Only essential international staff work in Camp Faouar; the offices of non-essential staff have been relocated to Camp Ziouani. | UN | ولا يعمل في معسكر الفوار سوى الموظفين الدوليين الأساسيين؛ ونُقِلَت مكاتب الموظفين غير الأساسيين إلى معسكر زيوان. |
The outposts in Damascus also have a sub-post located in Camp Faouar. | UN | ويوجد لدى المراكز الأمامية في دمشق أيضا مركز فرعي يقع في معسكر الفوار. |
The Mission completed the major refurbishment of the clinic and of buildings 160 and 135 in Camp Faouar. | UN | أنجزت البعثة أعمال الترميم الكبرى للعيادة، وللمبنيين 160 و 135 في معسكر الفوار. |
A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |
The new warehouse in Camp Faouar is fully operational. | UN | يعمل المستودع الجديد في معسكر نبع الفوار بكامل طاقته. |
A new warehouse in Camp Faouar is fully operational to further enhance the efficient storage and management of rations. | UN | ويعمل بالكامل مستودع جديد في معسكر نبع الفوار لزيادة تعزيز كفاءة تخزين حصص الإعاشة وإدارتها. |
The satellite dishes with receivers were procured to equip all positions in the areas of limitation and most houses in Camp Faouar. | UN | وتم شراء اﻷطباق الساتلية المزودة بأجهزة استقبال لتجهيز جميع المواقع في مناطق التقييد ومعظم المباني في معسكر الفوار. |
These projects and other repair work delayed the transfer of the transport workshop from Moadamieh to Camp Faouar since storage facilities were not available in Camp Faouar. | UN | وتسببت هذه المشاريع وغيرها من أعمال التصليح في تأخير تحويل ورشة النقل من المعضمية إلى معسكر الفوار لعدم توافر مرافق التخزين في معسكر الفوار. |
The Force Commander maintains offices both in Camp Faouar and in Damascus. | UN | ويحتفظ قائد القوة بمكتبين، في معسكر الفوار وفي دمشق. |
The Canadian logistic unit is based in Camp Ziouani, with a detachment in Camp Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
In this connection, the Advisory Committee notes that UNDOF has relocated support-related functions that can no longer be performed in Camp Faouar to Camp Ziouani. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك نقلت إلى معسكر زيواني المهام المتصلة بالدعم التي لم يعد من الممكن أداؤها في معسكر الفوار. |
Maintenance of facilities in Camp Faouar, Camp Ziouani, the Representational Office, Damascus, military police detachment " C " in the area of separation, 21 area of separation positions and 18 outposts | UN | صيانة المرافق في معسكر الفوار ومعسكر الزيواني، والمكتب التمثيلي، دمشق، ومفرزة الشرطة العسكرية " C " في المنطقة الفاصلة، 21 موقعا في المنطقة الفاصلة و 18 مخفرا أماميا |
The Canadian logistic unit is based in Camp Ziouani, with a detachment in Camp Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
The Force continued to be self-reliant in electricity supply in Camp Faouar and at all positions in the area of separation. | UN | وواصلت القوة على الاعتماد على الذات في الحصول على إمدادات الطاقة في معسكر نبع الفوار وفي جميع المواقع في منطقة الفصل. |
A number of infrastructure projects were undertaken during the period in Camp Faouar and Camp Ziouani. | UN | وجرى الاضطلاع بعدد من مشاريع البنية التحتية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في معسكر نبع الفوار ومعسكر عين زيوان. |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |
Refurbishment of 3 buildings in Camp Faouar for the accommodation of the 203 additional military contingent personnel | UN | :: ترميم ثلاثة مبان في معسكر نبع الفوار من أجل إيواء 203 أفراد تابعين للوحدات العسكرية الإضافية |
Support for the additional infrastructure in Camp Faouar | UN | دعم الهياكل الأساسية الإضافية في معسكر نبع الفوار |
Only essential international staff work in Camp Faouar. | UN | ولا يعمل في معسكر نبع الفوار إلا الموظفون الدوليون الأساسيون. |
The enhancement of the medical facility in Camp Faouar was completed and additional medical personnel were deployed. | UN | وتم الانتهاء من تعزيز المرفق الطبي في معسكر نبع الفوار حيث تم نشر أعداد إضافية من الأفراد العاملين في مجال الخدمات الطبية. |
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents’ medical facilities. | UN | ٣٥- اللوازم الطبية وطب اﻷسنان - يُرصد اعتماد لتغطيـة تكلفـة المعـدات الطبيـة وطـب اﻷسنـان اللازمـة للمصحة الطبية ولمأوى الرعاية الطبية في مخيم فوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |