"in an investigation" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التحقيق
        
    • في التحقيقات
        
    • وفي تحقيق
        
    • خلال تحقيق
        
    • في تحقيقات
        
    • في تحقيق
        
    • في أي تحقيق
        
    • في إجراء تحقيق
        
    • في محاضر التحقيق
        
    The protection of persons who cooperate in an investigation or prosecution is subject to the same rules as witness protection. UN وتخضع الحماية المكفولة للأشخاص الذين يتعاونون في التحقيق أو الملاحقة القضائية للقواعد ذاتها التي تخضع لها حماية الشهود.
    Together with the Ministry of Interior and the Attorney General, the Commission is also participating in an investigation of prison conditions throughout the country. UN كما تشارك اللجنة إلى جانب وزارة الداخلية والمدعي العام في التحقيق في أحوال السجون في مختلف أنحاء البلد.
    in an investigation like this, particularly with the death of police officers, they will be concerned that details would alert and inform whoever did this. Open Subtitles في التحقيقات مثل هذه، التي تتعامل مع حالات قتل الشرطة سوف يهتمون بالتفاصيل. وسوف يخبرونا من فعل هذا
    39. in an investigation into reports of fraud, the Procurement Task Force obtained evidence that a contract had been tainted by fraud. UN 39 - وفي تحقيق عن تقارير احتيال، حصلت فرقة العمل المعنية بالمشتريات على أدلة تفيد بأن عقدا شابه بعض الاحتيال.
    5. On 31 August 2010, Mr. Salimou was summoned to give testimony in an investigation into the murder of Lieutenant-Colonel Combo Ayouba on 13 June 2010 by unknown persons, who have still not been identified. UN 5- وفي 31 آب/أغسطس 2010، استُدعي السيد سليمو للإدلاء بشهادته خلال تحقيق متعلق باغتيال المقدم كومبو أيوبا بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2010 على أيدي أشخاص مجهولين، لم يتسن تحديد هويتهم حتى الآن.
    Other trips were to New York to assist in an investigation at United Nations Headquarters and for investigative training. UN وقاموا برحلات أخرى إلى نيويورك للمساعدة في تحقيقات في مقر الأمم المتحدة وللتدريب على أعمال التحقيق.
    Even if I wanted to, she's a suspect in an investigation. Open Subtitles حتى لو أردت أن أفعل، فهي مشتبه به في تحقيق
    In this context, the Committee urges the Secretariat to involve the contributing country concerned from the very outset in an investigation into any case of alleged misconduct. UN وفي هذا السياق تناشد اللجنة الأمانة على إشراك البلد المساهم بقوات منذ البداية في التحقيق في أية حالة سوء تصرف مدعاة.
    Assisting us in an investigation we're conducting. Open Subtitles كنا نتساءل إذا كنت لا تمانع مساعدتنا في التحقيق الذي نجريه
    The relationship between a serial killer and their victim is the most important relationship in an investigation. Open Subtitles العلاقة بين القاتل المتسلسل وضحيته هي أهم علاقة في التحقيق
    Sometimes emotion can cloud our judgment in an investigation. Open Subtitles في بعض الأحيان ، العواطف يمكن أن تحجب أحكامنا في التحقيق.
    I was invited by the ICAC today to help in an investigation. Open Subtitles دُعيت من قِبل مكافحة الفساد للمساعدة في التحقيق.
    You don't have to answer but often it is enormously helpful in an investigation. Open Subtitles ليس عليك أن تجيب ولكن أحيانا سيكون ذلك مساعداً في التحقيق
    It found that the Inspectorates register very few sexual harassment complaints and concluded that this was probably because, although many people came to the Inspectorates to seek advice, they did not formally lodge their complaints because they lacked proof or feared becoming involved in an investigation. UN ووجدت أن إدارات التفتيش تسجّل عدداً ضئيلاً جداً من شكاوى التحرش الجنسي وخلصت إلى أن هذا يرجع في الغالب إلى أن العديد من الأشخاص لم يقدموا شكاواهم شخصياً على الرغم من حضورهم إلى إدارات التفتيش التماساً للمشورة، وذلك لأنهم افتقدوا الدليل أو خشوا من اشتراكهم في التحقيقات.
    1. Where it is has been established that a witness or other person assisting in the investigative office's investigation has suffered retaliation because of assisting in an investigation, the investigative office should undertake, or otherwise engage management to undertake, actions so as to prevent such acts from taking effect or otherwise causing harm to the person. UN 1 - في حالة ثبوت أن شاهدا أو شخصا آخر يقدم المساعدة في التحقيقات التي يجريها مكتب التحقيق قد تعرض للانتقام بسبب المساعدة في التحقيق، ينبغي لمكتب التحقيق أن يتخذ إجراءات، أو الترتيب لقيام الإدارة باتخاذ الإجراءات الكفيلة بمنع حدوث تلك الأفعال أو التسبب في الإضرار بالشخص المعني.
    (i) Comprehensive services and protection measures are taken when necessary to ensure the safety, privacy and dignity of victims and their families at all stages of the criminal justice process, without prejudice to the victim's ability or willingness to participate in an investigation or prosecution, and to protect them from intimidation and retaliation, including by establishing comprehensive witness and victim protection programmes; UN (ط) تقديم خدمات شاملة واتخاذ تدابير حماية عند الضرورة لضمان سلامة الضحية وأسرتها وحُرمة حياتهما الخاصة وكرامتهما في جميع مراحل إجراءات العدالة الجنائية، دون الإخلال بقدرة الضحية على المشاركة في التحقيقات أو المحاكمات أو استعدادها لذلك، وحمايتهما من التخويف والانتقام، بما في ذلك عن طريق إنشاء برامج شاملة لحماية الشهود والضحايا؛
    " in an investigation conducted by Lebanese military authorities, there was no indication that rockets were launched next to the building. UN " وفي تحقيق أجرته السلطات العسكرية اللبنانية، لم يظهر ما يدل على أن أي صواريخ قد أُطلقت من جانب المبنى.
    58. in an investigation at UNOCI, OIOS substantiated a report that a staff member had assaulted another staff member and also threatened him with loss of employment if he reported the incident. UN 58 - وفي تحقيق أجري في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أثبت المكتب صحة تقرير أفاد بأن موظفاً قد اعتدى على موظف آخر وهدَّده أيضاً بفقدان عمله إذا أبلغ عن الحادث.
    For example, please inform the Special Rapporteur if your human rights concern has been adequately addressed, or a final outcome has been determined in an investigation or trial, or an action which was planned or threatened has been carried out. UN مثلاً، يرجى احاطة المقررة الخاصة علماً بما إن كان حرصك على حقوق الإنسان قد لقي معالجة كافية، أو ما إن كان قد تم التوصل إلى نتيجة نهائية من خلال تحقيق أو محاكمة، أو إن كانت أية إجراءات قد اتخذت بعض التخطيط لها أو التهديد باتخاذها.
    in an investigation we're conducting, your name keeps coming up. Open Subtitles في تحقيقات نجريها يظل اسمك يتردد عدة مرات
    Progress in an investigation is as much about excluding some leads as following up on others. UN ويتعلق التقدم في تحقيق ما باستبعاد بعض الخيوط بقدر ما يتعلق بمتابعة خيوط أخرى.
    Seems sort of thin. in an investigation, one dude always has to go opposite the other dude. Open Subtitles في أي تحقيق يجب أن يعارض شخص الشخص الأخر طوال الوقت
    Furthermore, the Commission would look forward to cooperating with the Government of Zambia in an investigation of the report described in paragraph 32 above. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة تتطلع إلى التعاون مع حكومة زامبيا في إجراء تحقيق يتعلق بالتقرير المشار إليه في الفقرة ٣٢ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus