"in baku on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في باكو في
        
    • في باكو يومي
        
    • في باكو بتاريخ
        
    DONE in Baku on 16 September 1996 in two copies, each in the Azerbaijani, Kazak and Russian languages. UN حررت في باكو في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ نسختان من هذا البيان صدرت كل منهما باللغات اﻷذربيجانية والكازاخية والروسية.
    2. Takes note of the Baku Declaration, adopted at the ninth Economic Cooperation Organization summit, held in Baku on 5 May 2006, which provides guidelines to the Organization in areas such as trade, transportation, energy, agriculture, industry, health and the environment; UN 2 - تحيط علما بإعلان باكو الذي اعتمده مؤتمر القمة التاسع لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في باكو في 5 أيار/مايو 2006، والذي يوفر للمنظمة مبادئ توجيهية في مجالات من قبيل التجارة والنقل والطاقة والزراعة والصناعة والصحة والبيئة؛
    7. To broaden mutually beneficial cooperation of their States in developing the Europe-Caucasus-Asia transport corridor on the basis of the results of the International Conference on the Restoration of the Historic Silk Route held in Baku on 7 and 8 September 1998. UN ٧ - توسيع نطاق تعاون دولهم على نحو مفيد للجميع في إنشاء ممر النقل اﻷوروبي - القوقازي - اﻵسيوي استنادا إلى نتائج المؤتمر الدولي المعني بإحياء طريق الحرير التاريخي، المعقود في باكو في ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Gathered in Baku on 10 and 11 June 2008 to discuss the issues of intercultural and inter-religious dialogue in the era of globalization, UN وقد اجتمعنا في باكو يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008 لبحث المسائل المتعلقة بالحوار بين الثقافات والأديان في عصر العولمة،
    2. The Government reported that the first Republic Conference of the National Committee was held in Baku on 28 and 29 June 2002. UN 2- وأفادت الحكومة أن مؤتمر الجمهورية الأول للجنة الوطنية قد عُقد في باكو يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2002.
    The court found the accused guilty and pronounced appropriate sentences on the members of Sadval for carrying out a terrorist act at the " 20 January " metro station in Baku on 19 March 1994, as a result of which 14 people were killed and 42 sustained bodily injuries of varying degrees of severity. UN ووجدت المحكمة المتهمين مذنبين فأصدرت اﻷحكام المناسبة بحق أعضاء منظمة سادفال لقيامهم بعمل إرهابي في محطة مترو " ٠٢ كانون الثاني/يناير " في باكو بتاريخ ٩١ آذار/مارس ٤٩٩١، والذي قُتل من جرائه ٤١ شخصا وأصيب ٢٤ شخصا آخرين إصابات بدنية بدرجات متفاوتة من الشدة.
    52. On 25 September 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Azerbaijan jointly with the Special Rapporteur on torture on the alleged beating and harassment of more than 30 journalists in Baku on 12 September 1998. UN 52- في 25 أيلول/ سبتمبر 1998، أرسل المقرر نداء عاجلاً إلى حكومة أذربيجان بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب بشأن ما ادّعي من ضرب ومضايقة أكثر من 30 صحفياً في باكو في 12 أيلول/ سبتمبر 1998.
    The sides once again confirmed their commitment to the instruments signed at the International Conference on the Development of a Europe-Caucasus-Asia Transport Corridor, held in Baku on 8 September 1998. UN وأكد الطرفان مرة أخرى التزامهما بالوثائق التي وقﱢعت في سياق المؤتمر الدولي المعني بتنمية ممر النقل الرابط بين أوروبا والقوقاز وآسيا الذي عقد في باكو في ٨ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    71. OHCHR was invited to a round table of Central Asian ombudsmen in Baku on 21 and 22 November 2003. UN 71- ودعيت المفوضية إلى الاشتراك في اجتماع مائدة مستديرة لأمناء مظالم آسيا الوسطى، عقد في باكو في 21 و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    66. At the request of the Ombudsman of Azerbaijan and UNDP, OHCHR participated in a round table of Central Asian Ombudsmen in Baku on 21 and 22 November 2003. UN 66 - وبناء على طلب من أمين المظالم لأوزبكستان ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، شاركت المفوضية في اجتماع مائدة مستديرة لأمناء مظالم آسيا الوسطى، عقد في باكو في 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    62. Massacres of Armenians were organized in Baku on 10-13 January 1990, resulting in the complete displacement of the Armenian population from Baku. UN 62- وكانت هناك مذابح منظمة ضد الأرمن في باكو في الفترة من 10 إلى 13 كانون الثاني/يناير 1990 مما أدى إلى تشريد جميع السكان الأرمن من باكو.
    All six -- counter-narcotics, counter-terrorism and trade, commerce and investment opportunities -- were endorsed at a meeting of senior officials held in Baku on 6 February. UN وتمت الموافقة على التدابير الستة جميعها - ومنها مكافحة المخدرات، ومكافحة الإرهاب، والتجارة والتبادل التجاري وفرص الاستثمار - في اجتماع لكبار المسؤولين عقد في باكو في 6 شباط/ فبراير.
    The Third International Convention of the War Veterans Committee, held in Baku on 6 February 2008, made an appeal to confirm the importance of veterans' issues in the agenda of the United Nations. UN نادى المؤتمر الدولي الثالث للجنة المحاربين القدماء، المعقود في باكو في 6 شباط/فبراير 2008، بالتأكيد على أهمية قضايا المحاربين القدماء في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    We have the honour to transmit herewith the text of the joint statement on Caspian Sea questions adopted by the Presidents of the Azerbaijani Republic and the Republic of Kazakstan in Baku on 16 September 1996 (see annex). UN نتشرف بأن نحيل طيه نص البيان المشترك الصادر في باكو في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ عن رئيسي جمهوريتي أذربيجان وكازاخستان بشأن المسائل المتعلقة ببحر قزوين )انظر المرفق(.
    Taptig Farhadoglu, a journalist with the news agency Turan, was reportedly beaten severely near Azadlig Square in Baku on 17 November 1996 by a group of men in civilian clothes, shortly after he had interviewed opposition politician Neimat Panahov. UN ١٩- تابتيغ فرحدوغلو، صحفي يعمل في وكالة أنباء توران، أفيد بأنه ضرب ضربا مبرحا بالقرب من ميدان أزادليغ في باكو في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ على يد مجموعة من الرجال المرتدين ملابس مدنية بعد وقت قليل من المقابلة التي كان قد أجراها مع رجل سياسي من المعارضة هو نعمت بناهوف.
    Also recalling previous OIC resolutions, in particular Resolution 14/33-P adopted at the Thirty-third Session of the ICFM in Baku on 19-21 June 2006, UN وإذ يستذكر أيضا القرارات السابقة لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ولا سيما القرار رقم 14/33 - س الذي اعتمدته الدورة الثالثة والثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في باكو في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2006،
    I have the honour to transmit the summary report of the International Conference on Basic Principles for the Settlement of the Conflicts on the Territories of the GUAM States, held in Baku on 15 and 16 April 2008 (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الموجز عن المؤتمر الدولي المعني بالمبادئ الأساسية لتسوية النزاعات على أراضي دول بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا، المعقود في باكو في 15 و 16 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق).
    Chair's summary of the international conference on " Strengthening cooperation in preventing terrorism, held in Baku on UN الموجز الذي أعده رئيس المؤتمر عن فعاليات المؤتمر الدولي المعني بـ " تعزيز التعاون في مجال منع الإرهاب " المعقود في باكو يومي 18 و 19 آذار/
    The international conference on " Strengthening cooperation in preventing terrorism " was held in Baku on 18 and 19 March 2013 under the patronage of the President of Azerbaijan, Ilham Aliyev. UN عُقِد المؤتمر الدولي المعني بـ " تعزيز التعاون في مجال منع الإرهاب " في باكو يومي 18 و 19 آذار/مارس 2013 تحت رعاية رئيس أذربيجان، إلهام علييف.
    of the Security Council We have the honour to transmit the text of the Declaration on the Further Intensification of Strategic Cooperation between Azerbaijan and Georgia, signed by the Presidents of Azerbaijan and Georgia in Baku on 18 February 1997 (see enclosure). UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص اﻹعلان المتعلق بزيادة تعزيز التعاون الاستراتيجي بين جمهورية أذربيجان وجورجيا، الذي وقعه رئيسا جمهورية أذربيجان وجورجيا في باكو بتاريخ ٨١ شباط/فبراير ٧٩٩١ )انظر الضميمة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus