرني حمدي بمخيم في حلب لذلك سأذهب لاتحقق منه |
76. in Aleppo, children were the subject of deliberate targeting by snipers. | UN | 76- وتعمَّد القناصة استهداف الأطفال في حلب. |
125. On 31 December 2012, a foreign reporter was held by Jabhat Al-Nusra and other armed groups in Aleppo. | UN | 125- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، احتجزت جبهة النصرة وجماعات مسلحة أخرى في حلب مراسلاً أجنبياً. |
62. Two competing bodies administer justice in Aleppo. | UN | 62- وتتولى هيئتان متنافستان سير العدالة في حلب. |
168. Education infrastructure. Construction of the Zeeb school in Aleppo was completed. | UN | 168 - البنية الأساسية للتعليم - انتهى العمل في تشييد مدرسة زيب بحلب. |
Displacements occurred in Aleppo city and in Rif Damascus and Dara'a governorates. | UN | وتشرَّد السكان في مدينة حلب ومحافظتي ريف دمشق ودرعا. |
The attacks occurred in Aleppo, Hama, Homs, Idlib and Rural Damascus Governorates. | UN | وقد جرت الهجمات في محافظات حلب وحماة وحمص وإدلب وريف دمشق. |
129. in Aleppo and Ar Raqqah governorates, residents reported restrictions on basic rights and freedoms, including movement and assembly. | UN | 129- وأبلغ سكان في محافظتي حلب والرقة عن تقييد الحقوق والحريات الأساسية، بما فيها حرية التنقل والتجمع. |
300. The Ministry of Health's plans for 2010 provide for two cancer diagnosis and treatment centres, one in Aleppo and one in Homs. | UN | 300- أما بما يتعلق بتشخيص الأورام ومعالجتها فقد لحظت في خطط وزارة الصحة لعام 2010 مركزين في كل من حلب وحمص لتشخيص الأورام ومعالجتها. |
She is a dentist who usually works and resides in Aleppo. | UN | وهي طبيبة أسنان، وتعمل في العادة بمدينة حلب وتقيم فيها. |
While victims appear to be largely hors de combat fighters, the unlawful killings in Ar Raqqah governorate and in identified localities in Aleppo governorate form part of the attack. | UN | ويبدو أن معظم الضحايا مقاتلون عاجزون عن القتال، وتشكل أعمال القتل غير المشروع في محافظة الرقة وفي مواقع محددة في محافظة حلب جزءاً من ذلك الهجوم. |
There have also been terrorist attacks, most recently in Damascus on 17 March 2012 and in Aleppo on 18 March 2012, for which a known terrorist group claimed responsibility. | UN | ووقعت أيضا هجمات إرهابية، أقربها عهدا في دمشق في 17 آذار/مارس 2012، وفي حلب في 18 آذار/مارس 2012، وادعت المسؤولية عن وقوعها جماعة إرهابية معروفة. |
:: Aleppo countryside, September: 225 food packages; 1,554 in Aleppo city; | UN | :: في ريف حلب في أيلول/سبتمبر: 225 سلة غذائية - وفي مدينة حلب 554 1 |