"in antananarivo" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أنتاناناريفو
        
    • في انتاناناريفو
        
    • في أنتناناريفو
        
    • بأنتاناناريفو
        
    • في أنتانا ناريفو
        
    Conditions are also very difficult for refuse workers in Antananarivo refuse dumps. UN ويواجه عمال القمامة في مدافن القمامة الموجودة في أنتاناناريفو أيضا ظروفا صعبة جداً.
    Computerization of files had begun in Antananarivo, but was still lacking outside the capital. UN وذكرت أن حوسبة الملفات بدأت في أنتاناناريفو لكنها لم تبدأ بعد خارجها.
    Thus, the Rapid Response Group (GIR) attached to police headquarters in Antananarivo is called into action when riots occur in the capital. UN وهكذا يتم اللجوء إلى فريق التدخل السريع التابع لمفوضية الشرطة في أنتاناناريفو عند اندلاع أعمال شغب في العاصمة.
    A total of 212 intake centres were opened in Antananarivo to receive disaster victims. UN وقد فتح في انتاناناريفو ما مجموعه ٢١٢ مركز ايواء لاستقبال المنكوبين.
    276. While noting the prohibition of discrimination under the Constitution, the adoption of the National Plan of Action for Education of Girls and the establishment of the Support Platform for children in difficult situations in Antananarivo, the Committee is concerned about the persistence of de facto discrimination in the State party. UN 276- مع ملاحظة اللجنة حظر الدستور للتمييز واعتماد خطة العمل الوطنية لتعليم الفتيات، وإنشاء مخطط الدعم في أنتناناريفو لصالح الأطفال الذين يعيشون في أوضاع صعبة، فإنها تشعر بالقلق إزاء استمرار التمييز بحكم الواقع في الدولة الطرف.
    The centre in Antananarivo co-organized a two-day media workshop to train local journalists. UN وشارك المركز في أنتاناناريفو في تنظيم حلقة عمل بشأن وسائط الإعلام مدتها يومان لتدريب الصحفيين المحليين.
    Forms of violence against women most reported in Antananarivo UN الشكل 2: أشكال العنف الموجه ضد المرأة الأكثر ذكرا في أنتاناناريفو
    Date and place of birth: 29 September 1949 in Antananarivo UN تاريخ ومكان الميلاد: 29 أيلول/سبتمبر 1949 في أنتاناناريفو
    Regarding delays in processing appeals files, she explained that those files had to be dealt with by the Supreme Court in Antananarivo but that some files in jurisdictions outside the capital had never been received. UN وبخصوص حالات التأخر في تجهيز ملفات الاستئناف، أوضحت أن هذه الملفات يجب أن تنظر فيها المحكمة العليا في أنتاناناريفو وأنه لم يتم قط تلقي ملفات توجد في محاكم خارج العاصمة.
    The representatives of Alliance Madagascar have held meetings with UNDP in Antananarivo and in New York concerning the need for the provision of technical and financial support for the Alliance. UN وعقد ممثلو تحالف مدغشقر اجتماعات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنتاناناريفو ونيويورك بشأن ضرورة توفير الدعم التقني والمالي للتحالف.
    In 2007, with a view to remedying that situation, the Government partnered with UNDP to set up three rights protection houses in marginal localities in Antananarivo, Mananjary and Fort Dauphin. UN ولتدارك هذه الحالة أقامت الدولة في عام 2007 في إطار شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ثلاث دور لحماية الحقوق في أوساط السكان المحرومين في أنتاناناريفو ومننجاري وفوردوفان.
    This effort has not yet yielded results, since the separatist leaders of Anjouan have so far refused to sign the agreement that they negotiated in Antananarivo. UN ولم تنجح هذه المحاولة حتى الآن إذ أن الزعماء الانفصاليين الأنجوانيين يرفضون حتى هذه اللحظة توقيع الاتفاق الذي تفاوضوا، مع ذلك، بشأنه في أنتاناناريفو.
    Poster and drawing competitions for schoolchildren on the subject of human rights were organized by UNIC in Antananarivo, UNO at Tbilisi and UNO at Yerevan. UN ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنتاناناريفو ومكتب الأمم المتحدة في تبيليسي ومكتبها في يَريفان مسابقات لأطفال المدارس لرسم ملصقات ولوحات تتناول موضوع حقوق الإنسان.
    Accordingly, all requests for the issuance and renewal of national passports will now be centralized within the Ministry of Public Security in Antananarivo. UN وهكذا فإن جميع طلبات الحصول على جوازات السفر الوطنية أو على تمديد صلاحيتها قد أصبحت الآن توجه على أساس المركزية إلى وزارة الأمن العام في أنتاناناريفو.
    64. During the consideration of this agenda item, the Commission also took note of a training course and follow-up workshop that had been held in Antananarivo from 26 February to 7 March 2007. UN 64 - وأثناء النظر في هذا البند من جدول الأعمال، أحاطت اللجنة علما أيضا بدورة تدريبية وحلقة عمل للمتابعة عقدتا في أنتاناناريفو في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2007.
    Moreover, the anti-corruption network based in Antananarivo linked all judicial and administrative authorities handling corruption cases, including the police and the public prosecutor, as well as the courts, and as a result many corruption cases had been dealt with. UN وعلاوة على ذلك، تتيح شبكة مكافحة الفساد الموجود مقرها في أنتاناناريفو الاتصال بين جميع الهيئات القضائية والإدارية التي تعنى بقضايا الفساد، بما فيها الشرطة ومكتب المدعي العام، فضلا عن المحاكم، مما أتاح معالجة العديد من قضايا الفساد.
    In addition, an Anti-Terrorism Division has been established within the Central Territorial Surveillance Service of the Ministry of Public Security in Antananarivo. UN وفضلا عن ذلك، أُنشئت شعبة لمكافحة الإرهاب داخل الدائرة المركزية لمراقبة الإقليم (وزارة الصحة العامة) في أنتاناناريفو.
    24. A seminar on competition policy in Madagascar at the dawn of the new millennium was jointly organized by UNCTAD and the Government of Madagascar and held in Antananarivo in December 1999. UN 24- ونظم الأونكتاد، بالاشتراك مع حكومة مدغشقر في أنتاناناريفو في كانون الأول/ديسمبر 1999 الحلقة الدراسية المعنية بسياسة المنافسة في مدغشقر عشية الألفية القادمة.
    Born 31 August 1942 in Antananarivo. UN ولد في ٣١ آب/أغسطس ١٩٤٢ في انتاناناريفو
    (b) On 25 and 26 March, the United Nations information centre in Antananarivo organized several screenings of The Ark of Return: Lest We Forget and Coeur de Lion, followed by presentations on slavery, for students and members of United Nations clubs. UN (ب) في 25 و 26 آذار/مارس، نظّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنتناناريفو عدة عروض لفيلمي " سفينة العودة: حتى لا ننسى " و " قلب الأسد " ، تلتها محاضرات عن الرق للطلاب وأعضاء نوادي الأمم المتحدة.
    1992: Member of the Management Board of the Centre for the Rehabilitation of Girls " Ny Ankany Avoko " in Antananarivo. UN 1992 عضو في مجلس إدارة مركز تأهيل الفتيات بأنتاناناريفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus