Major mine action projects in the region are still being implemented in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | ولا تزال هناك مشاريع كبرى لإجراءات مكافحة الألغام في المنطقة تُنفذ في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home. | UN | وبالمثل، تمكن حوالي 000 100 من اللاجئين والمشردين داخليا من العودة إلى ديارهم في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
It has also begun work on the social aspects of reconstruction in Bosnia and Herzegovina and Croatia in close cooperation with the private sector and financial institutions, as well as with the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. | UN | كما بدأ العمل بشأن الجوانب الاجتماعية للتعمير في البوسنة والهرسك وكرواتيا بالتعاون الوثيق مع القطاع الخاص والمؤسسات المالية وكذلك مع برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Mines constitute one of the major obstacles to the achievement of United Nations peace-keeping and humanitarian objectives in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وتمثل هذه اﻷلغام أحد العراقيل الكبيرة التي تعترض تحقيق اﻷهداف الانسانية التي تسعى اليها قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia, some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home. | UN | وبالمثل، تمكن نحو 000 100 من اللاجئين والمشردين داخليا في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من العودة إلى ديارهم. |
I should like to point out that Yugoslavia was barred from participating in the work of the General Assembly precisely for its military involvement in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وأود أن أشير الى أن يوغوسلافيا منعت من المشاركة في أعمال الجمعية العامة على وجه التحديد بسبب تورطها العسكري في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
The sanctions were justified by ceasefire violations, forcible expulsions and attempts to change the ethnic composition of the populations in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وتم تبرير فرض تلك العقوبات بانتهاكات حظر إطلاق النار، وعمليات الطرد بالقوة، ومحاولات تغيير التشكيلة الإثنية للسكان في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
In 2006, UNODC also provided funding to non-governmental organizations in Bosnia and Herzegovina and Croatia to enable them to run campaigns in asylum centres aimed at the prevention of trafficking in persons. | UN | وفي عام 2006، موّل المكتب أيضا منظمات غير حكومية في البوسنة والهرسك وكرواتيا من أجل القيام بحملات في الملاجئ ترمي إلى الوقاية من الاتجار بالأشخاص. |
For instance, two of the projects supported involve testing and evaluation of innovative approaches for counselling and outreach to promote social integration of persons with mental disabilities in Bosnia and Herzegovina and Croatia, respectively. | UN | وعلى سبيل المثال، يشمل مشروعان مدعومان اختبار وتقييم النهج الجديدة لتقديم المشورة والتوعية لتعزيز الادماج الاجتماعي للمعوقين عقليا في البوسنة والهرسك وكرواتيا على التوالي. |
These and other similar demands were designed to make state authorities take part in the continuing ethnic cleansing of the province of its Serb and other non-ethnic Albanian population, as the international community previously allowed to happen in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وهذه المطالبات وغيرها من المطالبات المماثلة ترمي إلى جعل السلطات الحكومية تشارك في عملية التطهير العرقي المستمرة للمحافظة من سكانها الصرب وسائر السكان الذين ليسوا من أصل ألباني، مثلما سمح المجتمع الدولي بذلك سابقا في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
After the recess, she will begin presentation of the other portions of her case, dealing with charges arising out of events in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وستبدأ بعد العطلة في تقديم الأجزاء الأخرى من مرافعاتها، والتي تتناول التهم الناشئة عن الأحداث التي جرت في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
The European Union has already contributed to the United Nations Voluntary Trust Fund, financing in particular projects in Angola and Mozambique as well as in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | ولقد أسهم الاتحاد بالفعل في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات، الذي يقوم بوجه خاص بتمويل مشاريع في أنغولا وموزامبيق وكذلك في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
My Government has reason to believe that the downed aircrafts have been relinquished to the insurgent Serbian authorities in Bosnia and Herzegovina and Croatia by the former Yugoslav Peoples Army (JNA). | UN | إن حكومتي تعتقد بأن الطائرات التي تم اسقاطها قد تخلى عنها الجيش الشعبي اليوغوسلافي السابق الى السلطات الصربية المتمردة في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
operations in Bosnia and Herzegovina and Croatia | UN | الجديدة في البوسنة والهرسك وكرواتيا |
The First Municipal Court held that Serb refugees from the so-called Krajina region in Croatia could not be drafted into the FRY army to fight in the wars in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وارتأت المحكمة البلدية الابتدائية أن اللاجئين الصربيين في الاقليم المسمى بإقليم كرايينا في كرواتيا لا يجوز تجنيدهم في جيش جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للقتال في الحروب في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Zonta International funded a project on cross-border cooperation to prevent trafficking in women, foster joint work by governmental and non-governmental organizations, and build upon the current efforts in Bosnia and Herzegovina and Croatia as well as previous projects in Serbia and Montenegro. | UN | ومولت منظمة زونتا الدولية مشروعا للتعاون عبر الحدود لمنع الاتجار بالنساء وتعزيز العمل المشترك الذي تضطلع به المنظمات الحكومية وغير الحكومية والبناء على الجهود الحالية المبذولة في البوسنة والهرسك وكرواتيا وكذلك المشاريع السابقة في صربيا والجبل الأسود. |
145. Following the signature of the Dayton Peace Agreement and the Erdut Agreement in 1995, 1998 was the third year of peace in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | 145- في أعقاب توقيع اتفاق دايتون للسلام واتفاق اردوت في عام 1995، كانت سنة 1998 هي السنة الثالثة للسلام في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
1. Approximately 35,000 troops are currently deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia, with contributions from all the NATO nations and from 20 non-NATO countries. | UN | ١ - يبلغ عــدد جنود قــوة تثبيت الاستقــرار المنتشرين حاليا في البوسنة والهرسك وكرواتيا قرابة ٠٠٠ ٣٥ جندي شاركت بهم جميع البلدان اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي و ٢٠ بلدا من غير أعضاء المنظمة. |
Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia, some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home. | UN | وبالمثل، تمكن نحو 000 100 من اللاجئين والمشردين داخليا في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا من العودة إلى ديارهم. |
2. Turning to the current challenges faced by her Office, she said that, in Bosnia and Herzegovina and Croatia, refugees were returning home and tensions were subsiding. | UN | 2 - وتحدثت عن المهام التي يتعين على المفوضية الآن أداؤها، فقالت إنه في البوسنة والهرسك وفي كرواتيا يعود اللاجئون إلى ديارهم وتخف التوترات. |
94. 1999 was the fourth year of peace in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | 94- وكان عام 1999 سنة سلام رابعة في البوسنة والهرسك كما في كرواتيا. |