"in baidoa" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بايدوا
        
    • في بيدوا
        
    • في بيداوة
        
    • في بيداوا
        
    • في بيضوا
        
    • وفي بايدوا
        
    • إلى بايدوا
        
    • في بايدوة
        
    • في بايضوا
        
    • إلى بيدوا
        
    • في بيضاوا
        
    • من بيدوا
        
    Small start-up camps were set up in Baidoa and Kismaayo while the first premises and a well were built in Beledweyne. UN وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين.
    Plans are under way to insert AMISOM troops to relieve the ENDF in Baidoa and Beledweyne, which are in Sector 3. UN ويجري وضع خطط لنشر قوات البعثة لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بايدوا وبلدوين، الموجودتين في القطاع الثالث.
    The United Nations common compound in Baidoa has experienced near misses during mortar attacks by the various groups. UN وكاد مجمّع الأمم المتحدة المشترك في بايدوا أن يتعرض للإصابة عدة مرات أثناء هجمات شنتها جماعات مختلفة بمدافع الهاون.
    There is also a sub-cluster on gender-based violence in Baidoa. UN وهناك أيضا مجموعة فرعية في بيدوا معنية بالعنف الجنساني.
    There is a protection cluster working group in Somaliland and Puntland, as well as in Baidoa and Mogadishu, that meets monthly as conditions allow. UN وهناك فريق عامل لمجموعة الحماية في صوماليلاند وبونتلاند، وكذلك في بيدوا ومقديشو، يجتمع شهريا بقدر ما تسمح به الظروف.
    In the resolution, which was sponsored by the Congo, Ghana, the United Republic of Tanzania and the United States of America, the Council urged both parties in Somalia to resume dialogue without delay and authorized a protection and training mission to protect those involved in the dialogue, to maintain and monitor security in Baidoa and to help re-establish national security forces. UN وفي القرار، المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا والكونغو والولايات المتحدة الأمريكية، حث المجلس كلا الطرفين في الصومال على استئناف الحوار دون تأخير، والإذن بإنشاء بعثة للحماية والتدريب من أجل حماية المشاركين في الحوار، وحفظ الأمن في بيداوة ورصده، والمساعدة على إعادة تشكيل قوات الأمن الوطنية.
    59. In February 2006, the United Nations and donors provided support for the first session of Parliament in Baidoa. UN 59 - قدمت الأمم المتحدة والجهات المانحة، في شباط/فبراير 2006، الدعم لعقد الدورة الأولى للبرلمان في بايدوا.
    The killing led to riots in Baidoa. UN وأدى مقتله إلى اندلاع أعمال شغب في بايدوا.
    His assassination followed an unsuccessful attempt, a day earlier in Baidoa, on the life of the head of the parliamentary committee for constitutional affairs. UN وجاء اغتياله عقب محاولة اغتيال فاشلة تعرض لها قبل ذلك بيوم في بايدوا رئيس اللجنة البرلمانية للشؤون الدستورية.
    As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. UN ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين.
    There are reportedly some 117 policemen in Baidoa. UN وأفادت التقارير بوجود 117 شرطياً في بايدوا.
    General Morgan was based in Baidoa, but relocated to Puntland after the RRA split. UN :: كان مقر الجنرال مرجان موجودا في بايدوا ولكنه انتقل إلى بونتلاند بعد انقسام جيش رحانوين للمقاومة.
    The sector hub medical facilities were at various stages of completion in Baidoa and Belet Weyne. UN وكانت المرافق الطبية لمراكز القطاعات في مراحل مختلفة من الإنجاز في بايدوا وبيليت وين.
    The immediate priority for UNSOA in Baidoa includes the establishment of sector headquarters and a hospital and the installation of a communications system. UN وتتضمن الأولوية الملحة لمكتب دعم البعثة في بايدوا إنشاء مقر للقطاع ومستشفى وتركيب نظام اتصالات.
    in Baidoa and Benadir, hospitals have been supported to provide emergency obstetric care. UN وتلقت المستشفيات في بيدوا وبنادير الدعم كي تتمكن من تقديم الرعاية الطبية للحوامل في حالات الطوارئ.
    Most of the prisoners were released, one remains in Baidoa. UN وأطلق سراح معظم السجناء، وبقي أحدهم في بيدوا.
    The independent expert learned that in Baidoa there is a semblance of a law system, in which arrests and cases were being channelled through. UN وعلم الخبير المستقل أنه يوجد في بيدوا ما يشبه النظام القانوني الذي تمر عبره عمليات التوقيف والقضايا.
    President Yusuf sent an envoy to receive the goods on his behalf due to the deteriorating political and security situation in Baidoa. UN وأرسل الرئيس عبد الله يوسف بعد ذلك مبعوثا لتسلم البضائع نيابة عنه بسبب الوضع السياسي والأمني المتدهور في بيدوا.
    50. At a meeting between the Transitional Federal Government and United Nations officials in Baidoa on 23 April, authorities gave reassurances that they would support the provision of humanitarian assistance and facilitate humanitarian access. UN 50 - وفي اجتماع عُقد بين الحكومة الاتحادية الانتقالية ومسؤولين من الأمم المتحدة في بيداوة يوم 23 نيسان/أبريل، قدمت السلطات ضمانات بأنها ستدعم توفير المساعدات الإنسانية وتسهل إيصال المساعدات الإنسانية.
    UNSOA has installed facilities in Baidoa for a Sector headquarters, a level I hospital and a communications system. UN وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات.
    There are claims of an Ethiopian military presence in these territories and some Ethiopian soldiers were observed in Baidoa. UN وهناك ادعاءات بشأن وجود جيش عسكري اثيوبي في هذه المناطق، ولوحظ وجود بعض الجنود الإثيوبيين في بيضوا.
    However, in Baidoa, airplanes dispatched for this purpose were prevented by militia from transporting the traditional leaders. UN غير أن الميليشيا منعت الطائرات التي أرسلت لهذه الغاية إلى بايدوا من نقل الزعماء التقليديين.
    46. In October 2006, a seminar to support the reactivation of the judiciary was held in Baidoa. UN 46 - في تشرين الأول/أكتوبر 2006، عقدت في بايدوة حلقة دراسية لدعم إحياء الجهاز القضائي.
    Unfortunately, that morning he was prevented from disembarking the plane on arrival in Baidoa and was obliged to return to Nairobi. UN ومن المؤسف أنه قد مُنع في ذلك الصباح من مغادرة الطائرة لدى وصوله إلى بيدوا واضطُر إلى العودة إلى نيروبي.
    Arrangements are being made to offer SOMOLU programmes also in Baidoa and Hargeisa. UN ويجري وضع ترتيبات لتقديم برامج وحدة التعليم المفتوح في الصومال أيضا في بيضاوا وهرجيسيا.
    A detachment of 12 IPOs each has been deployed in Baidoa and Baletwyne, while another detachment of 12 IPOs is on standby for deployment to Kismayo. UN ونُشرت مفرزة من 12 فردا من أفراد الشرطة المنفردين في كل من بيدوا وبلدوين، بينما تظل مفرزة أخرى من 12 فردا على أهبة الاستعداد للانتشار في كيسمايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus