"in an addendum to this report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إضافة لهذا التقرير
        
    • في إضافة إلى هذا التقرير
        
    • في إضافة مرفقة بهذا التقرير
        
    • في إضافة ملحقة بهذا التقرير
        
    • كإضافة لهذا التقرير
        
    The finalized plan will be presented in an addendum to this report. UN وستُدرج الخطة بصيغتها النهائية في إضافة لهذا التقرير.
    Updated information on the budget and expenditure will be presented in an addendum to this report. UN وسيُدرَج في إضافة لهذا التقرير ما يستجد من معلومات عن الميزانية والأنفاق.
    The JISC's conclusions and recommendations on the matter will be included in an addendum to this report. UN وسترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في هذا الشأن في إضافة لهذا التقرير.
    23. A report on the status of the trust fund for the Centre will be contained in an addendum to this report. UN ٢٣ - وسيرد تقرير عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز في إضافة إلى هذا التقرير.
    The full report and a series of recommendations can be found in an addendum to this report (A/HRC/15/25/Add.2). UN ويمكن الاطلاع على نص التقرير بكامله وعلى سلسلة من التوصيات في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/15/25/Add.2).
    59. At the end of the session, the Chairperson-Rapporteur made a summary of the status of all the provisions of the draft declaration, which is contained in an addendum to this report. UN 59- قدم الرئيس - المقرر في نهاية الدورة ملخصاً لحالة جميع أحكام مشروع الإعلان يرد في إضافة ملحقة بهذا التقرير.
    Information on migration statistics will be issued in an addendum to this report. UN وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير.
    A detailed account of the findings is included in an addendum to this report.* UN ويرد سرد مفصل لهذه النتائج في إضافة لهذا التقرير*.
    The tables containing the breakdown of the estimated costs compared to the final expenditures of all the meetings held last year will be contained in an addendum to this report. UN وستُدرج في إضافة لهذا التقرير الجداول المتضمنة توزيع التكاليف المقدرة بالمقارنة بالنفقات النهائية لجميع الاجتماعات المعقودة في العام الماضي.
    The draft " Guide to National Reporting under CCW Protocol V " is contained in an addendum to this report. UN ويرد مشروع " دليل تقديم التقارير الوطنية بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية " في إضافة لهذا التقرير.
    Further information, including detailed timelines and estimates of resource implications, will be included in an addendum to this report. UN 64- وستدرج في إضافة لهذا التقرير معلومات إضافية، بما في ذلك الحدود الزمنية المفصلة وتقديرات عن الآثار من حيث الموارد.
    21. Given the rapid and often unpredictable course of events affecting the human rights situation in Burundi, the Special Rapporteur reserves his right to express himself further on this matter in an addendum to this report and to illustrate it, if necessary, by allegations of human rights violations. UN ١٢- نظراً للتطور السريع والذي لا يمكن التنبؤ به في معظم اﻷحيان لﻷحداث التي تؤثر في حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، يحتفظ المقرر الخاص بإمكانية تقديم بعض الملاحظات اﻷخرى بشأن هذا الموضوع في إضافة لهذا التقرير موضﱠحة، عند الضرورة، بادعاءات تتعلق بانتهاكات حقوق اﻹنسان.
    Work on migration statistics - specifically a discussion of the revision of the recommendations on international migration statistics - is described in an addendum to this report. UN ويرد وصف لﻷعمال المتعلقة بإحصاءات الهجرة - وبالتحديد مناقشة تنقيح التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية في إضافة لهذا التقرير.
    9. A receipt will be issued for every contribution paid and the contribution will be mentioned in an addendum to this report if it reaches the secretariat by April 1997. After that date, it will appear in the next report to the General Assembly. UN ٩- ويصدر بشأن كل تبرع مدفوع إيصال ويرد ذكره في إضافة لهذا التقرير إذا ما تلقته اﻷمانة قبل شهر نيسان/أبريل ٧٩٩١ وسيدرج إذا ما تم تلقيه بعد هذا التاريخ في التقرير المقبل المقدم إلى الجمعية العامة.
    Information submitted by United Nations organizations and other institutions is available in an addendum to this report. UN ويمكن الاطلاع في إضافة لهذا التقرير() على المعلومات التي قدمتها هيئات الأمم المتحدة و المؤسسات الأخرى.
    2. in an addendum to this report (E/CN.4/2006/46/Add.1), the independent expert submits the report of his mission to Mozambique, undertaken at the invitation of the Government from 27 to 29 July 2005. UN 2- ويقدم الخبير المستقل، في إضافة لهذا التقرير (E/CN.4/2006/46/Add.1)، تقريراً عن بعثته إلى موزامبيق التي قام بها من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2005 بدعوة من الحكومة.
    The Board, supported by the secretariat, will work on the revision of the CDM-MAP taking into account a review of its operating assumptions and that the resource level in the secretariat is not yet at full level and, with a view to publishing a revised CDM-MAP at its twenty-seventh meeting and presenting key features of that revision in an addendum to this report. UN 115- وسيعمل المجلس، بدعم من الأمانة، على تنقيح خطة إدارة الآلية، مراعياً مراجعة افتراضاته التشغيلية وعدم استيفاء مستوى الموارد في الأمانة، بهدف إصدار خطة منقحة لإدارة الآلية في اجتماعه السابع والعشرين وعرض السمات الرئيسية للتنقيح في إضافة لهذا التقرير.
    These simplified methodologies will be incorporated in an addendum to this report and will be considered by the COP/MOP at its first session with a view to taking a decision on them. UN وستُدرج هذه المنهجيات المبسطة في إضافة إلى هذا التقرير وسينظر فيها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى بغية اتخاذ قرار بشأنها.
    62. The text of the guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties followed by an annex on the reservations dialogue is reproduced in section F.1 below; the text of the Guide to Practice including an introduction, commentaries, the annex on the reservations dialogue and a bibliography is reproduced in the continuation of section F.2, contained in an addendum to this report (A/66/10/Add.1). UN 62 - ويرد نص المبادئ التوجيهية التي يتألف منها دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات والذي يليه مرفق بشأن الحوار المتعلق بالتحفظات في الفرع واو -1 أدناه، أما نص الدليل الذي يشمل أيضاً المقدمة والتعليقات، والمرفق الخاص بالحوار المتعلق بالتحفظات، فضلاً عن ثبت مرجعي، فيرد في تكملة الفرع واو - 2 الواردة في إضافة إلى هذا التقرير (A/66/10/Add.1).
    The full report and recommendations aimed at improving the American oversight mechanism and at ensuring accountability can be found in an addendum to this report (A/HRC/15/25/Add.3). UN ويمكن الاطلاع على نص التقرير بكامله وعلى التوصيات الرامية إلى تحسين آلية الرقابة الأمريكية وإلى ضمان المساءلة في إضافة مرفقة بهذا التقرير (A/HRC/15/25/Add.3).
    The report of the country visit to Guatemala is contained in an addendum to this report. UN ويرد التقرير عن تلك الزيارة كإضافة لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus