"in all hospitals" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جميع المستشفيات
        
    • في كافة المستشفيات
        
    This service is mostly provided in all hospitals and health centres. UN وهذه الخدمة تقدم غالباً في جميع المستشفيات وفي المراكز الصحية.
    Safe blood is available in all hospitals all the time. UN والدم السليم متاح في جميع المستشفيات في جميع الأوقات.
    This service is also mostly provided in all hospitals and health centres. UN وتتاح هذه الخدمة أساساً في جميع المستشفيات والمراكز الصحية.
    It will also improve the availability of trained staff in medical imaging as well as laboratory services delivery in all hospitals. UN كما ستحسن توافر العاملين المدربين في مجال الأشعة الطبية فضلاً عن تقديم الخدمات المختبرية في جميع المستشفيات.
    It has established a National Anti-AIDS Council (CNLS) which is presided over by the Head of State himself and has branches in all the provinces of the country, with testing and support facilities in all hospitals and health centres. UN ولقد شكّلت المجلس الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة/السيدا برئاسة رئيس الدولة نفسه، وهذا المركز له فروع في جميع محافظات البلد، مع توفّر مراكز للكشف والمساندة في كافة المستشفيات ومراكز الصحة.
    There are separate beds assigned for woman drug addicts in all hospitals. UN وهناك أَسِرَّة منفصلة مخصصة للمدمنات في جميع المستشفيات.
    Health care, as always, still receives a substantial portion of State resources, and there is still no charge for medicine in all hospitals and clinics in Algeria. UN ولا تزال العناية الصحية كالعادة تستأثر بجزء كبير من موارد الدولة، ولا يزال العلاج مجانيا في جميع المستشفيات والمستوصفات في الجزائر.
    In the view of the Panel, such a diagnosis profile is unlikely to be representative of patient diagnosis profiles in all hospitals across the exposed area, which consists of both urban and rural areas. UN ويرى الفريق أن من غير المحتمل أن تكون بيانات التشخيص هذه ممثلة لبيانات تشخيص حالة المرضى في جميع المستشفيات الموجودة في المنطقة المعرضة بكاملها، التي تشتمل على مناطق حضرية ومناطق ريفية على السواء.
    (h) Ending and preventing free and low-cost supplies of breast-milk substitutes in all hospitals and maternity facilities; achievement by target hospitals and maternity facilities of " baby-friendly " status in accordance with the global criteria of the Baby-friendly Hospital Initiative; UN )ح( انهاء ومنع الامدادات المجانية والمنخفضة التكلفة من بدائل لبن اﻷم في جميع المستشفيات ومرافق اﻷمومة، ومساعدة المستشفيات ومرافق اﻷمومة المستهدفة على جعل مرافقها " ملائمة للطفل " وفقا للمعايير العالمية لمبادرة جعل المستشفيات ملائمة للطفل؛
    2. To adopt the idea of child-friendly hospitals, which encourages breastfeeding in all hospitals and health institutes that provide mother and child services. UN (ب) تبني فكرة المستشفيات الصديقة للطفل والتي تشجع الرضاعة الطبيعية في جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية التي تقدم خدمات الأمومة والطفولة.
    (h) Ending and preventing free and low-cost supplies of breast-milk substitutes in all hospitals and maternity facilities, and assisting target hospitals and maternity facilities to achieve " baby-friendly " status in accordance with Baby-Friendly Hospital Initiative (BFHI) global criteria; UN )ح( إنهاء ومنع اﻹمدادات المجانية والمنخفضة التكلفة من بدائل لبن اﻷم في جميع المستشفيات ومرافق اﻷمومة، ومساعدة المستشفيات ومرافق اﻷمومة المستهدفة على جعل مرافقها " ملائمة للطفل " وفقا للمعايير العالمية لمبادرة جعل المستشفيات ملائمة للطفل؛
    Although perinatal mortality has fallen in all hospitals (to below 1,000 births a year), it is still higher in stage III hospitals than in stage II hospitals. UN 610- على الرغم من انخفاض معدل الوفيات في فترة ما حول الولادة في جميع المستشفيات (إلى أقل من 000 1 مولود في السنة)، فإنه لا يزال مرتفعا في مستشفيات المرحلة الثالثة بالمقارنة مع مستشفيات المرحلة الثانية.
    It was strongly committed to combating HIV/AIDS and had established a National Anti-AIDS Council with branches in all provinces of the country and testing and support facilities in all hospitals and health centres. UN وتلتزم الحكومة بقوة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأنشأت مجلسا وطنيا لمكافحة الإيدز، له فروع في جميع مقاطعات البلد، ومرافق للفحص وتقديم الدعم في جميع المستشفيات والمراكز الصحية.
    (d) Implement the Baby Friendly Hospital Initiative in all hospitals providing maternal care. UN (د) تنفيذ مبادرة المستشفيات الملائمة للأطفال في كافة المستشفيات التي تُوفر الرعاية للأمهات.
    10. There is a growing shortage of spare parts for the repair and maintenance of much of the medical equipment in all hospitals and health and treatment facilities. Spare parts are difficult to obtain and technical expertise is scarce. Examples involving the important and advanced medical equipment used in hospitals include the following: UN ٩ - النقص المتزايد لقطع الغيار ﻹصلاح وصيانة الكثير من المعدات والتجهيزات الطبية في كافة المستشفيات والمرافق الصحية والعلاجية وذلك لصعوبة الحصول على قطع الغيار والخبرات الفنية المتخصصة، وخير مثال على أهمية هذه اﻷجهزة الطبية الحديثة المتطورة والمستخدمة في المستشفيات ومنها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus