"in an attachment to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ملحقات
        
    • في ملحق
        
    • في ضميمة مرفقة
        
    • في ضميمة ملحقة
        
    Priority of an acquisition security right in an attachment to immovable property as against an earlier registered encumbrance in the immovable property UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة على رهن سابق التسجيل في الممتلكات غير المنقولة
    Priority of an acquisition financing right in an attachment to immovable property as against earlier registered encumbrance in the immovable property UN أولوية حق تمويل الاحتياز في ملحقات الممتلكات غير المنقولة على رهن سابق التسجيل في الممتلكات غير المنقولة
    (i) Priority of a security right in an attachment to immovable property UN `1` أولوية الحق الضماني في ملحقات الممتلكات غير المنقولة
    Enforcement of a security right in an attachment to movable property, a mass or a product UN إنفاذ الحق الضماني في ملحق بممتلكات منقولة أو في كتلة أو منتج
    (ii) in an attachment to movable property, if the security right in the separate movable property is effective against third parties before it becomes an attachment, as provided in recommendation 42; UN `2` في ملحق بممتلكات منقولة، إذا كان الحق الضماني في الممتلكات المنقولة المنفصلة نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل أن تصبح ملحقا، حسبما هو منصوص عليه في التوصية 45؛
    Enforcement of a security right in an attachment to immovable property UN إنفاذ حق ضماني في ملحق بالممتلكات غير المنقولة
    The 25 treaties representing the United Nations key objectives were listed in an attachment to the letter. UN وترد قائمة بالمعاهدات الخمس والعشرين التي تمثل الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة في ضميمة مرفقة بالرسالة.
    The list from paragraph 3 of article 2 is contained in an attachment to the revised version of the draft Convention. UN وترد القائمة المأخوذة من الفقرة ٣ من المادة ٢ في ضميمة ملحقة بالصيغة المنقحة لمشروع الاتفاقية .
    (ii) Priority of a security right in an attachment to a movable asset UN `2` أولوية الحق الضماني في ملحقات الموجودات المنقولة
    Priority of a security right in an attachment to immovable property UN أولوية الحق الضماني في ملحقات الممتلكات غير المنقولة
    Priority of a security right in an attachment to movable assets UN أولوية الحق الضماني في ملحقات الموجودات المنقولة
    Priority of an acquisition security right in an attachment to immovable property as against an earlier registered encumbrance in the immovable property UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة على رهن سابق التسجيل في الممتلكات غير المنقولة
    Third-party effectiveness of a retention-of-title or financial lease right in an attachment to immovable property UN نفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة تجاه الأطراف الثالثة
    [The law should provide that a secured creditor with a security right in an attachment to a movable asset is entitled to enforce its security right in the attachment. UN 163- [ينبغي أن ينص القانون على أن الدائن المضمون الذي له حق ضماني في ملحقات الموجودات المنقولة يحق لـه أن ينفّذ حقه الضماني في تلك الملحقات.
    Enforcement of a security right in an attachment to movable assets, a mass or a product UN إنفاذ الحق الضماني في ملحق بموجودات منقولة أو في كتلة أو منتج
    A security right in an attachment to immovable property may be created under this law or under the law governing immovable property. UN ويجوز إنشاء حق ضماني في ملحق الموجودات غير المنقولة بموجب هذا القانون أو بموجب القانون الذي يحكم الممتلكات غير المنقولة.
    (v) in an attachment to immovable property, by registration in the immovable property registry, as provided in recommendation 43; UN `5` في ملحق بممتلكات غير منقولة، بالتسجيل في سجل الممتلكات غير المنقولة، على النحو المنصوص عليه في التوصية 43؛
    Furthermore, in most States a security right in an attachment to immovable property can be made effective against third parties by registration in the immovable property registry. UN إضافة إلى ذلك، يمكن في معظم الدول أن يُجعل الحق الضماني في ملحق بممتلكات غير منقولة نافذا تجاه الأطراف الثالثة بالتسجيل في سجل الممتلكات غير المنقولة.
    For example, there may be priority conflicts between creditors enforcing a mortgage on land and creditors with a security right in an attachment to that land. UN فعلى سبيل المثال، قد تكون هناك نـزاعات على الأولوية بين دائنين يقومون بإنفاذ رهن عقاري على أرض ودائنين لديهم حق ضماني في ملحق بتلك الأرض.
    The 25 treaties representing the United Nations key objectives were listed in an attachment to the letter. UN وترد قائمة بالمعاهدات الخمس والعشرين التي تمثل الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة في ضميمة مرفقة بالرسالة.
    The list from article 2, paragraph 3, is contained in an attachment to the revised version of the draft Convention. UN وترد القائمة المأخوذة من الفقرة ٣ من المادة ٢ في ضميمة ملحقة بالصيغة المنقحة لمشروع الاتفاقية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus