"in areas such as trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجالات مثل التجارة
        
    International and regional organizations involved in standard-setting in areas such as trade, investment, development, corporate transparency and reporting have particularly important roles to play. UN وللمنظمات الدولية والإقليمية المعنية بوضع المعايير في مجالات مثل التجارة والاستثمار والتنمية وشفافية الشركات والإبلاغ أدوار هامة بصفة خاصة في هذا الشأن.
    Effective poverty reduction must be a central goal in all international negotiations in areas such as trade, energy, climate change and the environment. UN ويجب أن يشكل الحد من الفقر على نحو فعال هدفا مركزيا لجميع المفاوضات الدولية في مجالات مثل التجارة والطاقة وتغير المناخ والبيئة.
    There is a vast potential and, in order to use it for the benefit of the member States, practical steps and joint actions are required in areas such as trade, the economy, the environment, disaster relief, transportation, energy, and cultural exchange, dialogue among civilizations, new challenges and threats. UN وثمة إمكانات واسعة، غير أنه من أجل تسخيرها لفائدة الدول الأعضاء، من الضروري اتخاذ خطوات عملية وإجراءات مشتركة في مجالات مثل التجارة والاقتصاد والبيئة والتخفيف من حدة الكوارث والنقل والطاقة والتبادل الثقافي والحوار بين الحضارات والتحديات والتهديدات الجديدة.
    On the other hand, in order to make a difference for Africa in areas such as trade, finance, technical cooperation and capacity-building, the United Nations must continue to implement specific assistance initiatives and forge a closer relationship at all levels with relevant regional organizations and the Bretton Woods institutions. UN ومن جهة أخرى، وبغية إحداث أثر في أفريقيا في مجالات مثل التجارة والتمويل والتعاون التقني وبناء القدرات، يتعين على الأمم المتحدة أن تستمر في تنفيذ مبادرات المساعدة المحددة وإيجاد علاقة أوثق على كل المستويات مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز.
    In this context, Uruguay, together with a number of South American and African countries, has set up the Afro-Latin American Institute, whose purpose is to promote political bonds between these two subregions in order, in the future, to have closer relations and share mutual experiences in areas such as trade, education, health and agriculture. UN وفي هذا السياق، أنشأت أوروغواي، إلى جانب عدد من بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا، معهد أفريقيا وأمريكا اللاتينية، بقصد تعزيز الروابط السياسية بين هاتين المنطقتين دون اﻹقليميتين، من أجل زيادة توثيق العلاقات بينهما في المستقبل، وتقاسم الخبرات المتبادلة في مجالات مثل التجارة والتعليم والصحة والزراعة.
    14. The Conference should provide an opportunity to further clarify and distil the concept of South-South cooperation as an action-oriented modality through which to fight poverty and promote human development within the emerging world order, where developing countries are beginning to play major roles in areas such as trade, investment and finance. UN 14 - ينبغي للمؤتمر أن يتيح الفرصة لمواصلة إيضاح واستخلاص مفهوم التعاون بين بلدان الجنوب باعتباره طريقة عملية المنحى يمكن من خلالها محاربة الفقر وتعزيز التنمية البشرية في ظل النظام العالمي الناشئ الذي تشرع فيه البلدان النامية في الاضطلاع بأدوار رئيسية في مجالات مثل التجارة والاستثمار والتمويل.
    94. To continue to engage all partners on the issue of global systemic imbalances in areas such as trade, finance, money and technology. UN 94- مواصلة إشراك جميع الشركاء في تناول مسألة الاختلالات النُّظُمية العالمية في مجالات مثل التجارة والتمويل والنقود والتكنولوجيا.
    94. To continue to engage all partners on the issue of global systemic imbalances in areas such as trade, finance, money and technology. UN 94 - مواصلة إشراك جميع الشركاء في تناول مسألة الاختلالات النُّظُمية العالمية في مجالات مثل التجارة والتمويل والنقود والتكنولوجيا.
    7. Looking at the development perspective of any nation, policy coherence implies that, while governments pursue national policy goals and objectives in areas such as trade, competition, investment, agriculture and the environment etc., they should try to avoid duplication, tensions and unnecessary conflicts. UN 7- عند تأمل المنظور الإنمائي لأي دولة، يعني اتساق السياسات أن على الحكومات، وهي تسعى إلى تحقيق غايات وأهداف السياسات الوطنية في مجالات مثل التجارة والمنافسة والاستثمار والزراعة والبيئة وما إليها، أن تحاول تجنب التكرار والتوترات والنزاعات التي لا طائل وراءها.
    (e) Advance environmental mainstreaming in areas such as trade, development, health, humanitarian action and disaster relief without adding new conditionalities; UN (ﻫ) النهوض بتعميم مسائل البيئة في مجالات مثل التجارة والتنمية والصحة والعمل الإنساني والتخفيف من وطأة الكوارث، وذلك من دون فرض شروط جديدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus