"in brazil in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البرازيل في
        
    • في البرازيل عام
        
    • بالبرازيل في
        
    • في البرازيل خلال
        
    • في البرازيل من
        
    • وفي البرازيل في
        
    Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Brazil in 2010. UN وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في البرازيل في عام 2010.
    Representatives also attended a meeting of UNODC in Brazil in 2010. UN وحضر ممثلوها أيضا اجتماعا للمكتب في البرازيل في عام 2010.
    " Recalling further its decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, UN " وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    21. The next forums of the Alliance will be held in Brazil, in May 2010, in Qatar, in 2011, and Austria, in 2012. UN 21 - وستُعقد المنتديات القادمة للتحالف في البرازيل في أيار/مايو عام 2010، وفي قطر في عام 2011، والنمسا في عام 2012.
    His country also looked forward to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Brazil in 2012. UN وقال إن بلده يتطلع أيضا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي يعقد في البرازيل عام 2012.
    " Recalling the decision to hold the United Nations Conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, UN " وإذ تذكّر بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    Stressing the importance of the United Nations Conference on Sustainable Development that will be held in Brazil in 2012, UN وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012،
    We welcome the convening of the World Health Organization Conference on Social Determinants of Health in Brazil in 2011. UN نرحب بعقد مؤتمر منظمة الصحة العالمية بشأن المحددات الاجتماعية للصحة في البرازيل في عام 2011.
    The cholera epidemic peaked in Brazil in 1993 with 60,340 cases. UN بلغت ذروة وباء الكوليرا في البرازيل في عام 1993 بتسجيل 340 60 إصابة.
    The State Council in Sao Paolo was the first State Council for Women's Rights to be established in Brazil in 1984. UN ومجلس الولاية في ساو باولو كان أول مجلس ولاية لحقوق المرأة ينشأ في البرازيل في ٤٨٩١.
    Local non-governmental sources have reportedly documented the murders of 1,600 homosexuals in Brazil in the period from 1980 to 1997. UN وذُكر أن مصادر محلية غير حكومية قد وثقت مقتل 006 1 لواطيين في البرازيل في الفترة من 1980 إلى 1997.
    A research made in Brazil in 1998 by the Inter-American Development Bank (IDB), shows that domestic violence is the cause of one in every five absences of women at work. UN وأوضح بحث أجراه مصرف التنمية للبلدان الأمريكية في البرازيل في عام 1998 أن العنف المنزلي هو السبب في تغيب واحدة من بين كل خمسة نساء عن العمل.
    The first flex-fuel model was introduced in Brazil in 2003. UN وقد بدأ العمل بأول نموذج مرن في استخدام الوقود في البرازيل في عام 2003.
    A study on the behaviour of transnational corporations operating in Brazil in the field of technology UN دراسة عن سلوك الشركات عبر الوطنية العاملة في البرازيل في مجال التكنولوجيا
    He provided information about the experiences of participatory budgeting begun in Porto Alegre in Brazil in 1989. UN وقدم معلومات عن تجارب وضع ميزانيات على أساس المشاركة، بدأت في بورتو ألِغرِه في البرازيل في عام 1989.
    These are important themes for consideration at the eleventh session of UNCTAD, which is to be held in Brazil in 2004; UN فهذه موضوعات هامة سينظر فيها في الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المزمع عقدها في البرازيل في عام 2004؛
    The eleventh session of the Conference is scheduled to take place in Brazil in 2004. UN ومن المقرر عقد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في البرازيل في عام 2004.
    The former Premier, Michael Misick, who was arrested in Brazil in 2012, was extradited to the Turks and Caicos Islands in 2014. UN وقد تم تسليم مايكل مزيك رئيس الوزراء السابق، الذي اعتُقل في البرازيل في عام 2012، إلى جزر تركس وكايكوس في عام 2014.
    We are sure that the third Forum, to be held in Brazil in 2010, will give the Alliance additional impetus. UN وإننا متأكدون من أن المنتدى الثالث، الذي سيُعقد في البرازيل عام 2010، سيوفر زخما إضافيا للتحالف.
    The outcome of the Conference, to be held in Brazil in 2012, is also expected to have an impact on the Division's programme of work and its implementation. UN ومن المتوقع أيضا أن يكون لنتائج المؤتمر الذي سيُعقد في البرازيل عام 2012 تأثير على برنامج عمل الشعبة وعلى تنفيذه.
    The 2003 annual meeting is scheduled to take place in Brazil in the latter half of the year. UN ويزمع أن يعقد الاجتماع السنوي لعام 2003 بالبرازيل في النصف الأخير من السنة.
    The present report outlines the main space-related activities carried out in Brazil in the year 2001. UN ويعرض هذا التقرير الأنشطة الرئيسية المتعلقة بالفضاء التي نفذت في البرازيل خلال عام 2001.
    There are two main pieces of legislation which establish norms for the proper use and handling of weapons in Brazil in its various aspects: UN وهناك تشريعان رئيسيان يحددان المعايير المتعلقة باستخدام ومناولة الأسلحة في البرازيل من مختلف جوانبها:
    34. in Brazil in 2003-2004, deforestation had reached such a high level that it had caused outrage around the world. UN 34 - وفي البرازيل في 2003-2004، بلغت إزالة الغابات مستوى مرتفعاً لدرجة أثارت السخط في شتى أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus