The catalogue of mistakes and mismanagement outlined in paragraph 11 of the report would be unacceptable in any organization. | UN | فبيان اﻷخطاء وسوء اﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١١ من التقرير لا يمكن قبوله في أي منظمة. |
Sexual harassment should have no place in any organization and working environment. | UN | وينبغي ألا يكون هناك مكان للتحرش الجنسي في أي منظمة أو بيئة عمل. |
As in any organization, training and learning are essential to maintaining and improving the competencies of the Unit. | UN | وكما هو الحال في أي منظمة أخرى يعتبر التدريب والتعلم عاملين أساسيين لتحسين مجالات التخصص في الوحدة والاحتفاظ بها. |
These measures have been taken to address the very small percentage of under performers that exist in any organization. | UN | وقد اتخذت هذه التدابير لمعالجة حالة هذه النسبة المئوية الصغيرة للغاية من ناقصي اﻷداء الذين يوجدون في أية منظمة. |
" (a) The feasibility of treating all women staff members of common-system organizations as internal candidates in applying for vacant posts in any organization of the system; | UN | " )أ( جدوى معاملة جميع موظفات هيئات النظام الموحد باعتبارهن مرشحات داخليات عند التقدم إلى الوظائف الشاغرة في أي هيئة من هيئات المنظومة؛ |
:: The budget in any organization is a key tool for deciding how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. | UN | :: تمثل الميزانية في أي منظمة أداة رئيسية لتقرير كيفية تخصيص الموارد لتحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
The budget in any organization is a key tool for demonstrating how resources will be allocated to deliver its strategic objectives. | UN | وتُشكِّل الميزانية في أي منظمة أداة أساسية لتبيان كيف ستُخصَّص الموارد من أجل تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
Similarly, in any organization, public or private, a rational process is required to routinely update its work. | UN | وبالمثل، يلزم أن تتوفر في أي منظمة عامة أو خاصة عملية رشيدة لاستكمال أعمالها على نحو منتظم. |
Namibia considers decision-making in any organization to be the most fundamental and probably the most important process for its proper management and smooth running. | UN | تعتبر ناميبيا أن اتخاذ القرارات في أي منظمة من أهم العمليات ولربما أهم عملية ﻹدارتها السليمة وعملها السلس. |
39. in any organization the budget is a key tool for deciding how resources will be allocated to deliver strategic objectives. | UN | ٣٩ - تشكل الميزانية في أي منظمة أداة رئيسية لتقرير كيفية تخصيص الموارد من أجل تحقيق أهدافها الاستراتيجية. |
168. Internal audit is an important function in any organization. | UN | 168 - المراجعة الداخلية للحسابات وظيفة هامة في أي منظمة من المنظمات. |
44. The chief information officer is a key individual in any organization. | UN | 44 - ويُعدّ كبير موظفي المعلومات من الأفراد الرئيسيين في أي منظمة. |
in any organization, behaviour of leaders automatically trickles down the hierarchical levels. | UN | 33- وسلوك القادة في أي منظمة ينساب تلقائياً من القمة إلى القاعدة في الهرم الوظيفي. |
in any organization, behaviour of leaders automatically trickles down the hierarchical levels. | UN | 33 - وسلوك القادة في أي منظمة ينساب تلقائياً من القمة إلى القاعدة في الهرم الوظيفي. |
111. Interns are perhaps the most vulnerable persons in any organization because their success depends mostly on their charge or mentor. | UN | 111 - والمتدربون هم ربما أكثر الأشخاص ضعفا في أي منظمة لأن نجاحهم يعتمد بالأساس على مهمتهم أو على من يوجِّههم. |
28. The view was expressed that planning and budgeting constituted the key process in the United Nations, as in any organization. | UN | 28 - وأُعرب عن رأي مفاده أن التخطيط والميزنة يشكلان العملية الرئيسية في الأمم المتحدة، كما هو الحال في أي منظمة. |
The United Nations should therefore abide by the norms of international relations, including the principles of sovereignty and non-interference, and by the resolutions adopted by the General Assembly and should vehemently oppose Taiwan's efforts to participate in any organization composed solely of Member States. | UN | وعليه فإن الأمم المتحدة ينبغي أن تلتزم بمعايير العلاقات الدولية، بما في ذلك مبدآ السيادة وعدم التدخل، وبالقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة، وينبغي أن تعترض اعتراضا شديدا على الجهود التي تبذلها تايوان للمشاركة في أي منظمة تتألف من دول أعضاء فقط. |
It stipulates when we should cooperate fully with the IAEA, and I wish to state clearly, once again, that any resolution in any organization is worthless if the Agreed Framework is not implemented. | UN | وهو يحدد متى ينبغي أن نتعاون بالكامل مع الوكالة، وأود أن أقول مرة أخرى بكل وضوح إن أي قرار في أي منظمة ليس له قيمة إذا لم ينفذ اﻹطار المتفق عليه. |
Vacancies were inevitable in any organization as large as the United Nations, and the rate factored into the budget was based on the Secretariat's statistical analysis of trends. | UN | فالشواغر لا مفر منها في أية منظمة بحجم اﻷمم المتحدة، والمعدل المدخل في الميزانية يقوم على تحليل اﻷمانة العامة اﻹحصائي للاتجاهات. |
We simply wish to point out that, as in any organization that attempts to answer to the most varied interests, this process would gain support if it was carried out consensually, first addressing the need to fulfil the existing mandates and in consultation with Member States. | UN | ولا نود هنا إلا أن نشير باختصار إلى أن هذه العملية - كما هو الحال في أية منظمة تحاول الاستجابة للاهتمامات المتنوعة - سوف تحظى بالتأييد إذا اضطلع بها بالرضا المتبادل، وتناولت أولا الحاجة إلى وفاء بالمهام القائمة وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء. |
Although it is inevitable that in any organization good working relationships will be built up with customers/contacts, we were surprised at how many interviewees felt the need to comment on this point. | UN | ومع أن بناء علاقات عمل سليمة في أية منظمة يتم بالضرورة مع الزبائن/جهات الاتصال، فقد دهشنا إزاء ضخامة عدد الأشخاص الذين أجريت معهم المقابلات والذين شعروا بالحاجة للتعليق على هذه النقطة. |
(a) The feasibility of treating all women staff members of common-system organizations as internal candidates in applying for vacant posts in any organization of the system; | UN | )أ( جدوى معاملة جميع موظفات هيئات النظام الموحد باعتبارهن مرشحات داخليات عند التقدم إلى الوظائف الشاغرة في أي هيئة من هيئات المنظومة؛ |