Article 45 of the Argentine Criminal Code criminalizes the different forms of participation in an offence, while attempting to commit an offence is covered by articles 42 and 44 of the Code. | UN | تجرِّم المادة 45 من القانون الجنائي الأرجنتيني مختلف صور المشاركة في الجرائم، في حين أنَّ الشروع في ارتكاب جريمة مشمولٌ في المادتين 42 و44 من القانون. |
The DPP may also grant immunity to individuals involved in an offence who cooperate with law enforcement and detection services and who, according to their version of events, are able to substantiate an accusation against another person. | UN | ويجوز للمدّعي العام أيضاً أن يمنح الحصانة لمن يتعاون مع أجهزة إنفاذ القانون من الأشخاص الضالعين في ارتكاب جريمة والذين بمقدورهم، حسب روايتهم للأحداث، أن يثْبتوا اتهاماً ضد شخص آخر. |
Where a law enforcement officer is identified as having been involved in an offence of corruption, consideration should be given to making this information available to other agencies in the public sector. | UN | وفي حالة اتضاح ضلوع موظف من موظفي انفاذ القوانين في جرم يتعلق بالفساد، فينبغي النظر في توفير المعلومات المتعلقة بذلك إلى الأجهزة الأخرى في القطاع العام. |
involving an organized criminal group; One delegation noted that organizing, abetting and so on were forms of participation in an offence and were generally not regarded as criminal offences in themselves. | UN | تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها . |
(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or | UN | (أ) يساهم كشريك في جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو |
Financing is indeed one of the means by which an accomplice offender participates in an offence. | UN | والواقع أن التمويل يمثل إحدى الوسائل التي تتيح للشريك في الجرم المشاركة في الجريمة. |
in an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; Some delegations were of the view that, notwithstanding paragraph 6 of this article, the concept of participation required clarification. | UN | في احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛رأى بعض الوفود أن مفهوم المشاركة ، بصرف النظر عن الفقرة ٦ من هذه المادة ، يحتاج الى توضيح . |
An admission is any other statement made by an individual with respect to his or her participation or participation in an offence. | UN | واﻹقرار هو أي بيان آخر يدلي به الفرد بشأن اشتراكه في ارتكاب الجريمة. |
In order to implement article 2, paragraph 5, of the Convention, changes were introduced in articles 32 and 33 of the Criminal Code so that organizers, instigators and accessories subject to criminal liability under the relevant article of the Criminal Code are considered as accomplices in an offence, together with the perpetrators. | UN | وبغية تنفيذ الفقرة 5 من المادة 2 من الاتفاقية، أدخلت تعديلات على المادتين 32 و 33 من القانون الجنائي بحيث أصبح المنظمون، والمحرضون، والمساعدون المسؤولون جنائيا بموجب المادة ذات الصلة من القانون الجنائي يعتبرون مشتركين في ارتكاب جرم ما، شأنهم في ذلك شأن مرتكبي هذا الجرم. |
2. Any person also commits an offence if that person attempts to commit an offence or participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1. | UN | 2 - يرتكب جريمة أيضا كل مَن يشرع في ارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1، أو يساهم كشريك فيها. |
(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1 of the present article; or | UN | )أ( يشارك في ارتكاب جريمة على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذه المادة؛ أو |
3. Any person also commits an offence if that person participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1 or 2, or organizes or directs others to commit such an offence. | UN | ٣ - يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة أيضا إذا شارك عن طريق التواطؤ في ارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ١ أو ٢ أو إذا قام بتنظيم أشخاص آخرين أو توجيههم لارتكاب جريمة من هذا القبيل. |
involving an organized criminal group; One delegation noted that organizing, abetting and so on were forms of participation in an offence and were generally not regarded as criminal offences in themselves. | UN | تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها . |
involving an organized criminal group; One delegation noted that organizing, abetting and so on were forms of participation in an offence and were generally not regarded as criminal offences in themselves. | UN | تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها . |
involving an organized criminal group; One delegation noted that organizing, abetting and so on were forms of participation in an offence and were generally not regarded as criminal offences in themselves. | UN | تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها . |
(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or | UN | (أ) يساهم كشريك في جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو |
(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or | UN | (أ) يساهم كشريك في جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو |
(a) Participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1, 2 or 3 of the present article; or | UN | (أ) يساهم كشريك في جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة؛ أو |
The successive provisions set forth in the section on complicity lay down the penalty for complicity in an offence. " | UN | وتكفلت النصوص المتعاقبة الواردة في باب الاشتراك بالنص على عقوبة الاشتراك في الجريمة. |
The penalty shall be that prescribed by the present Act for participation in an offence. " | UN | ويعاقب وفق أحكام المساهمة في الجريمة المنصوص عليها في هذا القانون. |
in an offence set forth in paragraphs 1 and 2 of this article; Some delegations were of the view that, notwithstanding paragraph 6 of this article, the concept of participation required clarification. | UN | في احدى الجرائم المبينة في الفقرتين ١ و ٢ من هذه المادة ؛رأى بعض الوفود أن مفهوم المشاركة ، بصرف النظر عن الفقرة ٦ من هذه المادة ، يحتاج الى توضيح . |
Elements envisioned in article 23(b)(ii) (i.e., participation, association, conspiracy to commit, aiding, abetting, facilitating and counselling) are covered by Article 56 (Attempted crime), Article 110 (Punishment for those who participate in an offence) of the Criminal Code. | UN | كما أنَّ العناصر المنصوص عليها في المادة 23 (ب) `2` (أي، المشاركة والتشارك والتآمر لارتكاب فعلٍ مجرَّم، والإعانة والتحريض عليه، وتيسيره وإسداء المشورة بشأنه) مشمولة بالمادة 56 (الشروع في ارتكاب الجريمة) والمادة 110 (معاقبة من يشاركون في ارتكاب جريمة) من القانون الجنائي. |
(b) Property, equipment or other instrumentalities used in or intended for use in an offence established in article(s) [...] [alternatively: in an offence covered by this Convention]. | UN | )ب( الممتلكات أو المعدات أو غيرها من الوسائط المستخدمة ، أو كان يعتزم استخدامها ، في ارتكاب جرم مقرر في المادة )المواد( ]...[ ]أو بدلا من ذلك : جرم مشمول بهذه الاتفاقية[ |
More severe penalties were imposed on those responsible for acts of deprivation of liberty in which victims were denied their rights under the Convention than on persons who did not participate actively in an offence but had been made aware of its occurrence and had not reported it. | UN | فالعقوبات المفروضة على المسؤولين عن أعمال الحرمان من الحرية التي يحرم فيها الضحايا من حقوقهم بموجب الاتفاقية تكون أشد من تلك المفروضة على الأشخاص الذين لم يشاركوا فعلياً في جريمة ما ولكنهم علموا بوقوعها ولم يبلغوا عنها. |