"in belgrade in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بلغراد في
        
    • في بلغراد عام
        
    • في بلغراد من
        
    • وفي بلغراد في
        
    In spring 2006 an Icelandic peacekeeping officer went to work for UNIFEM in Belgrade in Serbia, where the organisation runs programmes dealing with women, democracy and human rights. UN وفي ربيع عام 2006 ذهب ضابط أيسلندي لحفظ السلام للعمل لدى الصندوق في بلغراد في صربيا، حيث تدير المنظمة برامج تتناول المرأة والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    The Red Cross of Serbia also participated in organizing the Conference of States Affected by Cluster Munitions in Belgrade in 2007 and the NGO Forum that preceded the Conference. UN واشتركت الجمعية أيضا في تنظيم مؤتمر الدول المتضررة من الذخائر العنقودية الذي عقد في بلغراد في عام 2007 وفي ندوة المنظمات غير الحكومية التي سبقت المؤتمر.
    Sri Lanka's strong and positive identification with the Movement of Non-Aligned Countries began in Belgrade in 1961, when Mrs. Sirimavo Bandaranaike was Prime Minister. UN وقد بدأ الاندماج القوي والايجابي لسري لانكا مع حركة عدم الانحياز في بلغراد في سنة ١٩٦١، عندما كانت السيدة سيريمافو باندارانيكه رئيسة للوزراء.
    As a member of the Society for Inter-Balkan Cooperation of Women, the Union organized the Third Congress of Balkan Women in Belgrade in 1994. UN ونظم هذا الاتحاد، بوصفه عضوا في جمعية التعاون بين نساء دول البلقان، المؤتمر الثالث لنساء البلقان في بلغراد عام 1994.
    My Special Representative stands ready to engage in an open, transparent and balanced manner with the authorities in Belgrade in order to develop this dialogue, with a view to implementing practical arrangements in the six areas I have set out. UN وممثلي الخاص على أهبة الاستعداد للمشاركة في حوار يتسم بالانفتاح والشفافية والتوازن مع السلطات في بلغراد من أجل تطوير هذا الحوار بهدف تنفيذ ترتيبات عملية في المجالات الستة التي ذكرتها في رسالتي.
    A detainee from Tuzla was examined at the Institute for Forensic Medicine in Belgrade in 1995. UN وتم فحص أحد المحتجزين من توزلا في معهد الطب الشرعي في بلغراد في عام ١٩٩٥.
    Students of the Ljubljana Faculty of Law attended a one-week regional course on international humanitarian law in Belgrade in 2010 and 2011. UN وحضر طلاب كلية ليوبليانا للحقوق دورة إقليمية استمرت أسبوعا واحدا عن القانون الإنساني الدولي وعقدت في بلغراد في عامي 2010 و 2011.
    This report was launched at the Environment for Europe ministerial conference in Belgrade in October 2007. UN وقد قدم هذا التقرير المؤتمر الوزاري للبيئة في أوروبا المعقود في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    This outstanding case concerns a former President of Serbia who reportedly disappeared in Belgrade in August 2000. UN وتتعلق هذه الحالة التي لم يبت فيها بعد بالرئيس السابق لصربيا الذي يزعم أنه اختفي في بلغراد في آب/أغسطس 2000.
    My Special Representative made further proposals for regional cooperation in the fight against organized crime at a meeting of the South-East European Cooperation Process in Belgrade in June. UN وقدم ممثلي الخاص مقترحات أخرى تتعلق بالتعاون الإقليمي في مكافحة الجريمة المنظمة في اجتماع عقدته عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا في بلغراد في حزيران/يونيه.
    This delay creates a legal and financial risk that UNMIK could find itself without offices in Belgrade in mid-2003. UN ولقد أدى هذا التأخير إلى مخاطرة قانونية ومالية تتمثل في أن بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو قد تجد نفسها دون مكاتب في بلغراد في أواسط عام 2003.
    The Ministers recalled that the next meeting of the Heads of State or Government of the SEECP countries is to be held in Belgrade in the first quarter of 2003. UN وأشار الوزراء إلى أن الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا سيعقد في بلغراد في الربع الأول من عام 2003.
    In fact, the first Non-Aligned Movement Summit in Belgrade in 1961 also demanded a CTBT. UN والواقع أن أول مؤتمر قمة لحركة عدم الانحياز عقد في بلغراد في عام ١٩٦١ طالب أيضــا بمعاهــدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    98. The International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia opened an office in Belgrade in August 1996. UN ٨٩- وقد افتتحت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة مكتباً في بلغراد في آب/أغسطس ٦٩٩١.
    UNMIK discusses cultural issues, including restoration and preservation projects, with the relevant authorities in Belgrade in the context of the working group on culture. UN وتناقش البعثة المسائل الثقافية، بما في ذلك مشاريع الترميم والحفظ، مع السلطات المختصة في بلغراد في إطار الفريق العامل المعني بالثقافة.
    In addition, the Sixth Ministerial Conference of the " Environment for Europe " , a pan-European political framework that brings together environment ministers and major stakeholders, was held in Belgrade in October 2007. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المؤتمر الوزاري السادس المعني بـ " البيئة في أوروبا " ، وهو إطار سياسي لعموم أوروبا يضم وزراء البيئة وأصحاب المصلحة الرئيسيين في بلغراد في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    56. A regional workshop on child-related issues also took place in Belgrade in February 1999 using ARC material. UN 56- وعُقدت حلقة عمل إقليمية أيضا بشأن القضايا ذات الصلة بالأطفال في بلغراد في شباط/فبراير 1999 باستخدام مواد برنامج العمل لصالح حقوق الطفل.
    The Office of the High Commissioner opened its office in Belgrade in March 1996 and has in addition maintained a continuous monitoring presence in Pristina since March 1998. UN وقد فتح مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان فرعه في بلغراد في آذار/ مارس ١٩٩٦ وأبقي، فضلا عن ذلك، على وجود متواصل في بريستينا منذ آذار/ مارس ١٩٩٨ بغرض الرصد.
    71. There has also been insufficient progress in identifying and prosecuting the perpetrators of the deaths of editor Slavko Curuvija in Belgrade in 1999 and journalist Milan Pantic in Jagodina in 2001. UN 71- ولم يتحقق تقدم كافٍ أيضاً في كشف هوية ومقاضاة مرتكبي جريمة قتل رئيس التحرير سلافكو كورفويا في بلغراد عام 1999 والصحفي ميلان بانتش في ياغودينا في عام 2001.
    The meetings of the Foreign Ministers of the Balkan countries in Belgrade in 1988 and in Tirana in 1990 indicated substantial interest and introduced prospects to engage in a broad range of activities in the political, economic and humanitarian fields. UN وقد أبدى اجتماعا وزراء خارجية بلدان البلقان في بلغراد عام ١٩٨٨ وفي تيرانا عام ١٩٩٠ اهتماما كبيرا بطائفة عريضة من اﻷنشطة في الميادين السياسية والاقتصادية واﻹنسانية وفتحا آفاقا للمشاركة في هذه اﻷنشطة.
    47. One P-4 post has been redeployed to the Office of the Deputy Special Representative of Pillar I and one P-3 post has been redeployed to the UNMIK Office in Belgrade in order to provide those offices with Information Officers. UN 47 - نقلت وظيفة من الرتبة ف-4 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للعنصر الأول ونقلت وظيفة من الرتبة ف-3 إلى مكتب البعثة في بلغراد من أجل تزويد هذين المكتبين بموظفي إعلام.
    225. In addition to established offices in Sarajevo and Zagreb, new ICTY Outreach offices were opened in Pristina (Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia) in January 2001 and in Belgrade in April 2001. UN 225 - ففضلا عن المكاتب المنشأة في سراييفو وزغرب، افتتحت مكاتب جديدة للتوعية تابعة للمحكمة في بريشتينا (كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية) في كانون الثاني/يناير 2001، وفي بلغراد في نيسان/أبريل 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus