"in an instant" - Traduction Anglais en Arabe

    • في لحظة
        
    • بلحظة
        
    • في لحظةِ
        
    • خلال لحظة
        
    • بلمح البصر
        
    • فى لحظة
        
    • في أي لحظة
        
    • في غمضة
        
    • في لحظه
        
    • في ثانية
        
    • فى لحظه
        
    A gentle big fish which could swallow you in an instant. Open Subtitles بطريقة مهذبة سمك كبير الذي يمكن أن يبتلعك في لحظة.
    Frozen in an instant of time, safe and hidden away. Open Subtitles محبوس في لحظة من الزمن بأمان وبعيداً عن الأنظار
    A financial crisis that started in one place became global in an instant. UN فالأزمة المالية التي بدأت في مكان واحد أصبحت عالمية في لحظة.
    - Can things change in an instant. - They certainly can. Open Subtitles ـ يُمكن للأمور أن تتغير بلحظة ـ بالتأكيد يمكنها
    in an instant, we saw, before our tear-filled eyes, the accumulated efforts of more than 50 years of hard work and modest progress vanish. UN في لحظة واحدة شاهدنا، أمام عيوننا المليئة بالدموع، تلاشي الجهود المتراكمة طيلة ما يزيد عن 50 سنة من العمل الشاق والتقدم المتواضع.
    This crisis has not occurred in an instant, devastating all before it, as was the case with the Asian tsunami and the Haiti earthquake. UN ولم تقع هذه الأزمة في لحظة لتدمر كل شيء قبلها، كما كان الحال في أمواج تسونامي الآسيوية وزلزال هايتي.
    We human beings have been humbled yet again by the power of nature to alter, in an instant, our lives and the very face of the earth. UN وإننا نحن بني البشر شعرنا بضآلتنا مرة أخرى، إزاء قوة الطبيعة وقدرتها على أن تغير في لحظة حياتنا بل وحتى وجه الأرض ذاته.
    A natural disaster can wipe out the fruits of years of development efforts in an instant. UN ويمكن لكارثة طبيعية أن تقضي تماما على ثمار سنوات من جهود التنمية في لحظة.
    in an instant, it was as if they were never there. Open Subtitles في لحظة.. أصبح الأمر كأنّهم لم يكونوا هناك أبدًا
    in an instant, everything you think you know changes. Open Subtitles في لحظة كل ما تظن أنك تعرفه يتغير
    If I made it, Toby would have read me in an instant and knew I was up to something. Open Subtitles إذا أدليت به، فإن توبي قرأت لي في لحظة وأعرف أنني ما يصل الى شيء.
    I can send you there in an instant, but to what end? Open Subtitles .. يمكنني إرسالك لهناك في لحظة لكن لأي غاية؟
    According to that theory, the entire universe burst out of a single point in an instant of fiery creation; Open Subtitles و طِبقاً لتلك النظرية انبثق الكون برمته من نقطة مُفردة في لحظة خلق نارية.
    One drop of their venom can paralyze a human or dragon in an instant. Open Subtitles قطرة واحدة من سمومهم يمكن أن تشل الإنسان أو التنين في لحظة
    in an instant, my heart was touched, and I believed. Open Subtitles في لحظة ما , فقد حصل أن شيئا قد لامس قلبي , و آمنت
    Cheating in an exam, Mr, Stokes, quenches that fire in an instant, Open Subtitles الغش في الامتحان سيد ستوكس تطفئ تلك النار بلحظة
    Only one kind allows you to turn into someone else in an instant. Open Subtitles فقط يَسْمحُ نوعُ واحد لك للتَحَوُّل إلى شخص آخر في لحظةِ.
    All of this could be gone in an instant, everything I've worked for my entire life. Open Subtitles كل هذا يمكن أن يختفي خلال لحظة كل ما عملت طيلة حياتي
    I felt the whole thing flash through me in an instant. Open Subtitles شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر.
    But this is a story about how all that changed in an instant. Open Subtitles ولكن هذه القصة توضح كيف تغير كل هذا فى لحظة
    Let us not forget that we all live in the antechamber of the disability community. Anyone can enter it in an instant. UN دعونا ألا نغفل أننا نعيش جميعا داخل غرفة انتظار مجتمع الإعاقة، إذ أن أيا منا قد يدخلها في أي لحظة.
    ..but a hare can change direction in an instant. Open Subtitles لكن الأرنب يستطيع تغيير اتجاهه في غمضة عين
    The greatest secret agent England's ever had snuffed out in an instant. Open Subtitles اعظم عميل سري حظيت به انجلترا قد قتل في لحظه واحده
    They drink our blood, they can glamour us in an instant, they run 3 times fast as us, and, uh, oh yeah, one more thing. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    It's funny how everything can change in an instant. Open Subtitles هذا مضحك كيف يمكن ان يتغير كل شىء فى لحظه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus