"in budget proposals" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مقترحات الميزانية
        
    • في الميزانيات المقترحة
        
    Extrabudgetary resources are not separately shown in budget proposals UN عدم إدراج الموارد الخارجة عن الميزانية بصورة منفصلة في مقترحات الميزانية
    The strategy and legislative mandates will be drawn upon and referenced as applicable in budget proposals. UN وسيجري الرجوع إلى الاستراتيجية والولايات التشريعية مع الإشارة إليها حسب الاقتضاء في مقترحات الميزانية.
    The Advisory Committee is of the view that the established standard ratios should, in principle, be applied for all the missions and that variances from the standard ratios, if any, should be properly justified in budget proposals. UN وترى اللجنة الاستشارية أن النسب الموحدة القائمة ينبغي تطبيقها، من حيث المبدأ، على جميع البعثات، وأن الفروق في تلك النسب، إن وجدت، ينبغي تبريرها بشكل سليم في مقترحات الميزانية.
    The Administration was optimistic that the challenge of implementing those releases would be met and that further use of contractual services would be limited to those requests made in budget proposals. UN واﻹدارة على أمل في أن يتم التغلب على ما يمثله تنفيذ هذه اﻹصدارات من تحديات وأن يُقتصر، فيما يتعلق بالاستفادة من الخدمات التعاقدية في المستقبل، على الطلبات الواردة في مقترحات الميزانية.
    Requirements of a continuing nature will need to be addressed through inclusion in budget proposals for subsequent periods. UN وسيلزم تلبية الاحتياجات ذات الطبيعة المستمرة بإدراجها في الميزانيات المقترحة للفترات اللاحقة.
    estimated in budget proposals for UN حجم العمل المقدر أصلا في مقترحات الميزانية للفترة 2002-2003
    This dedicated consideration of such proposals will assist in ensuring that requirements included in budget proposals to the General Assembly are prudent and targeted towards needed and achievable priorities. UN وسوف يساعد النظر، على نحو مكرس، في هذه المقترحات في كفالة اتسام الاحتياجات المدرجة في مقترحات الميزانية المقدمة إلى الجمعية العامة بالحكمة واستهدافها الأولويات اللازمة والممكنة التحقيق().
    4. The Advisory Committee is concerned about the excessive number of budget requests (19 in all) and the related significant expenditures incurred under various budget lines where no requirements had been previously planned or identified in budget proposals submitted by the Secretariat. UN ٤ - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء العدد المفرط في الطلبات المتعلقة بالميزانية )ومجموعها ١٩( وما يتصل بهذه الطلبات من نفقات كبيرة جرى تكبدها تحت مختلف بنود الميزانية، في حين لم يسبق تخطيط أو تحديد الاحتياجات المتعلقة بها في مقترحات الميزانية التي قدمتها اﻷمانة العامة.
    33. Finally, in the light of General Assembly resolution 61/264 on liabilities and proposed funding for after-service health insurance benefits, the Mission's current share of such insurance provisions and the 8 per cent provision included in budget proposals for 2007/08 would no longer apply. UN 33 - واختتم كلمته قائلا إنه في ضوء قرار الجمعية العامة 61/264 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها، فإن الحصة الحالية للبعثة من الاعتمادات المخصصة للتأمين المذكور والاعتماد الذي تبلغ نسبته 8 في المائة المدرج في مقترحات الميزانية للفترة 2007/2008 لن ينطبقان.
    Requirements of a continuing nature will need to be addressed through inclusion in budget proposals for subsequent periods. UN ومن الضروري معالجة الاحتياجات ذات الطبيعة المستمرة من خلال إدراجها في الميزانيات المقترحة للفترات اللاحقة.
    The total budgeted cost of information and communication technology is routinely reported in budget proposals. UN إن التكلفة الإجمالية المرصودة في الميزانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تسجل بطريقة منتظمة في الميزانيات المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus