"in australian law" - Traduction Anglais en Arabe

    • في القانون الأسترالي
        
    • القانون الاسترالي
        
    She is the Australian member of the International Law Association's Indigenous Rights Committee and is currently writing a legal text with Dr. Sarah Pritchard on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Australian law. UN وهي العضو الأسترالي في لجنة حقوق الشعوب الأصلية التابعة لرابطة القانون الدولي، وهي تعكف حاليا على إعداد نص قانوني بالاشتراك مع الدكتورة سارة بريتشارد عن مكانة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في القانون الأسترالي.
    Accordingly, the State party argues that to use " based on " in section 18 of the Act would not give appropriate effect to article 4 of the Convention as implemented in Australian law. UN ووفقاً لذلك، تزعم الدولة الطرف أن استخدام عبارة " على أساس " في البند 18 من القانون لن يعطي الأثر المناسب للمادة 4 من الاتفاقية كما هي مطبقة في القانون الأسترالي.
    By contrast, in Australian law, the presumption against retrospective operation of criminal law is confined to substantive matters, and does not extend to procedural issues, including issues of the law of evidence. UN وعلى العكس من ذلك تقتصر الحجة المضادة لرجعية أثر القانون الجنائي في القانون الأسترالي على مسائل المضمون، ولا تمتد إلى المسائل الإجرائية، ومن بينها مسائل قانون الإثبات.
    40. Treaties to which Australia is a party require legislative implementation in order to have direct application in Australian law. UN 40- وتتطلب المعاهدات التي دخلت أستراليا طرفاً فيها التنفيذ التشريعي من أجل تطبيقها مباشرة في القانون الأسترالي.
    The Convention on the Elimination of the Discrimination against Women is not directly implemented in Australian law. UN لا يتم تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشكل مباشر في القانون الاسترالي.
    Obligations under the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC) and Biological Weapons Convention (BWC) are fully enacted in Australian law. UN :: تم إدراج الالتزامات القائمة بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية في القانون الأسترالي بشكل كامل.
    67. In Australia, treaties, including human rights instruments, are not self-executing and require legislative implementation to be effective in Australian law. UN 67- إن المعاهدات بما فيها صكوك حقوق الإنسان لا تنفذ في أستراليا تلقائياً وهي تتطلب تنفيذاً تشريعياً لكي تكون فعالة في القانون الأسترالي.
    She is the Australian member of the International Law Association Indigenous Rights Committee and is currently writing a legal text with Dr. Sarah Pritchard on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Australian law. UN والسيدة ديفيس هي العضو الأسترالي في لجنة حقوق الشعوب الأصلية التابعة لرابطة القانون الدولي، وهي تعكف حاليا على إعداد نص قانوني بالاشتراك مع الدكتورة سارة بريتشارد حول مكانة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في القانون الأسترالي.
    Chemical Weapons: the CWC is enacted in Australian law through the Chemical Weapons (Prohibition) Act 1994 (the " Chemical Weapons Act " ). UN :: الأسلحة الكيميائية: أدرجت أحكام اتفاقية الأسلحة الكيميائية في القانون الأسترالي من خلال قانون (حظر) الأسلحة الكيميائية لعام 1994 ( " قانون الأسلحة الكيميائية " ).
    Biological Weapons: the BWC is implemented in Australian law through the Crimes (Biological Weapons) Act 1976. Under this Act: UN :: الأسلحة البيولوجية: يجري تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في القانون الأسترالي من خلال قانون الجرائم (الأسلحة البيولوجية) لعام 1976 الذي ينص على ما يلي:
    3.15 As to Samuel's rights, it is contended that, in violation of article 2, paragraphs 3 (a) and (b), the State party failed to provide him with an effective remedy to assert Covenant rights, as the Covenant is not justifiable in Australian law. UN 3-15 وفيما يتعلق بحقوق صمويل، يُحتج بأن الدولة الطرف لم تقم، على نحو يشكل انتهاكاً للفقرتين الفرعيتين (أ) و(ب) من الفقرة 3 من المادة 2، بإتاحة سبيل انتصاف فعالة لـه للدفاع عن حقوقه بموجب العهد، نظراً إلى أن العهد ليس لـه انطباق في القانون الأسترالي.
    Nuclear Weapons: Australia's obligations under the NPT, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and Australia's safeguards agreement with the IAEA (INFCIRC/217) and its related additional protocol are fully enacted in Australian law through the Nuclear Non-Proliferation (Safeguards) Act 1987 ( " the Safeguards Act " ). UN :: الأسلحة النووية: أدرجت التزامات أستراليا بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، واتفاق الضمانات الذي وقعته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية (INFCIRC/217) والبروتوكول الإضافي الملحق به، في القانون الأسترالي على نحو تام من خلال قانون (ضمانات) عدم الانتشار لعام 1987 ( " قانون الضمانات " ).
    There had been ongoing debate since 1988 on which rights and freedoms should be explicitly guaranteed in Australian law. UN ويدور نقاش منذ عام ١٩٨٨ بشأن الحقوق والحريات التي ينبغي أن يكفلها القانون الاسترالي صراحة.
    530. There was, as yet, no provision in Australian law for a right to compensation for loss of lands and it might be necessary to await further judicial pronouncements before a final decision was made in that regard. UN ٥٣٠ - وواصل الممثل كلامه قائلا إن القانون الاسترالي لا يتضمن حتى اﻵن أحكاما بشأن حق التعويض عن فقدان اﻷرض، وقد يتطلب اﻷمر انتظار صدور أحكام قضائية أخرى قبل اتخاذ أي قرار نهائي في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus