"in beni" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بيني
        
    • في بني
        
    • في بِني
        
    • وفي بني
        
    • في إقليمي بيني
        
    • في إقليم بيني
        
    • في بلدة بيني
        
    The MONUSCO presence in the area is limited to a battalion headquarters and a company in Beni, and a military position in Eringeti. UN وينحصر وجود البعثة في المنطقة في مقر الكتيبة وسرية في بيني وموقع عسكري في ارينغتي.
    He also met with the leaders of RCD in Goma, and with the Front de Libération du Congo (FLC) in Beni. UN واجتمع أيضا بقادة التجمع الكونغولي في غوما، وقادة جبهة تحرير الكونغو في بيني.
    Ngandou Kisassou was assassinated in Beni, in mysterious circumstances, before President Kabila even took power. UN أما إنغاندو كيساسو فقد اغتيل في بيني في ظل ظروف غامضة، قبـــل أن يتسلم الرئيس كابيـلا السلطة.
    The ex-MLC troops remained separate from other FARDC soldiers already based in Beni. UN وظلت قوات الحركة السابقة منفصلة عن وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية الأخرى في بني.
    The Transitional Government has verbally agreed to a request from the Government of Uganda, with MONUC support, to open a Ugandan Amnesty Commission office in Beni. UN ووافقت الحكومة الانتقالية شفويا على طلب من حكومة أوغندا أن تفتح مكتبا للجنة العفو الأوغندية في بيني بدعم من البعثة.
    Even worse, the agents posted in Beni -- inspectors Mata, Ilunga and Kabongo -- received death threats. UN وقد تلقى الذين كانوا في بيني على وجه الخصوص تهديدات بالقتل؛ ويتعلق الأمر بالمفتشين ماتا وإلونغا وكابونغو.
    56. Several NGOs in Beni have sent the Special Rapporteur reports of the lack of confidence in the judicial system. UN 56- وتلقت المقررة الخاصة معلومات من عدة منظمات غير حكومية في بيني تتحدث عن قلة الثقة بالنظام القضائي.
    While the majority of this is for their own consumption, they also seek to sell some of their harvests in Beni or across the border in Uganda. UN ومع أن معظم هذه المحاصيل مخصصة لاستهلاك تلك القوى، فهي تسعى أيضا إلى بيع بعضها في بيني أو عبر الحدود في أوغندا.
    ADF also forces herders from Ituri to sell their cattle for $100, nearly one sixth of the market price in Beni. UN كما ترغم القوى المتحالفة الرعاة من إيتوري على بيع ماشيتهم بمبلغ 100 دولار للرأس، أي قرابة سدس سعر السوق في بيني.
    FARDC officers and local leaders in Beni told the Group that other armed actors, possibly including FARDC elements, had probably killed him. UN وأبلغ ضباط بالقوات المسلحة الكونغولية وقادة محليون في بيني الفريق بأن جهات مسلحة أخرى، لا يُستبعد أن يكون من ضمنها عناصر من القوات المسلحة الكونغولية، ربما تكون هي التي قتلت العقيد.
    FARDC officers and civil society representatives in Beni told the Group that dozens of people had escaped, but were keeping a low profile to avoid being arrested and accused of collaboration with ADF. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات المسلحة ومن ممثلين للمجتمع المدني في بيني أن عشرات من الأشخاص قد فروا، لكنهم يتجنبون لفت الأنظار تفادياً لاحتجازهم واتهامهم بالتعاون مع تحالف القوى الديمقراطية.
    MONUSCO sources further informed the Group that ADF has deployed combatants to large towns in Beni territory, including Beni and Butembo, and has threatened to attack MONUSCO in Beni in the event of military operations against ADF. UN وكذلك علم الفريقُ من مصادر البعثة أن التحالفَ نشر مقاتلين في مدن كبيرة في إقليم بيني، بما في ذلك بيني وبوتيمْبو، وهدد بالهجوم على بعثة الأمم المتحدة في بيني في حال حدوث عمليات عسكرية ضد التحالف.
    All gold production taxed by the rebels is initially sold in Beni and Butembo and subsequently sold in Kampala and beyond. Foreign financing UN علما بأن كل إنتاج الذهب الذي يفرض المتمردون عليه ضرائب يباع مبدئيا في بيني وبوتيمبو في بني وبوتيمبو ثم في كمبالا وما وراءها.
    - World Food Program (WFP), Distribution of foods-item in Beni and Luna, 2004, Democratic Republic of the Congo UN - برنامج الأغذية العالمي، توزيع مواد غذائية في بيني ولونا، 2004، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Team interviewed the victim at Mulendo's residence in Beni, where she stated that she was willing to remain until it was safe for her to go back to Teturi. UN وقابل الفريق المجني عليها في مقر إقامة موليندو في بيني حيث أفادت أنها تعتزم البقاء هناك حتى يصبح بإمكانها العودة إلى تيتوري بأمان.
    The Mission also closed several premises throughout its area of operations, mainly the offices and warehouse in Kigoma, a few compounds and buildings in Kinshasa, military accommodations in Beni, offices in Bandundu, the level-II hospital in Bunia, and the hangar airport and campsite in Goma. UN وأغلقت البعثة أيضا أماكن عمل عديدة في جميع أنحاء منطقة عملياتها، وبخاصة مكاتبها ومستودعها في كيغوما، وبعض المجمّعات والمباني في كينشاسا، ومرافق إقامة العسكريين في بيني ومكاتب في باندوندو، ومستشفى من المستوى الثاني في بونيا، وحظيرة المطار وموقع المعسكر في غوما.
    According to other unconfirmed sources, he was said to have later been transferred to the barracks of the Research and Security Department in Beni Messous. UN وتفيد معلومات أخرى غير مؤكدة، بأنه نُقل فيما بعد إلى ثكنة الأمن العسكري في بني مسوس.
    According to other unconfirmed sources, he was said to have later been transferred to the barracks of the Research and Security Department in Beni Messous. UN وتفيد معلومات أخرى غير مؤكدة، بأنه نُقل فيما بعد إلى ثكنة الأمن العسكري في بني مسوس.
    2.1 Abdelhamid Al Daquel is a former Libyan Air Force pilot, born on 22 March 1963 in Beni Walid. UN 2-1 عبد الحميد الداقل طيّار سابق في القوات الجوية الليبية، ولد في 22 آذار/مارس 1963 في بني وليد.
    104. Eleven posts for Fuel and Pump Assistants (national General Service) are also proposed for deployment in Beni, Bukavu and Goma. UN 104 - ويُقترح أيضا إنشاء 11 وظيفة مساعد لشؤون الوقود والمضخات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) لنشرهم في بِني وبوكافو وغوما.
    48. in Beni, Kalemie and Kisangani, MONUC has set up mixed commissions to address sexual violence and to provide medical, legal and psycho-social assistance to victims. UN 48 - وفي بني وكلمي وكيسانغاني، أقامت البعثة لجانا مختلطة للتصدي لمسألة العنف الجنسي وتقديم المساعدة الطبية والقانونية والنفسية والاجتماعية لضحايا هذا النوع من العنف.
    Former combatants, government officials and United Nations sources have indicated to the Group that Hilaire now wields greater operational power than Lafontaine over militias in Beni and Lubero territories. UN وقد ذكر مقاتلون سابقون ومسؤولون حكوميون ومصادر من الأمم المتحدة للفريق أن هيلير يملك الآن سلطة تنفيذية على الميليشيات في إقليمي بيني ولوبيرو تفوق سلطة لافونتين.
    A number of attacks by ADF in Beni territory, in North Kivu, were also successfully thwarted. UN وجرى بنجاح أيضا صد عدد من هجمات تحالف الجبهة الديمقراطية في إقليم بيني في كيفو الشمالية.
    67. On 15 May 2013, Kenzo’s troops, including child soldiers, led members of other local militias in an attack on the Congolese army base in Beni town to liberate prisoners and loot weapons. UN 67 - وفي 15 أيار/مايو 2013، قادت قوات كينزو، بما فيها الجنود الأطفال، أفراد الميليشيات المحلية الأخرى في هجوم على قاعدة الجيش الكونغولي في بلدة بيني لتحرير السجناء ونهب الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus