"in belize" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بليز
        
    • وفي بليز
        
    • ففي بليز
        
    • بليز في
        
    • فى بليز
        
    • مدينة بليز
        
    • من بليز
        
    Magistrates in Belize and in the Democratic Republic of Congo received training in juvenile justice and child-friendly procedures. UN وتلقّى القضاة في بليز وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا في مجال قضاء الأحداث والإجراءات المراعية للأطفال.
    I already parsed the access logs, to identify any site visitors with source routing that originated in Belize. Open Subtitles بالفعل قمتُ بتسجيل سجلات الدخول لتحديد هوية أي زائر للموقع مع توجيه المصدر الناشئ في بليز
    Nominal gross domestic product per capita in Switzerland is estimated at $67,000, while in Belize that figure is roughly $4,000. UN ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد في سويسرا ما يقدر بـ 000 67 دولار فيما يبلغ ذلك الرقم في بليز حوالي 000 4 دولار.
    UNAIDS cited the full implementation of the national domestic violence act in Belize as a step forward. UN وذكر برنامج الأمم المتحدة المشترك التنفيذ التام للقانون الوطني بشأن العنف المنزلي في بليز باعتباره خطوة إلى الأمام.
    in Belize, public investment declined under the adjustment policy. UN وفي بليز انخفض الاستثمار العام نتيجة لسياسة التكيف.
    All these crises have placed the attainment of the Millennium Development Goals in Belize in real jeopardy. UN وتشكل كل هذه الأزمات خطرا حقيقيا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بليز.
    The Head of State is the Queen of England, represented in Belize by the Governor General. UN ورئيسة الدولة هي ملكة بريطانية، يمثلها في بليز الحاكم العام.
    The Court of Appeal may sit in Belize up to four times annually. UN ويمكن لمحكمة الاستئناف أن تعقد جلساتها في بليز في حدود أربع مرات سنوياً.
    The following is a compilation of legislation that have been enacted to protect the fundamental human rights and freedoms of individuals in Belize: UN وفيما يلي تجميع للتشريعات التي سنت بهدف حماية حقوق وحريات الإنسان الأساسية في بليز:
    The Ombudsman has also taken a proactive role in promoting human rights in Belize. UN كما اضطلع أمين المظالم بدور نشط في تعزيز حقوق الإنسان في بليز.
    The wages council was re-established to review the minimum wage levels in Belize for the minimum was not revised since 2002. UN وأُعيد تشكيل مجلس الأجور لاستعراض مستويات الحد الأدنى للأجور في بليز الذي لم يُراجع منذ عام 2002.
    According to the Statistical Institute of Belize, there are 81,900 young people between the ages of 15 - 29 years in Belize. UN ووفقاً لمعهد الإحصاء في بليز، يوجد 900 81 شاب تتراوح أعمارهم بين 15 و29 عاماً في بليز.
    Belize participates actively in the Follow-up Mechanism for the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption, and has presented two reports on implementation of the Convention in Belize. UN تشارك بنشاط في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد، وقدمت تقريرين عن تنفيذ الاتفاقية في بليز.
    It reported that the only existing prison in Belize is run by the Kolbe Foundation, a Christian institution that receives Government funding for this task. UN وذكرت الورقة أن السجن الوحيد في بليز تديره مؤسسة كولبي، وهي مؤسسة مسيحية تتلقى تمويلاً حكومياً لأداء هذه المهمة.
    Policy Note on Indigenous Peoples in Belize UN مذكرة سياسة عامة بشأن الشعوب الأصلية في بليز
    The Refugee Act of 1991 allows for the appointment of an Eligibility Committee to determine whether or not a person will be accepted as a recognized Refugee in Belize. UN يسمح قانون اللاجئين لعام 1991 بتعيين لجنة تحديد الأهلية للبت في قبول أو عدم قبول شخص كلاجئ معترف به في بليز.
    Under the present law an applicant is required to undergo security vetting before he or she is granted refugee status in Belize. UN وبموجب القانون الحالي، يشترط بمقدم طلب اللجوء أن يخضع لتدقيق أمني قبل منحه مركز لاجئ في بليز.
    In 2001, WFP assisted over 4,000 victims of hurricane Iris in Belize. UN وفي عام 2001، ساعد البرنامج ما يزيد عن 000 4 نسمة من ضحايا إعصار إيريس في بليز.
    in Belize, we have done our part to ensure equitable development. UN ونحن في بليز اضطلعنا بنصيبنا لضمان التنمية العادلة.
    in Belize, thousands of people were evacuated owing to an alert issued by the national authorities. UN وفي بليز أجلي اﻵلاف من السكان بسبب تحذير السلطات الوطنية.
    in Belize, the community-based QIPs programme initiated in late 1992 to facilitate the socio-economic integration of several thousand Central American refugees is being brought to an end in 1998, at which time UNHCR will also be terminating its country-based operation. UN ففي بليز يقترب من النهاية في عام ٨٩٩١، برنامج المشاريع السريعة اﻷثر القائمة على أساس المجتمعات المحلية، الذي استهلّ في أواخر عام ٢٩٩١، من أجل تسهيل اﻹدماج الاجتماعي الاقتصادي لعدة آلاف من لاجئي أمريكا الوسطى.
    Because it's exactly like the one found in 1971 in Belize by my grandfather. Open Subtitles لأنها تماثل تماما جمجمة مماثلة إكتشفت سنة 1971 فى بليز بواسطة جدى
    The Belize District is the largest with a population of 93,200, concentrated primarily in Belize City. UN وأكبر تلك المقاطعات هي مقاطعة بليز التي يبلغ عدد سكانها 200 93 نسمة يتركزون أساساً في مدينة بليز.
    Such trainings were held in Belize, Kenya, Saint Lucia and Oman. UN وتم الاضطلاع بأنشطة تدريبية من هذا القبيل في كل من بليز وكينيا وسانت لوسيا وعُمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus