3. Independent and critical journalism is vital in any democratic society. | UN | 3 - تمثل الصحافة المستقلة والناقدة ضرورة حيوية في أي مجتمع ديمقراطي. |
51. Participants in the panel discussion agreed that journalists and media workers play a critical role in any democratic society. | UN | 51- اتفق المشاركون في حلقة النقاش على أن الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام يؤدون دوراً حاسماً في أي مجتمع ديمقراطي. |
He feared that keeping both examples undermined the importance of the right of access to information, which was crucial in any democratic society as a means of fighting corruption and monitoring the actions of the Government. | UN | فهو يخشى أن يؤدي الاحتفاظ بالمثالين إلى التقليل من أهمية الحق في الحصول على المعلومات وهو أمر هام للغاية في أي مجتمع ديمقراطي بوصفه وسيلة لمكافحة الفساد ورصد إجراءات الحكومة. |
“The right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and any restrictions to the exercise of this right must meet a strict test of justification. | UN | أن الحق في حرية التعبير له أهمية عظمى في أي مجتمع ديمقراطي. وأي قيود على ممارسة هذا الحق يجب أن يكون لها مبرر دقيق جداً. |
30. in any democratic society, judges are the guardians of rights and fundamental freedoms. | UN | 30- إن القاضي هو حامي الحقوق والحريات الأساسية في كل مجتمع ديمقراطي. |
There had been some civil cases for defamation of character: those who felt aggrieved by a particular article had to take the matter to court, as was permitted in any democratic society. | UN | وقُدمت بعض الدعاوى المدنية المتعلقة بالتشهير: فالأشخاص الذين شعروا بالتعرض للظلم نتيجة لنشر مقال معين قدموا شكاوى إلى المحاكم، على نحو ما يُسمح به في أي مجتمع ديمقراطي. |
Finally, building up a political constituency for international cooperation through regional/subregional cooperation, which is easier for public opinion to relate to, is a major contribution to the international system in any democratic society. | UN | وأخيرا، يشكل بناء دعم سياسي للتعاون الدولي عن طريق التعاون اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي، الذي يسهل على الرأي العام التعاطف معه، إسهاما كبيرا في إقامة النظام الدولي في أي مجتمع ديمقراطي. |
The Committee reiterates in this context that the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and that any restrictions on its exercise must meet strict tests of justification. | UN | وتشدد اللجنة في هذا السياق على أن الحق في حرية التعبير يتسم بأهمية بالغة في أي مجتمع ديمقراطي وأن أي قيود على ممارسة يجب أن تلبي معايير صارمة تبررها. |
It further recalled that the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and any restrictions on the exercise of this right must meet a strict test of justification. | UN | وذكرت أيضاً بأن الحق في حرية التعبير يتسم بأهمية بالغة في أي مجتمع ديمقراطي وأن أي قيود على ممارسته يجب أن تلبي معايير صارمة تبررها. |
The Committee reiterates in this context that the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and that any restrictions on its exercise must meet strict tests of justification. | UN | وتؤكد اللجنة من جديد في هذا السياق على أن الحق في حرية التعبير ذو أهمية فائقة في أي مجتمع ديمقراطي وأن أي قيود تفرض على ممارسته يجب أن تبرر بمعايير صارمة(). |
The Committee reiterates in this context that the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and that any restrictions on its exercise must meet strict tests of justification. | UN | وتؤكد اللجنة من جديد في هذا السياق على أن الحق في حرية التعبير ذو أهمية فائقة في أي مجتمع ديمقراطي وأن أي قيود تفرض على ممارسته يجب أن تبرر بمعايير صارمة(). |
Those festivals, events and projects affirm the artists and creators from Bosnia and Herzegovina in the world, and provide to the audience there new information on the achievements in art, and contribute to strengthening of culture as one of fundamental values in any democratic society. | UN | وتؤكـد تلك المهرجانات والأحداث والمشاريع الدور الذي يضطلع به الفنانون والمبدعون من البوسنة والهرسك في العالم، وتقدم للجمهور معلومات جديدة عن الإنجازات في قطاع الفنون، وتسهم في تعزيز الثقافة بصفتها إحدى القيم الأساسية في أي مجتمع ديمقراطي. |
As the Committee has held, " the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society " . | UN | ذلك " أن الحق في حرية التعبير ذو أهمية فائقة في أي مجتمع ديمقراطي " على نحو ما ذهبت إليه اللجنة(). |
The exercise of public freedoms is essential in any democratic society but even more so when it comes to claiming and defending rights. | UN | 66- وممارسة الحريات العامة أساسية في أي مجتمع ديمقراطي ولكنها أساسية أكثر عندما يتعلق الأمر بالمطالبة بالحريات والدفاع عنها. |
As the Committee has held, " the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society " . | UN | ذلك " أن الحق في حرية التعبير ذو أهمية فائقة في أي مجتمع ديمقراطي " على نحو ما ذهبت إليه اللجنة(). |
The Covenant made clear that any restriction of those three core freedoms in any democratic society must be necessary, serve certain aims spelled out in the Covenant and be proportionate with the aims served. | UN | فقد أكد العهد بوضوح على عدم جواز وضع أي تقييد لهذه الحريات الأساسية الثلاث في أي مجتمع ديمقراطي إلاّ إذا كان هذا التقييد ضرورياً، ويخدم بعض الأهداف المنصوص عليها في العهد، ويتناسب مع خدمة هذه الأهداف. |
A properly functioning, independent and impartial judiciary is an essential element of any democratic State based on the rule of law and separation of powers; it also plays a key role in the guarantee of human rights. One of these is the right to a fair trial, which holds a prominent place in any democratic society. | UN | 37- إن وجود جهاز قضائي مستقل ونزيه يؤدي وظائفه على نحو سليم هو شرط أساسي لأية دولة ديمقراطية تقوم على أساس سيادة القانون والفصل بين السلطات؛ كما أنه يؤدي دوراً رئيسياً في ضمان حقوق الإنسان، ومن بينها الحق في المحاكمة العادلة الذي يحتل مكانة بارزة في أي مجتمع ديمقراطي. |
27. Since the creation of his mandate, the Special Rapporteur has noted that in Belarus the rights to freedom of association, peaceful assembly and opinion and expression are severely restricted in law and in practice through a highly dissuasive, permission-based regime which practically prohibits the exercise of the public freedoms that are essential in any democratic society. | UN | 27 - لاحظ المقرر الخاص منذ إنشاء ولايته بأن الحقوق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والرأي والتعبير في بيلاروس مقيدة بشدة في القانون وفي الممارسات من خلال نظام شديد الردع يقوم على مبدأ الاستئذان ويحظر عمليا ممارسة الحريات العامة التي لا غنى عنها في أي مجتمع ديمقراطي. |