"in an orderly manner" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطريقة منظمة
        
    • على نحو منظم
        
    • بصورة منظمة
        
    • بطريقة منتظمة
        
    • بأسلوب منظم
        
    • بشكل منظم
        
    • وبطريقة منظمة
        
    • إقتربوا بنظام
        
    There is also a need to proceed in an orderly manner. UN كما أن هناك حاجة إلى المضي قدما بطريقة منظمة.
    Council members welcomed the fact that the elections had generally been conducted in an orderly manner. UN ورحب أعضاء المجلس بإجراء الانتخابات بطريقة منظمة عموما.
    Of course, there was a need for a legislative framework to ensure that the process was conducted in an orderly manner. UN وأضافت أن هناك حاجة بالطبع إلي إطار تشريعي، ضمانا لسير العملية بطريقة منظمة.
    Representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN وأطلب أيضا من الممثلين البقاء في مقاعدهم ليتسنى إجراء عملية التصويت على نحو منظم.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN أرجو أيضا من جميع الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم لكي يتسنى إجراء عملية التصويت بصورة منظمة.
    However, the completion of the Tribunals' work should be done in an orderly manner and not affect the quality of their adjudication and due process. UN ومع ذلك، ينبغي استكمال عمل المحكمتين بطريقة منتظمة وألا يؤثر ذلك على نوعية إجراءات التقاضي أو الأصول القانونية الواجبة.
    Of course, there was a need for a legislative framework to ensure that the process was conducted in an orderly manner. UN وأضافت أن هناك حاجة بالطبع إلي إطار تشريعي، ضمانا لسير العملية بطريقة منظمة.
    All delegates are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN ويرجى من جميع المندوبين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN ويرجى من كل الممثلين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN والمرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة.
    All delegates are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN والمرجو من جميع أعضاء الوفود أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة.
    All representatives are also required to remain in their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN والمرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت بطريقة منظمة.
    Resolving these imbalances in an orderly manner must be the primary objective of international economic policy. UN ولا بد أن تكون تسوية هذه الاختلالات بطريقة منظمة الهدف الأساسي للسياسة الاقتصادية الدولية.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN ويرجى من كل الممثلين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة.
    Moreover, all representatives are requested to remain in their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN وأطلب أيضا إلى جميع الممثلين البقاء في مقاعدهم، ليتسنى إجراء عملية التصويت على نحو منظم.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN ومطلوب من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم ليتسنى إجراء عملية التصويت على نحو منظم.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN ويُرجى من جميع الممثلين أيضا أن يظلوا في مقاعدهم لكي يمكن إجراء عملية التصويت على نحو منظم.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN أرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بصورة منظمة.
    28. Information requested for large vessels is simply necessary for scheduling the passage of such vessels in an orderly manner. UN ٢٨ - إن المعلومات المطلوبة بالنسبة للسفن الكبيرة هي ببساطة معلومات ضرورية لتوقيت مرور هذه السفن بصورة منظمة.
    International migration must be addressed in an orderly manner as an extraordinary opportunity for all, with responsibilities that ought to be shared. UN الهجرة الدولية يجب أن تعالج بطريقة منتظمة باعتبارها فرصة خارقة للعادة للجميع، مقترنة بمسؤوليات يتعين تشاطرها.
    Please go in an orderly manner. Open Subtitles رجاءا سيروا بأسلوب منظم
    Mr. Annabi reported that the polling on 18 September 2005 proceeded in an orderly manner and was conducted under a security situation that was better than expected. UN وأفاد السيد العنابي بأن اقتراع 18 أيلول/سبتمبر 2005 جرى بشكل منظم وفي ظل وضع أمني أحسن مما كان متوقعا.
    The construction of stadiums and facilities and the development of the necessary bio-environmental, social and urban infrastructure are all under way in an orderly manner. UN فبناء الملاعب والمرافق وتطوير الهياكل الأساسية البيئية والاجتماعية والمدنية يجريان على قدم وساق وبطريقة منظمة.
    Please proceed to the Alamo in an orderly manner. Open Subtitles إقتربوا بنظام إلى الآلامو من فضلكم لا تركضوا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus