"in bissau on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بيساو في
        
    He also met with the Prime Minister of Timor-Leste, Xanana Gusmão, in Bissau on 7 June. UN كما التقى رئيسَ وزراء تيمور - ليشتي زانانا غوسماو في بيساو في 7 حزيران/يونيه.
    The last consignment of electoral materials was received in Bissau on 24 August and has been distributed to the relevant authorities. UN واستلمت آخر دفعة من المواد الانتخابية في بيساو في ٢٤ آب/أغسطس ووزعت على السلطات المعنية.
    The twenty-sixth ministerial-level meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council was held in Bissau on 19 March 2009. UN وعُقد الاجتماع الوزاري السادس والعشرون الرفيع المستوى لمجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو في 19 آذار/مارس 2009.
    18. On 17 March, four of the eight men detained by the Judiciary Police in connection with the murder of a Mauritanian shopkeeper in Bissau on 29 January were formally indicted by the Office of the Prosecutor General. UN ١٨ - وفي 17 آذار/مارس، وجّه مكتب المدّعي العام اتهامات رسمية إلى أربعة من الرجال الثمانية الذين احتجزتهم الشرطة القضائية في جريمة قتل صاحب متجر موريتاني في بيساو في 29 كانون الثاني/يناير.
    16. On regional security issues, a meeting on border issues between ministerial delegations from Guinea-Bissau and Senegal was held in Bissau on 23 October. UN 16 - وفيمــا يتعلــق بمسائــل الأمـــن الإقليميــة، عقـــد اجتمــاع بشأن المسائل الحدودية بيــن وفــود وزارية من غينيا - بيساو والسنغال في بيساو في 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    9. During the same period, the Committee of the Chiefs of Defence Staff of ECOWAS member States and their Angolan counterpart met in Bissau on 11 and 12 August. UN 9 - وخلال الفترة نفسها، دار اجتماع بين لجنة رؤساء أركان الدفاع في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية ونظرائهم الأنغوليين في بيساو في 11 و 12 آب/أغسطس.
    19. In continuation of his efforts to encourage the harmonization of the positions of Guinea-Bissau's international partners, my Special Representative commenced fortnightly meetings of international partners in Bissau on 4 June. UN 19 - واستمرارا لجهود ممثلي الخاص الرامية إلى تشجيع مواءمة مواقف شركاء غينيا - بيساو الدوليين، فقد بدأ عقد اجتماعات نصف شهرية للشركاء الدوليين في بيساو في 4 حزيران/يونيه.
    Moreover, there was a marked deterioration in the security situation in the country in the aftermath of the armed attack on the airborne regiment of the military located at the Bissalanca air force base in Bissau on 21 October. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تدهور ملحوظ في الوضع الأمني في البلد في أعقاب الهجوم المسلح ضد الكتيبة المحمولة جوا التابعة للقوات الموجودة في قاعدة بيسالانكا الجوية في بيساو في 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    29. In order to reinforce joint programming in the areas of security, justice, police and corrections, UNIOGBIS convened a retreat in Bissau on 4 October 2013 with the participation of the United Nations country team and national stakeholders. UN 29 - ولتعزيز البرمجة المشتركة في مجالات الأمن والعدالة والشرطة والإصلاحيات، نظم المكتب معتكفا في بيساو في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 شارك فيه فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المعنية الوطنية.
    During a meeting held in Bissau on 9 March 1999 with the Special Representative of the current Chairman of ECOWAS, the representatives of seven political parties expressed their desire to participate in the process of peace-building in Guinea-Bissau, as well as their support for the idea of holding elections in June or July 1999. UN وأعرب ممثلو اﻷحزاب السياسية السبعة في أثناء اجتماع معقود في بيساو في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ مع الممثل الخاص للرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، عن تصميمهم على المشاركة في عملية توطيد السلام في غينيا - بيساو وعن انضمامهم لفكرة تنظيم الانتخابات في غضون الفترة حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٩٩.
    At the end of the meeting of ECOWAS chiefs of defence staff held in Bissau on 19 February, the Guinea-Bissau Chief of General Staff of the armed forces, General António Indjai, promised zero tolerance for fraud in the general elections. UN وفي نهاية اجتماع لرؤساء أركان الدفاع في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عُقد في بيساو في 19 شباط/فبراير، تعهَّد اللواء أنطونيو إندياي، رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة في غينيا - بيساو، بانتهاج سياسة " عدم التسامح مطلقاً " إزاء الغش في الانتخابات العامة.
    However, these hopes were dashed by the serious deterioration of security and the grave violations of the rule of law and human rights that followed the incidents in the area of the Bissalanca air force base in Bissau on 21 October 2012. UN غير أن ذلك الأمل تبدد بسبب التدهور الأمني الخطير والانتهاكات الجسيمة لسيادة القانون وحقوق الإنسان اللذين أعقبا الأحداث التي وقعت في منطقة قاعدة بيسالانكا الجوية في بيساو في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    8. Meanwhile, the President chaired the launching ceremony of the Angolan security sector reform technical military cooperation mission in Bissau on 21 March in the presence of the Angolan Minister of Defence, the Angolan Secretary of State for Foreign Affairs, the Executive Secretary of CPLP, my Special Representative and key national officials. UN 8 - وفي غضون ذلك، ترأس الرئيس حفل افتتاح البعثة الأنغولية للتعاون العسكري التقني في مجال إصلاح القطاع الأمني في بيساو في 21 آذار/مارس بحضور وزير الدفاع الأنغولي، ووزير الدولة الأنغولي للشؤون الخارجية، والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، وممثلي الخاص، ومسؤولين وطنيين رئيسيين.
    The meeting was followed by a coordination meeting of the United Nations, EU and ECOWAS in Bissau on 17 November, at which participants agreed to enhance coordination through the adoption of a common approach on security sector reform issues in consultation with the national authorities. UN وأعقب الاجتماع اجتماع تنسيقي للأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في بيساو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر اتفق فيه المشاركون على تعزيز التنسيق من خلال اعتماد نهج مشترك بشأن قضايا إصلاح القطاع الأمني بالتشاور مع السلطات الوطنية.
    UNOWA also participated in the 26th meeting of the ECOWAS Mediation and Security Council, as well as a meeting convened by ECOWAS with international partners in Bissau on 19 and 20 March to discuss preparations for presidential elections in that country. UN وشارك المكتب أيضا في الجلسة السادسة والعشرين لمجلس الوساطة والأمن التابع للجماعة الاقتصادية، وفي اجتماع عقدته الجماعة الاقتصادية مع الشركاء الدوليين في بيساو في 19 و 20 آذار/مارس، وذلك لمناقشة التحضيرات للانتخابات الرئاسية في ذلك البلد.
    40. UNOGBIS, in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), UNICEF and UNDP, as well as its partners from the Forum for the Humanitarian Situation in Prisons, visited detention centres in Bissau on 7 October 2008. UN 40 - وقام مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشركائه من المحفل المعني بالحالة الإنسانية في السجون، بزيارة مراكز الاحتجاز في بيساو في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus