"in alphabetical order" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالترتيب الأبجدي
        
    • حسب الترتيب الأبجدي
        
    • مرتبة أبجديا
        
    • وفقا للترتيب الأبجدي
        
    • حسب الترتيب الهجائي
        
    • بالترتيب الهجائي
        
    • مرتبة أبجدياً
        
    • مرتبة ترتيبا أبجديا
        
    • بترتيب أبجدي
        
    • بالترتيب الألفبائي
        
    • مرتبة ترتيباً أبجدياً
        
    • وفق الترتيب اﻷبجدي
        
    • من حيث الترتيب الهجائي
        
    • في الترتيب الأبجدي
        
    • ترتيباً أبجديا
        
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parentheses: UN وتَرِد أدناه بالترتيب الأبجدي الإفرنجي قائمة بأسماء المرشحين، وتَرِد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحت ترشيحهم:
    In the request for proposals however, the Procurement Division had indicated certain " evaluation factors for award " in alphabetical order. UN على أن شعبة المشتريات أشارت في طلب تقديم العروض إلى " عوامل تقييم معينة لمنح العقود " بالترتيب الأبجدي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    In the present section, activities in the regional seas are first present, followed by developments in other regional forums in alphabetical order. UN ويقدم هذا الفرع أولا الأنشطة في البحار الإقليمية، تليها التطورات الحاصلة في منتديات إقليمية أخرى حسب الترتيب الأبجدي.
    The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated and shall submit it to all the States Parties. UN ويعد اﻷمين العام قائمة مرتبة أبجديا بأسماء جميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو ويعرضها على كل الدول اﻷطراف.
    These terms are listed in alphabetical order. UN وترد هذه المصطلحات وفقا للترتيب الأبجدي العربي.
    Below are examples of names given to these laws by countries, in alphabetical order. UN وفيما يلي أمثلة عن الأسماء التي أعطيت لهذه القوانين من قبل البلدان، بالترتيب الأبجدي
    In the discussion, the view was expressed that the definitions should be listed in alphabetical order in all language versions. UN 98- وفي المناقشة، أعرب عن رأي مفاده أن التعاريف ينبغي أن تسرد بالترتيب الأبجدي في جميع الصيغ اللغوية.
    Subject to the editorial rules of the United Nations, the Secretariat was requested to list the definitions in alphabetical order so as to make the terminology more userfriendly. UN وطلب من الأمانة، رهنا بالقواعد التحريرية للأمم المتحدة، أن تسرد التعاريف بالترتيب الأبجدي تيسيرا للرجوع إلى المصطلحات.
    Listed below in alphabetical order are the nominees, with the States parties which have proposed them indicated in parenthesis: UN وتَرِد أدناه بالترتيب الأبجدي قائمة بأسماء المرشحين، وتَرِد بين قوسين أسماء الدول الأطراف التي اقترحت ترشيحهم:
    Our satisfaction would be greater still if the meetings of the principal organs were listed in a completely rational manner -- specifically, in alphabetical order. UN وكان لنا أن نرتاح بصورة أكبر لو ظهرت قوائم اجتماعات الهيئات الرئيسية بصورة معقولة تماما، وتحديدا بالترتيب الأبجدي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    The terms are listed in alphabetical order. UN وترد المصطلحات في قائمة مرتبة حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    These terms are listed in alphabetical order. UN وهذه المصطلحات ترد قائمة بها حسب الترتيب الأبجدي.
    The Registrar then prepares a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of which States Parties have nominated them. UN ثم يُعد المسجل قائمة مرتبة أبجديا بأسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم.
    The names of the 28 candidates for whom biographical information has been submitted are given below in alphabetical order. UN وترد أدناه أسماء المرشحين الثمانية والعشرين الذين قدمت معلومات السيرة الذاتية المتعلقة بهم، مرتبة أبجديا.
    The presidency in the GUUAM is held by the member States in alphabetical order for the period between the Meetings of the Heads of State. UN تتولى الدول الأعضاء مهام رئاسة المجموعة وفقا للترتيب الأبجدي للفترة التي تفصل بين اجتماعات رؤساء الدول.
    Any member may, however, request a roll-call, which shall be taken in alphabetical order of the names of the members, beginning with the member whose name is drawn by lot by the Chairperson. UN إلاّ أنه يجوز لأي عضو أن يطلب إجراء تصويت بنداء الأسماء، ويجري حينئذٍ نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي لأسماء أعضاء اللجنة، بدءاً بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    A library where all the books will be displayed in alphabetical order because, and I, uh... Open Subtitles مكتبة يتم عرض كل الكتب فيها بالترتيب الهجائي لأن، وسأقتبس قولها
    The Secretary-General shall submit a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the States Parties which have nominated them. UN ويُعد اﻷمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول اﻷطراف التي رشحتهم.
    Their names are given below in alphabetical order: UN وترد أدناه أسماء هؤلاء المرشحين مرتبة ترتيبا أبجديا:
    Support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language. UN 52- وأُبدي تأييد لإدراج التعاريف الواردة في المادة 2 بترتيب أبجدي على النحو المناسب لكل لغة من اللغات المعنية.
    Add the following new definitions in alphabetical order: UN تضاف التعاريف الجديدة التالية بالترتيب الألفبائي:
    The information is provided by country, listed in alphabetical order. UN وتقدَّم المعلومات بحسب البلدان، مرتبة ترتيباً أبجدياً.
    The list of candidates,* in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided in connection with their nominations. UN ومرفق بهذه الرسالة قائمة بأسماء المرشحين وفق الترتيب اﻷبجدي*، والسير الشخصية المقدمة فيما يتصل بترشيحهم.
    As is customary for the organization of the Conference, the Board will select the country that will be first in alphabetical order in Doha. UN 4- كما هو معتاد في تنظيم أعمال المؤتمر، سيختار المجلس البلد الذي سيكون أول بلد من حيث الترتيب الهجائي في الدوحة.
    If the parents are unable to agree on the family name to be given to the child, the child shall be given the family name of the parent that comes first in alphabetical order. UN وفي حالة الخلاف بين الأبوين حول الإسم الذي يعطى للطفل، فإن هذا الطفل يكتسبها إسم من يكون الأول في الترتيب الأبجدي.
    The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them. UN ويقدم الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً أبجديا بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus