"in belarus and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بيلاروس
        
    • في بيلاروسيا
        
    • إلى بيلاروس
        
    As a result, new legislation in Belarus and the Russian Federation now addresses specific procedural rights of female asylum-seekers. UN ونتيجة لذلك، تتناول الآن التشريعات الجديدة في بيلاروس والاتحاد الروسي حقوقا إجرائية محددة لملتمسي اللجوء من النساء.
    The Panel has also obtained a copy of a Guinean end-user certificate that circulated in Belarus and Slovakia late in 2002. UN حصل فريق الخبراء أيضا على نسخة من شهادة غينية للمستعمل النهائي استُخدمت في بيلاروس وسلوفاكيا في نهاية عام 2002.
    In Japan, informational material on HIV prevention is distributed to female sex workers, while in Belarus and Djibouti, prevention measures targeting female sex workers have also been taken. UN وفي اليابان، وُزعت مادة إعلامية بشأن الوقاية من الإصابة بالفيروس على المشتغلات بالجنس، في حين اتُخذت تدابير للوقاية موجهة للمشتغلات بالجنس أيضا في بيلاروس وجيبوتي.
    Similar national courses are to be conducted, with IAEA support, in Belarus and Ukraine by the end of 2000. UN ومن المقرر إجراء دورات وطنية مماثلة بدعم من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في بيلاروس وأوكرانيا في نهاية عام 2000.
    That policy achieved almost nothing, save for bolstering the country’s authoritarian leader, President Aleksander Lukashenko. Belatedly and somewhat reluctantly, EU leaders have now accepted that they need to deal pragmatically with Lukashenko if they want to promote reform in Belarus and shift the country from its tight orbit around Russia. News-Commentary ولم تسفر هذه السياسة عن تحقيق أي شيء تقريباً، باستثناء دعم الزعيم المستبد الرئيس ألكسندر لوكاشينكو . ثم بعد تلكؤ وعلى مضض، تَـقَبَل زعماء أوروبا حاجتهم إلى التعامل مع لوكاشينكو عملياً إذا كانوا راغبين في تعزيز الإصلاح في بيلاروسيا وتحويل البلاد عن مدارها المحكم حول روسيا.
    14. During the past year, review visits were conducted in Belarus and Bangladesh. UN 14 - خلال السنة الماضية، تمت زيارات استعراضية إلى بيلاروس وبنغلاديش.
    In addition, 17 unions and groups of public associations operate in Belarus, and the youth movement is actively growing. UN ويوجد في بيلاروس أيضا 17 اتحادا للجمعيات العامة وتتطور فيها حركات الشباب بحيوية.
    This agreement will help simplify the movement of humanitarian cargo in Belarus and across the territory. UN وسوف يساعد هذا الاتفاق على تبسيط حركة بضائع المساعدة الإنسانية في بيلاروس وعبر أراضيها.
    In the meantime, the complainant herself remained behind in Belarus and was frequently interrogated about her husband's whereabouts. UN وفي هذه الأثناء، ظلت صاحبة الشكوى في بيلاروس حيث خضعت مراراً للاستجواب عن مكان وجود زوجها.
    The films highlighted anti-trafficking activities and programmes implemented in Belarus and Cambodia to fight trafficking in women and girls. UN وأبرز الفيلمان أنشطة الاتجار بالبشر والبرامج المنفَّذة في بيلاروس وكمبوديا لمحاربة الاتجار بالنساء والفتيات.
    In the meantime, the complainant herself remained behind in Belarus and was frequently interrogated about her husband's whereabouts. UN وفي هذه الأثناء، ظلت صاحبة الشكوى في بيلاروس حيث خضعت مراراً للاستجواب عن مكان وجود زوجها.
    Unexploded ordnance continued to be unearthed in Belarus and rendered harmless by the thousands of pieces every year. UN وقال إن استخراج الذخائر غير المتفجرة من الأرض يتواصل في بيلاروس ويتم إبطال مفعول آلاف القطع منها كل عام.
    It did not recognize the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus and would not cooperate with him. UN فبلدها لا يعترف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس ولن يتعاون معه.
    Close collaboration has been established between the Government, the United Nations field office in Belarus and UNICEF in order to support present and future activities. UN وأقيم تعاون وثيق بين الحكومة ومكتب اﻷمم المتحدة الميداني في بيلاروس واليونيسيف من أجل دعم اﻷنشطة الحالية والمقبلة.
    (ii) in Belarus and Mongolia, the law does not provide for an alternative to military service; UN ' ٢ ' في بيلاروس ومنغوليا، لا ينص القانون على الخدمة العسكرية البديلة.
    A multiphased dosimetry project, aimed at measuring the radiation exposure of populations in Belarus and Ukraine, was undertaken by the Swiss Disaster Relief Unit in cooperation with the Paul Scherrer Institute. UN وتنفذ الوحدة السويسرية لﻹغاثة من الكوارث، بالتعاون مع معهد بول شورور، مشروعا متعدد المراحل لقياس الجرعات يهدف إلى قياس تعرض السكان في بيلاروس وأوكرانيا لﻹشعاع.
    The Section organized a workshop on promoting equality and combating racial discrimination and related intolerance in Minsk in cooperation with the United Nations Development Programme in Belarus and the Ministry of Foreign Affairs. UN وفي مينسك، نظم القسم حلقة عمل حول تعزيز المساواة ومكافحة التمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيلاروس ووزارة الشؤون الخارجية.
    Belarus indicated that EXPAL has received residential status in Belarus and has been granted the necessary licenses to operate with explosives. UN وأشارت بيلاروس إلى أن شركة EXPAL حصلت على حق العمل في بيلاروس ومُنحت التراخيص اللازمة للعمل في مجال تدمير المتفجرات.
    She would also like to hear the Special Rapporteur's assessment of the state of mind of civil society organizations in Belarus and asked whether it could best be described as resignation and frustration or elation and enthusiasm. UN وهي تود كذلك أن تسمع تقييم المقرر الخاص للحالة النفسية للمجتمع المدني في بيلاروس وتساءلت عما إذا كان من الممكن وصفها في أفضل الحالات بأنها حالة استسلام وإحباط أو حالة غبطة وحماس.
    In many countries, such as in Belarus and Egypt, those who voiced dissent were subject to harassment, arbitrary arrest and imprisonment. UN ففي كثير من البلدان، من قبيل الحال في بيلاروس ومصر، يخضع الذين يُبدون مخالفتهم للحكم القائم للتحرش والاعتقال والسجن التعسفي.
    The work has been carried out through foundations operating on the ground and led by citizens who understand the limits of the possible in their countries. Occasionally, when a repressive regime expels our foundation – as happened in Belarus and Uzbekistan – we operate from the outside. News-Commentary ولكي أتمكن من شرح العلة في مذهب بوش الجديد فلابد وأن أستعين بمفهوم المجتمع المفتوح. وهو المفهوم الذي يرشدني في جهودي الرامية إلى تشجيع وتعزيز الحرية في كل أنحاء العالم. ولقد كان العمل يجري من خلال مؤسسات تعمل على مستوى القاعدة ويقودها مواطنون يدركون حدود ما هو ممكن في بلدانهم. وفي بعض الأحيان حين يبادر نظام قمعي إلى طرد مؤسستنا ـ كم حدث في بيلاروسيا وأوزباكستان ـ فإننا نعمل من الخارج.
    6.2 The State party reiterates that after his departure to Ukraine, the complainant was regularly returning in Belarus and was not persecuted there. UN 6-2 وتكرر الدولة الطرف تأكيد أن صاحب الشكوى كان يعود إلى بيلاروس بشكل منتظم بعد مغادرته إلى أوكرانيا ولم يكن يتعرض للاضطهاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus