26. The global economic and financial crisis had a negative impact on the tourism industry in Bermuda in 2008 and 2009. | UN | 26 - كان للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أثر سلبي على صناعة السياحة في برمودا في عامي 2008 و 2009. |
I set the compass, I ride it we'll be in Bermuda in no time. | Open Subtitles | أضع البوصلة أركبها سنكون في برمودا في أسرع وقت |
8 There was a referendum on independence in Bermuda in 1995. | UN | )٨( أجري استفتاء على الاستقلال في برمودا في عام ١٩٩٥. |
The Progressive Labour Party (PLP) was the first party to be formed in Bermuda in 1963 to gain representation and power in a white-controlled political and economic system. | UN | حزب العمال التقدمي، وهو أول حزب أسس في برمودا في عام 1963، وأحرز، تمثيلا وسلطة في نظام سياسي واقتصادي خاضع لسيطرة السكان البيض. |
The Progressive Labour Party (PLP) was the first party to be formed in Bermuda in 1963 to gain representation and power in a white-controlled political and economic system. | UN | حزب العمال التقدمي، وهو أول حزب أسس في برمودا في عام 1963، وأحرز، تمثيلا وسلطة في نظام سياسي واقتصادي خاضع لسيطرة السكان البيض. |
80. Following the release of the White Paper on the marine environment and fishing industry in Bermuda in 2005, fisheries-related regulations were reviewed and legislative changes recommended. | UN | 80 - وعقب إصدار الكتاب الأبيض بشأن البيئة البحرية وصناعة صيد الأسماك في برمودا في عام 2005، جرى استعراض الأنظمة المتصلة بمصائد الأسماك والتوصية بالتغييرات التشريعية ذات الصلة. |
The issue was most recently reviewed in Bermuda in August 1995, when a referendum produced a 73 per cent vote in favour of retaining the link with Britain. | UN | وكان أقرب استعراض لهذه المسألة هو الاستعراض الذي تم في برمودا في شهر آب/أغسطس عام ١٩٩٥، عندما أسفر استفتاء عن التصويت بنسبة ٧٣ في المائة لصالح الحفاظ على الارتباط ببريطانيا. |
5. Notes also the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995; | UN | ٥ - تحيط علما أيضا بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
9. There have been no new developments in Bermuda in this area since the issuance of the previous working paper prepared by the Secretariat on the Territory (see A/AC.109/1189, paras. 8 and 9). | UN | ٩ - لم تستجد أية تطورات في برمودا في هذا المجال منذ إصدار ورقة العمل السابقة التي أعدتها اﻷمانة العامة عن اﻹقليم )انظر A/AC.109/1189، الفقرات ٥ و ٨ و ٩(. |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
In that connection, his delegation commended the Government of Canada for closing its base in Bermuda in 1994 and was pleased to learn of the plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda during the current year. | UN | ووفده يشيد في هذا الصدد بحكومة كندا التي أغلقت قاعدتها في برمودا في عام ١٩٩٤ ويسره ما علمه عن خطط المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الامريكية ﻹغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا خلال العام الجاري. |
5. Takes note of the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995; | UN | ٥ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
5. Notes also the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995; | UN | ٥ - تحيط علما أيضا بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
5. Takes note of the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995; | UN | ٥ - تحيط علما بالقرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
Noting also the closure of the Canadian base in 1994 and the announced plans of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective air and naval bases in Bermuda in 1995, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بإغلاق القاعدة الكندية في عام ١٩٩٤، وبما أعلنته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية من اعتزامهما اغلاق قواعدهما الجوية والبحرية في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |
5. Notes also the decision by Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America to close their respective military bases in Bermuda in 1995; | UN | ٥ - تلاحظ القرار الذي اتخذته كندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية بإغلاق القواعد العسكرية لكل منها في برمودا في عام ١٩٩٥؛ |