"in blue nile" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ولايتي النيل الأزرق
        
    • في ولاية النيل الأزرق
        
    • في النيل الأزرق
        
    • وفي النيل الأزرق
        
    • في ولايات النيل الأزرق
        
    • وفي ولاية النيل الأزرق
        
    The parties have established joint disarmament, demobilization and reintegration offices in Blue Nile State and Southern Kordofan. UN وأنشأ الطرفان مكاتب مشتركة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (v) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan states. UN وجميع مشاريع الإدماج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي تُنفذ حالياً من جانب جمعيتين من جمعيات ضحايا الألغام الأرضية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Popular consultations in Blue Nile State have since started. UN وبدأ منذ ذلك الحين إجراء الاستطلاع الشعبي في ولاية النيل الأزرق.
    She reiterated her condemnation of the attacks on civilians in Blue Nile, Southern Kordofan and Northern Kordofan and called for respect for international humanitarian law. UN وكررت إدانتها للهجمات على المدنيين في النيل الأزرق وجنوب كردفان وشمال كردفان ودعت إلى احترام القانون الإنساني الدولي.
    Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    This is due to the new conflict in Blue Nile and South Kordofan states. UN ويعزى ذلك إلى النزاع الجديد الذي اندلع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Nonetheless, the survey was completed in Blue Nile and South Kordofan. UN ومع ذلك أكملت الدراسة الاستقصائية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (vi) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    (vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    These issues have led to instability and tensions across borders and the resumption of conflict in Blue Nile and Southern Kordofan. UN وقد أدت هذه المسائل إلى زعزعة الاستقرار وبث التوتر عبر الحدود وإلى استئناف الصراع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (iv) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States UN ' 4` وقف الأعمال العدائية ريثما يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان
    The Presidential Assessment and Evaluation Commissions in Blue Nile State and Southern Kordofan State were functioning. UN وكانت المفوضيتان الرئاسيتان للرصد والتقييم في ولاية النيل الأزرق وولاية جنوب كردفان تؤديان مهامهما.
    Regional training-of-trainers Workshop on Young Women as Agents of Peace was conducted in Blue Nile State. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية لإعداد المدربين بشأن الشابات باعتبارهن عناصر سلام فاعلة في ولاية النيل الأزرق.
    Both boys, 13 and 14 years of age, were recruited in Blue Nile and remained associated with SAF at the time of reporting. UN وتم تجنيد الصبيين، اللذين كان عمرهما 13 و 14 سنة، في النيل الأزرق وظلا مرتبطين بالقوات المسلحة السودانية في وقت كتابة هذا التقرير.
    She reiterated her condemnation of the attacks on civilians in Blue Nile, Southern Kordofan and Northern Kordofan and called for respect for international humanitarian law. UN وكررت وكيلة الأمين العام إدانتها للهجمات على المدنيين في النيل الأزرق وجنوب كردفان وشمال كردفان، ودعت إلى احترام القانون الإنساني الدولي.
    The organization empowers women to play a positive role in increasing their income and participates in poverty-reduction efforts in Blue Nile, Southern Kordofan, Central Darfur, Kassala and Khartoum States. UN وتمكِّن المنظمة النساء من القيام بدور إيجابي في زيادة دخولهن، وتشارك في جهود القضاء على الفقر في ولايات النيل الأزرق وجنوب كردفان ووسط دارفور وكسلا والخرطوم.
    in Blue Nile State, 330 former SPLA soldiers were integrated into State Police and National Intelligence and Security Services. UN وفي ولاية النيل الأزرق أدمج 330 من الجنود السابقين في الجيش الشعبي لتحرير السودان في جهاز الشرطة وجهاز الأمن والمخابرات الوطني التابعين للولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus