"in brisbane" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بريسبان
        
    • في بريسبين
        
    • في بريزبين
        
    • في بريسباني
        
    • في برسبان
        
    • في برسبين
        
    In 1993, an Australian teacher of religion was fined in Brisbane for importing child pornography involving a Filipino child. UN ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
    A regional workshop for the South-West Pacific is held in Brisbane. UN عقد حلقة عمل إقليمية لجنوب غرب المحيط الهادئ في بريسبان بأستراليا.
    As a member of the South Pacific Forum and the Melanesian Spearhead Group, Solomon Islands endorses the Forum Communiqué issued following the meeting of the twenty-fifth South Pacific Forum held in Brisbane, Australia, this year. UN وتؤيد جزر سليمان باعتبارها عضوا في محفل جنوب المحيط الهادئ وفريق الطليعة الميلانيزي، بيان المحفل الصادر في أعقاب اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ الخامس والعشرين المعقود في بريسبان باستراليا هذا العام.
    In our own region, we welcomed and joined with the South Pacific Forum's endorsement of this objective at its annual meeting in Brisbane. UN ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين.
    I know you have pressing environmental issues here in Brisbane, but I need your help. Open Subtitles أنا أعلم أنك تقومين بالكثير من الأعمال البيئية هنا في بريسبين ولكني أريد مساعدتك
    The most recent meeting was held in Brisbane, Australia, from 14 to 19 October 2002. UN وقد عقد آخر اجتماع لها في بريزبين باستراليا في الفترة من 14 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    The recent South Pacific Forum in Brisbane, Australia, among others, reaffirmed its support for the negotiation of a convention to ban the importation into Forum island countries of hazardous wastes and to control their transboundary movement and management within the South Pacific region, and it welcomed the progress made in that regard. UN إن محفل جنوب المحيط الهادئ في اجتماعه اﻷخير في بريسباني باستراليا، أكد من جديد، في جملة أمور، على دعمه التفاوض على اتفاقية تحظر استيراد النفايات الضارة إلى بلدان المحفل الجزرية وتحد نقل عبر الحدود والسيطرة عليها في منطقة جنوب المحيط الهادئ، وقد رحب بالتقدم المحرز في هذا الصدد.
    It was also regrettable that UNDCP had been unable to attend the South Pacific Forum Regional Security Committee meeting held in Brisbane earlier in 1994. UN وأعرب عن اﻷسف أيضا لعدم تمكن البرنامج من حضور اجتماع لجنة اﻷمن اﻹقليمي التابعة لمحفل جنوب المحيط الهادئ، الذي عقد في بريسبان في وقت سابق من عام ١٩٩٤.
    We are party to Agreements reached in Brisbane at the meeting of the South Pacific Forum to cooperate on a wider basis in order to ensure sustainable development of fisheries and forestry resources in our region. UN ونحن طرف في الاتفاقات التي تم التوصل إليها في بريسبان في اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ من أجل التعاون على أساس أوسع بغية كفالة التنمية المستدامة للموارد السمكية والحراجية في منطقتنا.
    But the G-8 has suspended Russia, and the country was effectively downgraded to observer status at the latest G-20 meeting in Brisbane. In short, the world order is being recast – and Russia is losing its place. News-Commentary ولكن مجموعة الثماني علقت عضوية روسيا، وتم خفض عضويتها فعلياً إلى صفة مراقب في الاجتماع الأخير لمجموعة العشرين في بريسبان. باختصار، يشهد النظام العالمي الآن عملية إعادة صياغة ــ وروسيا تخسر مكانها.
    Forum leaders reiterate the calls made by South Pacific environment ministers in Brisbane on 17 August 1995 for: UN ويعيد قادة المحفل تأكيد النداءات الصادرة عن وزراء البيئة في منطقة جنوب المحيط الهادئ في بريسبان في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٥ من أجل:
    I would like to recall that very recently an Australian group of independent scientists submitted similar conclusions during the meeting of ministers for the environment of the South Pacific Forum in Brisbane held on 10 August 1995. UN وأود أن أذكر بأنه في اﻵونة اﻷخيرة قدم فريق استرالي من العلماء المستقلين استنتاجات مماثلة أثناء اجتماع وزراء البيئة في منتدى جنوب المحيط الهادئ المعقود في بريسبان في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    That diagnosis had been confirmed by the report submitted on 10 August by a group of Australian scientists in Brisbane to a meeting of Ministers for the Environment of the South Pacific Forum. UN وقد أكد هذا التشخيص تقرير قدمه في ١٠ آب/أغسطس فريق من العلماء الاستراليين في بريسبان الى اجتماع لوزراء البيئة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Australia hosted and chaired the second plenary meeting in Brisbane in July 2003, which advanced the Statement of Interdiction Principles. UN واستضافت استراليا وترأست الاجتماع العام الثاني المنعقد في بريسبان في تموز/يوليه 2003، وهو الاجتماع الذي خرج ببيان مبادئ الحظر.
    This is roomy compared to my place in Brisbane. Open Subtitles هذا يعتبر فسيحاً بالنسبة للمكان الذي أعيش فيه في بريسبين
    At the meeting of Heads of State of members of the South Pacific Forum, which was held in Brisbane, Australia, the Forum welcomed the restructuring and replenishment of the GEF and its intention to assist in the outcomes of the Barbados Conference. UN وفي اجتماع رؤساء الدول اﻷعضــاء في محفل جنـــوب المحيـــط الهادئ، الذي عقـد في بريسبين باستراليا، رحب المحفــــل بإعادة هيكلة وتمويل المرفق وعزمه على المساعدة فـــي تحقيـــق نتائج مؤتمر بربادوس.
    Such cooperation was evident during the recent South Pacific Forum session held in Brisbane, Australia, where six countries - namely Australia, Fiji, New Zealand, Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu - were able to agree to work together towards a common approach on logging and the export of timber. UN وقد تبين ذلك التعاون خلال اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ اﻷخير، المعقود في بريسبين باستراليا حيث تمكنت ستة بلدان، وهي استراليا، وبابوا غينيا الجديدة، وجزر سليمان، وفانواتو، وفيجي، ونيوزيلندا، من الاتفاق على العمل سويا من أجل التوصل الى نهج مشترك في قطع اﻷشجار وتصدير اﻷخشاب.
    1. The author of the communication is Colin Uebergang, an Australian citizen, currently residing in Brisbane in the State of Queensland, Australia. UN 1- صاحب البلاغ مواطن أسترالي هو السيد كولن أوبيرغانغ، يقيم حالياً في بريسبين في ولاية كوينزلاند بأستراليا.
    30. In August 2005, a workshop on the theme " Engaging the marginalized-partnerships between indigenous peoples, Governments and civil society was held in Brisbane, Australia, and was co-sponsored by the secretariat of the Permanent Forum and the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia. UN 30 - وفي آب/أغسطس 2005، نظمت حلقة عمل بشأن موضوع " مشاركة الفئات المهمشة - والشراكات بين الشعوب الأصلية والحكومات والمجتمع المدني " ، في بريزبين بأستراليا، وشارك في رعايتها أمانة المنتدى الدائم واللجنة الأسترالية المعنية بحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص.
    The third Symposium will be held in Brisbane, Australia, on 14 and 15 May 2012, on the nexus of development cooperation and sustainable development. UN وعُقدت الندوة الثالثة في بريسباني بأستراليا يومي 14 و 15 أيار/مايو 2012 عن الصلة بين التعاون الإنمائي والتنمية المستدامة.
    14. In October 1998, the Special Rapporteur will participate in the Second National Conference on Children, Young People and Domestic Violence, which is to be held in Brisbane. UN ١٤ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ستشارك المقررة الخاصة في أعمال المؤتمر الوطني الثاني المعني باﻷطفال وصغار السن والعنف العائلي، المقرر عقده في برسبان.
    An application seeking funding through the UNESCO Participation Programme was made for the Fifteenth World Conference to be held in Brisbane in 1997. UN وقدم طلب للمؤتمر الخامس عشر المقرر عقده في برسبين في عام ١٩٩٧ التماسا للتمويل من خلال برنامج الاشتراك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus