Since the Nairobi Review Conference of the States Parties to the Ottawa Convention, India has participated as an observer in all meetings of States parties. | UN | ومنذ المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا في نيروبي، شاركت الهند كمراقب في جميع اجتماعات الدول الأطراف. |
Requests received from the European Union and the Organization of the Islamic Conference to participate in all meetings of the Peacebuilding Commission | UN | الطلبان المقدمان من الاتحاد الأوروبي ومنظمة المؤتمر الإسلامي للاشتراك في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام |
The Secretary-General of the United Nations, or a member of the secretariat designated by him, shall act in that capacity in all meetings of the Summit and its subsidiary bodies. | UN | يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو عضو يسميه من أعضاء اﻷمانة، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
The country team held regular meetings, at least once a month, but ECA did not participate in all meetings. | UN | وعقد الفريق القطري اجتماعات منتظمة، مرة في الشهر على الأقل، لكن اللجنة لم تشارك في جميع الاجتماعات. |
The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. | UN | الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر. |
Algeria participates actively in all meetings of the IAEA governing bodies. | UN | وتشارك الجزائر بنشاط في كل اجتماعات الهيئات التي تدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The women's group also emphasized the importance of appropriate gender balance in all meetings of the Commission. | UN | كما شددت المجموعة النسائية على أهمية وجود توازن ملائم بين الجنسين في جميع اجتماعات اللجنة. |
5. Decides that, in all meetings of the forum, every effort shall be made to reach consensus; | UN | 5 - تقرر أن يبذل قصارى الجهد للتوصل إلى توافق الآراء في جميع اجتماعات المنتدى؛ |
It urged those Governments nominating members of the Commission to ensure that their members were able to attend and participate in all meetings of the Commission. | UN | وحثت الحكومات التي ترشح أعضاء للجنة على أن تكفل قدرة هؤلاء الأعضاء على الحضور والمشاركة في جميع اجتماعات اللجنة. |
The Secretary-General of the United Nations, or a member of the secretariat designated by him, shall act in that capacity in all meetings of the Summit and its subsidiary bodies. | UN | يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو عضو يسميه من أعضاء اﻷمانة، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
The Secretary-General of the United Nations, or a member of the secretariat designated by him, shall act in that capacity in all meetings of the Summit and its subsidiary bodies. | UN | يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو عضو يسميه من أعضاء اﻷمانة، أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
1. The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary organs. | UN | ١ - يتولى اﻷمين العام أعماله بصفته هذه في كل جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
The UNDP Ethics Office participated in all meetings and hosted two. | UN | وشارك مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع الاجتماعات واستضاف اجتماعين. |
In that context, the Programme continues to participate in all meetings of mutual interest. | UN | وفي هذا السياق، يواصل البرنامج المشاركة في جميع الاجتماعات ذات الاهتمام المشترك. |
Civil society representatives participated in all meetings organized under the auspices of the Committee. | UN | وقد شارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة. |
He, or his representative, shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies. | UN | ويتولى هو أو ممثله أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
He, or his representative, shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies. | UN | ويتولى هو أو ممثله أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية. |
The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Conference. | UN | يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر. |
Its executive director holds the rank of minister and participates in all meetings of the Cabinet of the Government. | UN | وتشغل مديرته التنفيذية وظيفة بدرجة وزير، وهي تشارك في كل اجتماعات مجلس الوزراء. |
This work will continue under the leadership of the Chef de Cabinet, with the Under-Secretary-General for Management and the project director participating in all meetings at which such initiatives are discussed. | UN | وسيستمر هذا العمل تحت قيادة رئيس مكتب الأمين العام وسيشارك وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ومدير المشروع في جميع الجلسات التي تناقش فيها هذه المبادرات. |
We participated in all meetings and workshops, whereas the other party was not always present and, when it was, did not always show moderation. | UN | بل إننا شاركنا في كل الاجتماعات وحلقات العمل، بينما الطرف الآخر لا يشارك أحيانا ولا يأتي، وعندما يأتي يتشدد. |
Thus, I would like to point out that Bahrain has participated in all meetings of the WHO and all other United Nations agencies with respect to HIV/AIDS. | UN | وضمن هذا الإطار أود أن أشير إلى أن البحرين قد شاركت في كافة اجتماعات منظمة الصحة العالمية والأجهزة الأخرى للأمم المتحدة المعنية بهذا الموضوع. |
1. The heads of the Secretariat shall jointly exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. | UN | 1 - يمارس رئيسا الأمانة مشتركينْ مهام هذا المنصب في جميع إجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية . |
But already we are associated with the work of the Union and participate in all meetings and in the life of the new European family of the 25 members. | UN | ولكننا مرتبطون بالفعل بعمل الاتحاد ونشارك في جميع اجتماعاته وفي حياة الأسرة الأوروبية الجديدة المؤلفة من 25 عضوا. |
The independent expert made it clear in all meetings that DAC was not central to his proposal and that he welcomed other suggestions and discussion on this point. | UN | وأوضح الخبير المستقل في كافة الاجتماعات التي عقدها أن لجنة المساعدة الانمائية لا تحتل مكانة مركزية في اقتراحه وأنه يرحب بأية اقتراحات ومناقشات أخرى حول هذه النقطة. |
1. The Secretary General, designated by States Parties, shall act in that capacity in all meetings. | UN | 1 - يتولى الأمين العام، الذي تعينه الدول الأطراف، أعماله بهذه الصفة في كل الجلسات. |
Basel Convention (BC): Greenpeace has been involved with the Basel Convention on Hazardous Wastes, participating throughout the treaty negotiation process, and in all meetings since the adoption of the Basel Convention in 1989. | UN | اتفاقية بال: شاركت غرينبيس في اتفاقية بال بشأن المخلفات الخطرة، حيث كان لها دور طوال عملية التفاوض بشأن المعاهدة، وفي جميع الاجتماعات التي عقدت منذ إقرار اتفاقية بال في عام 1989. |