"in capacity-building in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال بناء القدرات في
        
    • في بناء القدرات في
        
    • على بناء القدرات في
        
    • لبناء القدرات في مجال
        
    • في بناء القدرة في
        
    • في بناء قدراتها في
        
    • في مجال بناء القدرات داخل
        
    • في مجال بناء قدراتها في
        
    • وفي بناء القدرات في
        
    UNEP has been working intensively in capacity-building in the region. UN وقد ظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل بكثافة في مجال بناء القدرات في الإقليم.
    UNCTAD assistance in capacity-building in the area of statistics would be reduced. UN وستنخفض المساعدة المقدمة من الأونكتاد في مجال بناء القدرات في مجال الإحصاءات.
    Certain associations and organizations are active in capacity-building in the finance and regulatory areas, while others support standardized research, development and deployment methodologies. UN وينشط بعض الرابطات والمنظمات في بناء القدرات في مجالي الشؤون المالية والتنظيم فيما يدعم بعضها الآخر المنهجيات الموحدة للبحث والتطوير والنشر.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) played a major role in capacity-building in Kenya and the wider region. UN وقد قام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدور كبير في بناء القدرات في كينيا وفي المنطقة برمتها.
    There is a strong collaboration between FAO and INPE in capacity-building in the UN-REDD pilot countries in terms of remote sensing and satellite-based forest monitoring. UN وثمة تعاون وثيق بين المنظمة والمعهد المذكورين على بناء القدرات في البلدان الرائدة المعنية بأنشطة الأمم المتحدة المعززة المذكورة آنفاً فيما يخص الاستشعار عن بُعد ورصد الغابات اعتماداً على السواتل.
    The Commission requested UNCTAD to intensify its efforts in capacity-building in developing countries with a view to maximizing the contribution of international investment agreements to development. UN وطلبت اللجنة إلى الأونكتاد أن يكثف جهوده في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بغية تحقيق أقصى إسهام ممكن لاتفاقات الاستثمار الدولية في التنمية.
    Financial and technical assistance in capacity-building in the relevant policy areas in these countries provide critical support for domestic policy reform and implementation. UN وتقدم المساعدة المالية والتقنية في مجال بناء القدرات في ميادين السياسات ذات الصلة في هذه البلدان دعما هاما لإصلاح السياسات المحلية وتنفيذها.
    Germany gave special attention to fostering public-private partnership in capacity-building in 11 least developed countries in Asia and Africa. UN وتولي ألمانيا اهتماما خاصا لتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال بناء القدرات في 11 من أقل البلدان نموا في آسيا وأفريقيا.
    Third, UNCTAD should continue its role in capacity-building in developing countries through demand-driven technical cooperation. UN ثالثاً، ينبغي أن يواصل الأونكتاد القيام بدوره في مجال بناء القدرات في البلدان النامية بواسطة التعاون التقني المقدم بحسب الطلب.
    It could provide leadership in capacity-building in post-conflict countries and in developing national legal frameworks, incorporating, as appropriate, international norms and standards. UN ويمكن أن تضطلع بالقيادة في مجال بناء القدرات في البلدان الخارجة من النزاع وفي وضع أطر قانونية وطنية تتضمن، حسب الاقتضاء، قواعد ومعايير دولية.
    Some delegations noted that IOC had been active in capacity-building in marine science over the last 50 years and had celebrated its golden anniversary in 2010. UN وأشار بعض الوفود إلى أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية كانت نشطة في مجال بناء القدرات في العلوم البحرية على مدى الـخمسين سنة الماضية واحتفلت بعيدها الذهبي في عام 2010.
    Thus far, implementation of the project has brought sound progress in capacity-building in participating countries well beyond the initial expected results. UN وحتى الآن، أحرز تنفيذ المشروع تقدماً كبيراً في بناء القدرات في البلدان المشاركة فاقت نتائجه ما كان متوقعاً في البداية.
    Through these activities, UNCTAD has a proven record as an active player in capacity-building in debt management in the region. UN وأثبت اﻷونكتاد، من خلال هذه اﻷنشطة، أنه فاعلا نشطا في بناء القدرات في إدارة الديون في المنطقة.
    The setting up of national-level diversification bodies would also help in capacity-building in the countries of the region. UN وسيساعد أيضا إنشاء هيئات التنويع على المستوى الوطني، في بناء القدرات في بلدان المنطقة.
    The setting up of diversification bodies at the national level would also help in capacity-building in the countries of the region. UN كما أن إنشاء هيئات للتنويع على المستوى الوطني من شأنه أن يساعد في بناء القدرات في بلدان المنطقة.
    The Philippines was ready to work with the Department in identifying further avenues for collaboration, particularly in capacity-building in public diplomacy and in web connectivity. UN والفلبين مستعدة للعمل مع الإدارة في تحديد مزيد من السُبل للتعاون، ولا سيما في بناء القدرات في مجال الدبلوماسية العامة وفي الربط بالشبكة.
    The experience of UNDP in capacity-building equips it well to play a role in capacity-building in the interface between science, policy and implementation. UN وخبرة البرنامج الإنمائي في مجال بناء القدرات تؤهله جيداً للقيام بدور في بناء القدرات في مجال الترابط بين العلم والسياسة العامة والتنفيذ.
    It has also assisted many supreme audit institutions in capacity-building in the field of information technology audit through the training and secondment of experts. UN وقد ساعد أيضا العديد من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات على بناء القدرات في مجال مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات عن طريق تدريب الخبراء وانتدابهم.
    In this regard, the UNDP/capacity 21 programme has assisted developing countries in capacity-building in the area of national sustainable development strategies in more than 40 countries. UN وفي هذا الصدد، ساعد برنامج بناء القدرات للقرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان النامية على بناء القدرات في مجال الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في أكثر من 40 بلدا.
    :: Investment in capacity-building in information infrastructure in developing countries, including strengthening the provision of sector-based information and training that would provide guidance on the gathering, analysis and dissemination of high-quality information. UN الاستثمار لبناء القدرات في مجال الهياكل الأساسية للمعلومات في البلدان النامية، بما في ذلك تعزيز توفير المعلومات القطاعية والتدريب الذي سيقدم التوجيه بشأن جمع وتحليل ونشر معلومات جيدة النوعية.
    The role of the United Nations Population Fund (UNFPA) in helping countries achieve that and other Millennium Goals within the framework of the Beijing Platform for Action was laudable, as was its pioneering role in capacity-building in many developing countries, including the Sudan. UN أما دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مساعدة البلدان على تحقيق ذلك الهدف وغيره من أهداف الألفية في إطار منهاج عمل بيجينغ، فإنه جدير بالثناء، وكذلك دوره الرائد في بناء القدرة في بلدان نامية كثيرة، من بينها السودان.
    Moreover, the Republic of Korea continues to provide assistance to developing countries in capacity-building in the area of trade negotiations. UN وفضلا عن ذلك، تواصل جمهورية كوريا مساعدة البلدان النامية في بناء قدراتها في مجال المفاوضات التجارية.
    9.43 The General Assembly emphasized in its resolution 49/136 of 19 December 1994 the importance of international cooperation in supporting the national efforts of developing countries in capacity-building in public administration for development. UN ٩-٤٣ وقد أكدت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية في مجال بناء قدراتها في ميدان الادارة العامة من أجل التنمية.
    (g) Ensuring substantial public and private investment in human resource development and in capacity-building in health and education, as well as in empowerment and participation, especially for people living in poverty or suffering from social exclusion; UN )ز( كفالة توظيف استثمارات كبيرة، عامة وخاصة، في تنمية الموارد البشرية، وفي بناء القدرات في مجالي الصحة والتعليم وكذلك في مجالي التمكين من العمل والمشاركة، لا سيما بالنسبة إلى من يعيشون في فقر أو يعانون من الاقصاء الاجتماعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus