"in assessing the effectiveness of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقييم فعالية
        
    • على تقييم فعالية
        
    • في تقييم مدى فعالية
        
    • وفي تقييم فعالية
        
    However, even in assessing the effectiveness of public administration, there are different strategies that can be applied. UN ومع ذلك، فإنه حتى في تقييم فعالية الإدارة العامة يمكن تطبيق استراتيجيات مختلفة.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of efforts to achieve the Convention objective set out in Article 1 is whether the levels of persistent organic pollutants in humans and the environment have diminished over time. UN 24- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية الجهود الرامية إلى تحقيق هدف الاتفاقية المنصوص عليه في المادة 1 ما إن كانت مستويات الملوثات العضوية الثابتة في البشر والبيئة قد تضاءلت بمرور الزمن.
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Article 3 in helping to achieve the Convention objective are: UN 26- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 3 في المساعدة على تحقيق هدف الاتفاقية هي التالية:
    The outcomes to be addressed in assessing the effectiveness of Articles 12 - 14 are: UN 50- النتائج التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المواد 12-14 هي التالية:
    Regular surveys can help in assessing the effectiveness of service delivery and how needs and preferences are evolving. UN ويمكن للدراسات الاستقصائية المنتظمة أن تساعد على تقييم فعالية تقديم الخدمة وكيفية تطور الاحتياجات والتفضيلات.
    The plan would be a useful tool in assessing the effectiveness of the Fund's work and in identifying funding gaps. UN وقالوا إن الخطة ستكون أداة مفيدة في تقييم مدى فعالية عمل الصندوق وفي تحديد ثغرات التمويل.
    The recent meetings in Doha, Monterrey and Johannesburg brought the international community full circle in assessing the effectiveness of global collective action aimed at the realization of the millennium development goals and the eradication of poverty. UN والمؤتمرات التي انعقدت مؤخرا في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ أعادت المجتمع الدولي إلى نقطة البداية في تقييم فعالية العمل الجماعي العالمي الذي يرمي إلى تحقيق أهداف الألفية في مجال التنمية والقضاء على الفقر.
    22. Added to the general difficulties in assessing the effectiveness of public social services is the obvious fact that national and local traditions and circumstances prevent the use of a universal formula. UN 22 - يضاف إلى الصعوبات العامة في تقييم فعالية الخدمات الاجتماعية العامة، الحقيقة البديهية التي مفادها أن التقاليد والأوضاع الوطنية والمحلية، تحول دون استخدام قاعدة شاملة.
    7. The accreditation process plays a critical role in assessing the effectiveness of NHRIs and in strengthening their performance in the fulfilment of their mandate. UN 7- وتؤدي عملية الاعتماد دوراً حاسماً في تقييم فعالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيز أدائها أثناء الاضطلاع بولايتها.
    6. The accreditation process plays an important role in assessing the effectiveness of NHRIs and in strengthening their performance in the fulfilment of their mandate. UN 6- وتؤدي إجراءات الاعتماد دوراً هاماً في تقييم فعالية المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وفي تعزيز أدائها أثناء الاضطلاع بولايتها.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 4 is whether parties have transitioned to alternative products and processes within the allowed time period. UN 28- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 4، هي ما إذا كانت الأطراف قد نجحت في الانتقال إلى منتجات وعمليات بديلة في غضون الفترة الزمنية المسموح بها.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 5 is whether the total quantities of persistent organic pollutants that are produced unintentionally and released into the environment have been reduced or, where feasible, eliminated. UN 30- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 5 هي ما إن كان قد تم تخفيض جميع كميات الملوثات العضوية الثابتة التي تنتج عن غير قصد وتطلق في البيئة أو تم القضاء على تلك الكميات إن أمكن.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 6 is whether there has been a reduction in the levels of persistent organic pollutants being released into the environment from stockpiles and wastes. UN 33- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 6 هي ما إذا كان قد حدث تخفيض في مستويات الملوثات العضوية الثابتة التي تُطلق في البيئة من المخزونات والنفايات.
    F. Implementation plans (Article 7) The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 7 is whether the establishment of national implementation plans has resulted in full implementation of the Convention. UN 36- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 7 هي ما إذا كان وضع خطط تنفيذ وطنية قد أدى إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 8 is whether new chemicals have been listed in the annexes to the Convention as recommended by the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 38- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 8 هو ما إن كان قد تم إدراج مواد كيميائية جديدة في مرفقات الاتفاقية على النحو الذي توصي به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    The outcome to be addressed in assessing the effectiveness of Article 15 is whether the Conference of the Parties has the necessary information to assess whether parties are implementing the Convention. UN 52- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 15 هي ما إذا كان لدى مؤتمر الأطراف المعلومات اللازمة لتقييم ما إذا كانت الأطراف تنفذ الاتفاقية.
    68. Although the Security Council bore the primary responsibility for the maintenance of international peace and security, the General Assembly should also share some responsibility and could play a more active role in assessing the effectiveness of operations, coordinating the activities of the relevant United Nations bodies and formulating guidelines and principles. UN ٦٨ - وأضاف قائلا إن مسؤولية حفظ السلم واﻷمن الدوليين تقع في المقام اﻷول على عاتق مجلس اﻷمن، وانه يتعين على الجمعية العامة أيضا الاضطلاع بمسؤولية في هذا المجال، كما أن بوسعها القيام بدور أكثر فعالية في تقييم فعالية العمليات، وفي تنسيق الهيئات المختصة التابعة لﻷمم المتحدة وصياغة التوجيهات والمبادئ.
    19. Should the COP take a decision on the CRIC's role in assessing the effectiveness of The Strategy through a review of the programming documents of the Convention's institutions and bodies, this would influence both the terms of reference and the format of future CRIC meetings. UN 19- وإذا اعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن دور اللجنة في تقييم فعالية الاستراتيجية عن طريق استعراض وثائق البرمجة التي تقدمها مؤسسات وهيئات الاتفاقية، فسيؤثر هذا على اختصاصات اللجنة وشكل اجتماعاتها المقبلة على السواء.
    An important type of support requested was assistance in assessing the effectiveness of existing anti-corruption frameworks and measures and in gathering and generating statistics to measure the impact of corruption. UN ومن أشكال الدعم المهمة التي يُطلَب الحصول عليها المساعدةُ على تقييم فعالية الأطر والتدابير القائمة لمكافحة الفساد وعلى تجميع وإنتاج إحصاءات لقياس تأثير الفساد.
    Similarly, the indicator on school attendance of orphans versus non-orphans has not proved to be effective in assessing the effectiveness of programmes to address AIDS orphans needs. UN كما أن المؤشر المتعلق بانتظام اليتامى في المدارس مقابل غيرهم لم تثبت جدواه في تقييم مدى فعالية البرامج في تلبية احتياجات من تيتم من جراء الإيدز.
    Satellites can be particularly useful in monitoring transboundary pollution and in assessing the effectiveness of policies for limiting air pollution. UN ويمكن أن تكون السواتل مفيدة بدرجة كبيرة في رصد التلوث العابر للحدود وفي تقييم فعالية سياسات الحد من تلوث الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus