"in baku in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في باكو في
        
    In that context, Azerbaijan would be hosting the Alliance's Global Forum in Baku in 2016. UN وفي هذا السياق، ستقوم أذربيجان باستضافة المنتدى العالمي للتحالف في باكو في عام 2016.
    A state of emergency was declared in the country after a failed coup d'état in Baku in October 1994. UN وأعلنت حالة الطوارئ في البلد بعد إخفاق محاولة للانقلاب في باكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    54. The first convention of the Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations was held in Baku in April 2011. UN 54 - عُقد المؤتمر الأول لحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات في باكو في نيسان/أبريل 2011.
    It was noted that the ECE Working Group on Environmental Monitoring had established a Task Force on Remote Sensing, which had organized a Workshop on Remote Sensing Applications for Environmental Monitoring, held in Baku in November 2003. UN وذُكر أنّ الفريق العامل التابع للجنة والمعني برصد البيئة أنشأ فرقة عمل بشأن الاستشعار عن بعد، تولّت تنظيم حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد في رصد البيئة، عُقدت في باكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    An international religious conference on the fight against terrorism and extremism was held in Baku in March 2006; it was attended by representatives of most of the Islamic States and was widely reported by local and overseas media. UN وقد عُقد في باكو في آذار/مارس 2006 مؤتمر ديني دولي بشأن مكافحة الإرهاب والتطرف حضره ممثلون عن غالبية الدول الإسلامية وحظي بتغطية إعلامية واسعة محليا وخارجيا.
    Emphasizing the provisions of relevant resolutions of the ICFM, in particular, Res.1/31-P in Istanbul in June, 2004, Res. 1/32-P in Sana'a, in June, 2005, Res. 1/33-P in Baku, in June 2006; UN - قرار وزراء الخارجية 1/31 - س في اسطنبول في حزيران/يونيه 2004. - قرارا وزراء الخارجية 1/32 - س في صنعاء في حزيران/يونيه 2005. - قرارا وزراء الخارجية 1/33 - س في باكو في حزيران/يونيه 2006.
    Recalling Resolutions No. 19/33-P on the situation in Cote d'Ivoire, adopted by the 33rd Session of the ICFM held in Baku, in June 2006 and the need to implement the decision to establish a Contact Group, UN إذ يستذكر القرار رقم 33/19 - س بشأن الوضع في كوت ديفوار الذي اعتمدته الدورة الثالثة والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في باكو في حزيران/يونيه 2006، والحاجة إلى تنفيذ القرار الخاص بإنشاء فريق الاتصال،
    5. WELCOMES the kind offer of the Government of the Republic of Azerbaijan to host the Fourth Session of the Islamic Conference of Ministers on Higher Education and Scientific Research in Baku in September 2008; UN 5 - يرحب بعرض حكومة جمهورية أذربيجان استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر وزراء التعليم العالي والبحث العلمي في باكو في أيلول/سبتمبر 2008؛
    During the course of the recently held fifth General Assembly of the Helsinki Citizens' Assembly in Baku in October where, among many others, the question of dialogue among civilizations was discussed. UN خلال اجتماعات الجمعية العامة الخامسة لمجلس مواطني هلسنكي التي عقدت في باكو في شهر تشرين الأول/أكتوبر، نوقشت مسألة الحوار بين الحضارات ضمن أمور أخرى.
    Videos on the theme of unity in diversity produced in seven countries (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan) were shown at the MIR film festival in Baku, in October 1996. UN وعُرضت برامج فيديو حول موضوع الوحدة في إطار التنوع، في سبعة بلدان )أرمينيا، أذربيجان، أوزبكستان، تركمانستان، جورجيا، طاجيكستان، كازاخستان( في مهرجان أفلام مير في باكو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    In connection with the Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations, an outreach strategy has been implemented and preparations have begun for the first global convention of the youth movement, to be held in Baku, in October 2010. UN وفيما يتصل بحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات، تم تنفيذ استراتيجية للدعوة، وبدأ التحضير للمؤتمر العالمي الأول لحركة الشباب، المقرر عقده في باكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    In cooperation with ESCAP, the Food and Agricultural Organization of the United Nations and the European Space Agency, the Joint Seminar on Spatial Information Technology Applications for Planners and Decision Makers was held in Baku in 1997. UN وعقدت في باكو في عام 1977 الحلقة الدراسية المشتركة حول تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الفضائية من أجل المسؤولين عن التخطيط واتخاذ القرارات، وذلك بالتعاون مع الإيسكاب ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    A follow-up national capacity-development workshop on METEP was also organized jointly with the Government of Azerbaijan in Baku in December 2013. UN ونُظّمت أيضا على سبيل المتابعة حلقة عمل في مجال تنمية القدرات الوطنية فيما يتصل بتلك الأداة، بالاشتراك مع حكومة أذربيجان في باكو في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (f) The launching of the Global Youth Movement for the Alliance of Civilizations in Baku in April 2011; UN (و) افتتاح " حركة الشباب العالمية لتحالف الحضارات " في باكو في نيسان/أبريل 2011؛
    76. The Alliance was a major partner in the organization of the second edition of the World Forum on Intercultural Dialogue, held in Baku in May 2013. UN ٧٦ - وقام التحالف بدور الشريك الرئيسي في تنظيم الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحوار بين الثقافات المعقود في باكو في أيار/مايو 2013.
    The results of the past five years of work in that area had been presented at a conference held in Baku in September to promote the renaissance of the “Silk Road”, which had resulted in the signing of a multilateral agreement on the development of the Europe-Caucusus-Asia transportation axis. UN وتم تقديم نتائج اﻷعمال الجاري تنفيذها منذ خمس سنوات في مؤتمر عُقد في باكو في أيلول/سبتمبر ﻹحياء طريق الحرير تمخض عن إبرام اتفاق متعدد اﻷطراف لتطوير محور النقل الذي يربط بين أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا.
    The committee, with members from Turkey, Russia, Ukraine, Azerbaijan, Khazakstan, Uzbekistan and Turkmenistan, decided to hold the Second Eurasian Space Symposium in Kiev in September 1994 and the third one in Baku in 1995. UN وقررت اللجنة المكونة من أعضاء من تركيا وروسيا وأوكرانيا وأذربيجان وكازاخستان وأوزبكستان وتركمانستان عقد الحلقة الدراسية الفضائية اﻷوروبية - اﻵسيوية الثانية في كييف في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، والحلقة الثالثة في باكو في عام ١٩٩٥.
    The GUAM summit held in Baku in June 2007 had adopted a strategy for development of sectoral cooperation among member States, with trade and industrial development identified as priority areas. UN وأشار إلى أن مؤتمر قمة مجموعة بلدان " غوام " ، المعقودة في باكو في حزيران/ يونيه 2007، اعتمدت استراتيجية لتنمية التعاون القطاعي بين الدول الأعضاء، محدّدة التجارة والتنمية الصناعية باعتبارهما من المجالات ذات الأولوية.
    10. Meetings of the Interstate Council on Antimonopoly Policy of CIS States and the International Conference on the Contribution of Competition Policies to the Achievement of the UN MDG in Countries in Transition were held in Baku in September 2005. UN 10- وعُقدت اجتماعات المجلس المشترك بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة المعني بسياسة مكافحة الاحتكار والمؤتمر الدولي بشأن مساهمة سياسات المنافسة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في باكو في أيلول/سبتمبر 2005.
    The alumni meeting was held in Baku in May 2013, with a view to providing an opportunity for fellows to meet in person, discuss their experiences and contribution as advocates for dialogue and understanding between the Western and Muslim worlds, and agree on the creation of a loose but vibrant network of committed emerging leaders. UN وعُقد اجتماع الخريجين في باكو في أيار/مايو 2013، بهدف توفير الفرصة للزملاء للالتقاء شخصيا ومناقشة تجاربهم ومساهماتهم كدعاة للحوار والتفاهم بين العالمين الغربي والإسلامي، وللاتفاق على إنشاء شبكة فضفاضة ولكنها نشطة من القادة الناشئين الملتزمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus