"in annex viii" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المرفق الثامن
        
    • في الملحق الثامن
        
    • بالمرفق الثامن
        
    • في المرفق التاسع
        
    • في المرفقين الثامن
        
    • في الملحقين الثامن
        
    • من المرفق الثامن
        
    • ويتضمن المرفق الثامن
        
    The detailed cost breakdown is contained in annex VIII.B. UN ويرد في المرفق الثامن باء توزيع تفصيلي للتكاليف.
    A more detailed breakdown by mandate period is presented in annex VIII. UN ويرد في المرفق الثامن توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة كل ولاية.
    A consolidated list of all voluntary contributions is contained in annex VIII. UN وترد في المرفق الثامن قائمة موحدة بكافة التبرعات المقدمة الى القوة.
    The programme of the day of general discussion is included in annex VIII to the present report. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    In the future, information from these tests may also be used in providing the basis for including a certain waste in annex VIII or Annex IX of the Convention. UN إن المعلومات المستنبطة من هذه الاختبارات قد تستخدم مستقبلاً في تقديم أساس إدراج نفاية من النفايات في الملحق الثامن أو الملحق التاسع للاتفاقية.
    The programme of the day of general discussion is included in annex VIII to the present document. UN ويرد برنامج يوم المناقشة العامة في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    An overview of the key activities undertaken in the area of each initiative and progress made since 2009 is provided in annex VIII below. UN ويرِد عرض عام في المرفق الثامن أدناه للأنشطة الرئيسية المضطلع بها في مجال كل مبادرة من المبادرات والتقدم المحرز منذ عام 2009.
    A breakdown by member organization of participants and of benefits awarded is shown in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء.
    Upon request, the Committee was provided with an analysis of common issues across peacekeeping operations, which is attached in annex VIII below. UN وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بتحليل للمسائل المشتركة بين كل عمليات حفظ السلام يرد في المرفق الثامن أدناه.
    Before the adoption of the revised draft decision, a representative of the Secretariat read a financial statement, the text of which is contained in annex VIII of the present report. UN وقبل اعتماد مشروع المقرّر المنقّح، قدم ممثل الأمانة بيانا ماليا يرد نصه في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    The documents before the Commission at its fifty-first session are listed in annex VIII of the present report. UN 165- ترِد في المرفق الثامن بهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    The report of the 10th meeting of the Joint Expert Group can be found in annex VIII to the present report. UN ويرد تقرير الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك في المرفق الثامن بهذا التقرير.
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-third sessions, based on the draft text contained in annex VIII. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلكما الدورتين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الثامن.
    The estimated costs required to deal with it are detailed in annex VIII and amount to Euro2,584,100. UN ويرد تفصيل التكاليف المقدرة المطلوبة لتناول القضية في المرفق الثامن وهي تبلغ 100 584 2 يورو.
    The list of these contributions is contained in annex VIII. UN وتوجد قائمة بهذه المساهمات في المرفق الثامن.
    The information provided to the Committee is contained in annex VIII below. UN وترد المعلومات التي قدمت إلى اللجنة في المرفق الثامن أدناه.
    The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    Detailed information on the trust fund is contained in annex VIII. UN وترد معلومات تفصيلية عن الصندوق الاستئماني في المرفق الثامن.
    A description of the services provided by UNMIBH to other agencies is contained in annex VIII. UN ويرد في المرفق الثامن وصف للخدمات التي تقدمها البعثة الى الوكالات اﻷخرى.
    Nonetheless, the following discussion is offered as a guide to some of the sources of obsolete scrap of metals, their alloys and their compounds mentioned in annex VIII. UN ومع ذلك فإن المناقشة التالية تُقَدَم كوسيلة إرشاد لبعض مصادر الخردة المتقادمة للمعادن وسبائكها ومركباتها الواردة في الملحق الثامن.
    51. A detailed breakdown of hire/charter costs, fuel costs and depositioning costs is provided in annex VIII. UN ٥١ - يرد بالمرفق الثامن توزيع مفصل لتكاليف استئجار الطائرات، وتكاليف الوقود والنقل.
    Included in annex VIII to the rules of procedure. UN أدرج هذا البند في المرفق التاسع من النظام الداخلي.
    However, placement of a waste on Lists contained in annex VIII or IX cannot be due to its management practices. " UN ومع ذلك فإن وضع النفاية في قوائم واردة في المرفقين الثامن والتاسع يمكن أن يكون مرجعه إلى ممارسات إدارتها. "
    The Open-ended Working Group is invited to note the corrections proposed and to submit a decision to the Conference of the Parties at its seventh meeting on whether to incorporate the changes into the French language version of the lists of wastes contained in annex VIII and IX. UN والفريق العامل مفتوح العضوية مدعو إلى أخذ علم بالتصويبات المقترحة، وتقديم قراره إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع بشأن ما إذا كانت هذه التغييرات سوف تدرج في النسخة الفرنسية لقوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع.
    The text of these decisions is reproduced in annex VIII, section B, to the present report. UN ويرد نص هذين المقررين في الفرع باء من المرفق الثامن من هذا التقرير.
    A more detailed set of organizational charts showing the components of the new Directorate of Security is provided in annex VIII to the present addendum. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus