"in casablanca" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الدار البيضاء
        
    • بالدار البيضاء
        
    • بمدينة الدار البيضاء
        
    • وفي الدار البيضاء
        
    • في مدينة الدار البيضاء
        
    • في كازابلانكا
        
    • الدار البيضاء في
        
    The recent conference in Casablanca reflected the desire of countries in the region to establish regional economic cooperation. UN وعبﱠر المؤتمر المعقود في الدار البيضاء مؤخرا عــن رغبــة بلــدان المنطقــة فــي إقامة تعاون اقتصـــادي إقليمـــي.
    I assume it's Mitchell knocking over a chair in Casablanca. Open Subtitles أعتقد انه ميتشل يطرق على كرسي في الدار البيضاء
    "Were honeymooning in Casablanca when we bought this at a local bazaar." Open Subtitles كنّا نقضي شهر عسلنا في الدار البيضاء عندما اشتريناها من المحل
    No contract was established with the Moroccan hospital in Casablanca UN ولم يُبرم أي اتفاق مع مستشفى مغربي في الدار البيضاء
    In this context the Supreme Council confirmed its support for the resolutions and statements on the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina issued by the Seventh Islamic Summit Conference, held in Casablanca. UN كما يؤكد المجلس اﻷعلى في هذا السياق على القرارات واﻹعلان حول اﻷوضاع في جمهورية البوسنة والهرسك الصادرة عن مؤتمر القمة اﻹسلامي السابع المنعقد مؤخرا بالدار البيضاء.
    Memorandums of understanding signed with 2 level-III hospitals in Casablanca and 1 level-IV hospital in Las Palmas UN تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس
    That position of principle had been clearly expressed at the summit meeting of the Organization of the Islamic Conference held in Casablanca in 1994. UN وهذا الموقف المبدئي قد تم اﻹعراب عنه بصورة واضحة في قمة منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقودة في الدار البيضاء عام ١٩٩٤.
    If this is deemed not to be possible, the girl will be sent to the Bennani Girls' Centre in Casablanca. UN فإذا بدا أن ذلك غير ممكن أُرسلت الفتاة إلى مركز بناني للبنات في الدار البيضاء.
    112. The Special Rapporteur visited the Bennani Girls Centre in Casablanca. UN 112- زارت المقررة الخاصة مركز بناني للبنات في الدار البيضاء.
    Evacuation arrangements available at all times to level-3 hospitals in Casablanca and Las Palmas. UN ترتيبات الإجلاء متاحة في جميع الأوقات إلى مستشفيات من المستوى الثالث في الدار البيضاء ولاس بالماس.
    The horror, devastation and fear that terrorism brings are the same whether in Casablanca, Madrid, New York, Jerusalem or Beslan. UN فما يجلبه الإرهاب من رعب ودمار وخوف يتساوى في الدار البيضاء أو مدريد أو نيويورك أو القدس أو بيسلان.
    Following the terrorist attack in Casablanca on 16 May 2003, the whole nation had united to condemn such abominable acts. UN وفي أعقاب الهجوم الإرهابي في الدار البيضاء يوم 16 أيار/مايو 2003، اتحدت الأمة بأكملها لإدانة هذه الأعمال الوحشية.
    The conference took place in Casablanca on 9 and 10 June 1997. UN وعُقد المؤتمر في الدار البيضاء يومي 9 و 10 حزيران/يونيه 1997.
    The training event was held in Casablanca, Morocco, and organized in partnership with the Governments of Morocco and Sweden. UN وعُقدت دورة التدريب في الدار البيضاء بالمغرب ونُظمت في شراكة مع حكومتي المغرب والسويد.
    2 arrangements were maintained with level-IV hospitals in Casablanca UN إقامة ترتيبين مع المستشفيات من المستوى الرابع في الدار البيضاء
    Efforts have been made in the area of health, including the building of a hospital at the local prison of Oukacha in Casablanca. UN وبُذل جهد في مجال الصحة، ومن ذلك بناء مستشفى في سجن عكاشة المحلي في الدار البيضاء.
    Two child-psychiatry units are up and running in Casablanca and Rabat, and it is planned to set up similar units in other Moroccan towns. UN وتوجد وحدتان للطب النفسي الخاص بالأطفال في الدار البيضاء والرباط. ويُتوقع تعميم وحدات من هذا النوع في سائر مدن المغرب.
    for transients in Casablanca 250 000 d/ UN إسكــان في الفنــادق ووجبـات لﻷفـراد العابرين في الدار البيضاء
    We can cite as examples the participation of the United Nations and the representative of the Secretary-General at the last Summit meeting, held in Casablanca. UN ويمكن أن نطرح مثالا على ذلك اشتراك اﻷمم المتحدة وممثل اﻷمين العام في اجتماع القمة اﻷخير في الدار البيضاء.
    But the others wait in Casablanca. Open Subtitles الباقون انتظروا بالدار البيضاء.
    He also represented the Secretary-General at the Middle East-North Africa Economic Summit in Casablanca, held on 30 October to 1 November 1994. UN ومثل أيضا اﻷميــن العام في قمــة اقتصادية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا عقدت بمدينة الدار البيضاء بين ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Memorandums of understanding were signed with Al-Hakim Hospital and California Clinic in Las Palmas (level-III medical facilities) and in Casablanca UN توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفى الحكيم وعيادة كاليفورنيا في لاس بالماس (منشآت طبية من المستوى الثالث) وفي الدار البيضاء
    12. In cooperation with the Governments of Morocco and Zambia, UNCTAD is organizing regional seminars on competition law and policy for African countries to be held in Casablanca on 18 and 19 July 2000 and in Livingstone on 26 and 27 July 2000. UN 12- ويقوم الأونكتاد، بالتعاون مع حكومتي المغرب وزامبيا، بتنظيم حلقتين دراسيتين إقليميتين بشأن قوانين وسياسات المنافسة للبلدان الأفريقية ستُعقدان في مدينة الدار البيضاء يومي 18 و19 تموز/يوليه 2000 وفي ليفينغستون يومي 26 و27 تموز/يوليه 2000.
    But on September 23rd, the BBC reported that Waleed Al Shehri was alive and well in Casablanca, Morrocco. Open Subtitles وفي 13 سبتمبر تقريراً بان "وليد الشهري" مازال حيا BBC أعطت وبصحة جيدة في كازابلانكا ، المغرب
    In this context, we warmly welcomed the convening by His Majesty King Hassan of Morocco in Casablanca this past October of the Middle East/North Africa summit on economic cooperation. UN وفي هذا السياق، نرحب بقيام صاحب الجلالة الملك الحسن ملك المغرب، في الدار البيضاء في تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي، بعقد قمة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا للتعاون الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus