"in an international conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مؤتمر دولي
        
    Consequently, the debt crisis required concerted efforts on the part of the international community, which should address the issue of external debt in an international conference. UN وعلى ذلك فإن أزمة الديون تتطلب جهودا منسقة من جانب المجتمع الدولي تتصدى لمسألة الديون الخارجية في مؤتمر دولي.
    Results and recommendations will be presented at the end of 1998, in an international conference organized by the Government of Norway. UN وسوف تقدم النتائج والتوصيات في نهاية عام ١٩٩٨، وذلك في مؤتمر دولي تنظمه حكومة النرويج.
    In addition, the Director of the Strategic Communications Division participated in an international conference to mark the twentieth commemoration of World Press Freedom Day, jointly hosted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Government of Costa Rica in San José. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك مدير شعبة الاتصالات الاستراتيجية في مؤتمر دولي بمناسبة الذكرى العشرين لليوم العالمي لحرية الصحافة، اشتركت في استضافته في سان خوسيه منظمة اليونسكو وحكومة كوستاريكا.
    Delegations participating in an international conference should also be explicitly included, especially as such conferences were not necessarily held under the auspices of an international organization. UN فالوفود التي تشارك في مؤتمر دولي ينبغي أيضا أن تكون مشمولة بالحصانة بصورة واضحة، لا سيما أن تلك المؤتمرات لا تُعقد بالضرورة تحت رعاية منظمة دولية.
    Commitments and decisions freely adopted in an international conference and enshrined in its final documents by consensus constitute, in Brazil's perspective, clearcut and legitimate undertakings and must be implemented by the countries that assumed them in good faith. UN ومن منظور البرازيل، تشكل الالتزامات والقرارات التي اعتمدت بحرية في مؤتمر دولي ورُسخت في وثيقته الختامية بتوافق الآراء تعهدات واضحة وشرعية يجب على البلدان التي قطعتها على نفسها بحسن نيتها أن تعمل بها.
    I have invited government officials, scientists and representatives of civil society from all interested countries to participate in an international conference on biofuels, to be held in Sao Paulo, this coming November. UN بل إنني دعوت مسؤولين حكوميين وعلماء وممثلين للمجتمع المدني من جميع البلدان المهتمة بالأمر للمشاركة في مؤتمر دولي عن الوقود الحيوي سيعقد في ساو باولو في تشرين الثاني/نوفمبر القادم.
    The IINS Secretary participated in an international conference on the theme “Clash of civilization or dialogue of cultures”, and presented a paper on a related theme. UN شارك أمين سر المعهد في مؤتمر دولي بشأن " الصدام بين الحضارات أو الحوار بين الثقافات " وقدم ورقة عن الموضوع.
    In June 2002 over 50 non-governmental organizations participated in an international conference on youth in conflict with the law in Africa. UN وفي حزيران/يونيه 2002 شاركت أكثر من 50 منظمة غير حكومية في مؤتمر دولي بشأن الشباب الخارج على القانون في أفريقيا.
    52. On 19 and 20 November 2008, OHCHR participated in an international conference on comparative universal periodic review experiences, organized by the Government of Bahrain in cooperation with UNDP. UN 52- شاركت المفوضية يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مؤتمر دولي عن الخبرات المماثلة للاستعراض الدوري الشامل،نظمته حكومة البحرين بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In New Delhi, he participated in an international conference on women and health, and attended separate, informal meetings with a member of the National Human Rights Commission at the regional office of WHO and with a number of nongovernmental organizations. UN وشارك في نيودلهي في مؤتمر دولي عن المرأة والصحة، وحضر اجتماعات غير رسمية منفصلة مع عضو من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية.
    From 9 to 11 November, he participated in an international conference on combating terrorist financing held in Vienna. UN وفي الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر، شارك في مؤتمر دولي عن مكافحة تمويل الإرهاب عقد في فيينا.
    In March, he participated in an international conference entitled " How can we achieve the Millennium Development Goals? " held at the Palais des Nations. UN وفي آذار/مارس شارك في مؤتمر دولي بعنوان " كيف يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، عقد في قصر الأمم.
    We are ready to participate in an international conference on the economic development of self-governing Palestinian territories. Russia, as a co-sponsor of the Conference on the Middle East, will spare no effort to advance the peace process in all other areas. UN ونحن على استعداد للمشاركة في مؤتمر دولي بشأن التنمية الاقتصادية لﻷراضي الفلسطينية المتمتعة بالحكم الذاتي وروسيا، باعتبارها مشاركة في تبني المؤتمر المعني بالشرق اﻷوسط، لن تدخر جهدا للتقدم بعملية السلام في جميع المجالات اﻷخرى.
    WHO assisted the Tajik delegation in participating in an international conference to mark the 20th anniversary of the AlmaAta declaration on PHC. UN 605- وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدة إلى الوفد الطاجيكي للمشاركة في مؤتمر دولي لإحياء الذكرى العشرين لإعلان ألما - أتا بشأن الرعاية الصحية الأولية.
    10. The Ministry of Internal Affairs of Belarus had participated in an international conference on international cooperation between police, border and customs services in fighting crime and trafficking in property of historical and cultural value, held in Szczytno, Poland, from 3 to 5 November 2004. UN 10- وشارك ممثلون لوزارة الشؤون الداخلية في بيلاروس في مؤتمر دولي معني بالتعاون بين أجهزة الشرطة والحدود والجمارك على مكافحة الجريمة والاتجار غير المشروع بالممتلكات ذات القيمة التاريخية والثقافية، عُقد في جيتنو، بولندا، من 3 إلى 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004.
    The Department of Economic and Social Affairs supported the participation of experts from Central Asian countries in an international conference on water-related disaster risk reduction in Tajikistan in June 2008. UN ودعمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشاركة خبراء من بلدان آسيا الوسطى في مؤتمر دولي بشأن الحد من مخاطر الكوارث ذات الصلة بالمياه، عُقد في طاجيكستان في حزيران/يونيه 2008.
    21. From 31 January to 1 February 2008, the former Chairperson-Rapporteur and a member of the Working Group participated in an international conference on the " Privatization of Security and Human Rights in the Americas: Perspectives from the Global South " at the University of Madison, Wisconsin. UN 21 - وفي الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008، شارك الرئيس - المقرر السابق وعضو من الفريق العامل في مؤتمر دولي عن " خصخصة الأمن وحقوق الإنسان فى الأمريكتين: منظورات من جنوب الكرة الأرضية " في جامعة ماديسون، ويسكونسن.
    In March, he participated in an international conference entitled " How can we achieve the Millennium Development Goals? " held at the Palais des Nations in Geneva. UN وفي آذار/مارس، شارك المقرر الخاص في مؤتمر دولي بعنوان " كيف يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، عُقد في قصر الأمم في جنيف.
    He collaborated closely with the Secretariat of the Convention to Combat Desertification, 2006 being the International Year of Deserts and Desertification, to analyse the linkages between desertification, hunger and the right to food, and participated in an international conference on this topic. UN وتعاون تعاوناً وثيقاً مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في تحليل الروابط بين التصحر والجوع والحق في الغذاء، بما أن سنة 2006 " كانت السنة الدولية للصحارى والتصحر " ، كما شارك في مؤتمر دولي عن هذا الموضوع.
    254. Mrs. Mokhuane participated in an international conference on the age of criminal responsibility, organized by the University of Pretoria, on 28 and 29 April 1999. UN 254- وشاركت السيدة مخواني في مؤتمر دولي بشأن سنْ المسؤولية الجنائية نظمته جامعة بريتوريا في يومي 28 و29 نيسان/أبريل 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus