The importance of responding to the expectations of staff that disciplinary sanctions will be applied in cases of misconduct was underlined. | UN | وجرى التأكيد على أهمية التجاوب مع توقعات الموظفين المتعلقة بفرض عقوبات تأديبية في حالات سوء السلوك. |
189. The separately administered funds and programmes made every effort to hold managers accountable for poor decision-making and took appropriate action to recover any financial loss to the Organization in cases of misconduct. | UN | 189 - وبذلت الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة كل جهد ممكن لمساءلة المديرين عن سوء اتخاذ القرارات، واتخذت الإجراءات المناسبة لاسترداد أي خسارة مالية للمنظمة في حالات سوء السلوك. |
In accordance with decision 2011/22, this report also contains information on lessons learned on joint audits and on cases of fraud and action taken in cases of misconduct. | UN | ووفقاً للمقرر 2011/22، يتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن الدروس المستفادة بشأن العمليات المشتركة لمراجعة الحسابات وبشأن حالات الغش والإجراءات المتخذة في حالات سوء السلوك. |
For uniformed personnel, the incumbents will track action taken by Member States in cases of misconduct. | UN | وفيما يتعلق بالأفراد العسكريين، سيقوم شاغلو الوظائف بتتبع الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء في قضايا سوء السلوك. |
10. In paragraph 14 of its resolution 59/287, the General Assembly further requested the Secretary-General to ensure that where poor management practice is a contributory factor in cases of misconduct, appropriate managerial action is taken by the Office of Human Resources Management. | UN | 10 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 14 من قرارها 59/287 إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب إدارة الموارد البشرية باتخاذ الإجراءات الإدارية المناسبة عندما يكون تردي الممارسة الإدارية عاملا مساعدا على وقوع حالات سوء السلوك. |
Managerial action in cases of misconduct | UN | الإجراء الإداري في حالات سوء السلوك |
65. Overall, the reporting period saw a reduction in cases of misconduct within the Mission. | UN | 65 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير، بوجه عام، انخفاضا في حالات سوء السلوك داخل البعثة. |
For uniformed personnel (two officers will handle cases regarding military personnel, one officer will be responsible for police personnel), the incumbents will track action taken by Member States in cases of misconduct and assist in the development of a data management system on misconduct cases, and assist in maintaining the system. | UN | وفيما يتعلق بالأفراد العسكريين (سيعالج موظفان القضايا المتعلقة بالأفراد العسكريين، وسيكون موظف واحد مسؤولا عن أفراد الشرطة)، سيتابع شاغلو الوظيفة الإجراءات المتخذة من قبل الدول الأعضاء في حالات سوء السلوك وسيساعدون في تطوير نظام لإدارة البيانات عن حالات سوء السلوك كما سيساعدون في تعهد هذا النظام. |
As requested by the Board in its decision 2011/22, this report contains information on: (a) experience gained on joint audits, and (b) cases of fraud and action taken in cases of misconduct. | UN | 2 - وبناء على طلب المجلس في مقرره 2011/22، يتضمن هذا التقرير معلومات عن: (أ) الخبرة المكتسبة في المراجعة المشتركة للحسابات، (ب) حالات الغش والإجراءات المتخذة في حالات سوء السلوك. |
As requested by the Board in its decision 2011/22, this report contains information on: (a) experience gained on joint audits, and (b) cases of fraud and action taken in cases of misconduct. | UN | 2 - وبناء على طلب المجلس في مقرره 2011/22، يتضمن هذا التقرير معلومات عن: (أ) الخبرة المكتسبة في المراجعة المشتركة للحسابات، (ب) حالات الغش والإجراءات المتخذة في حالات سوء السلوك. |
36. Articles 128 - 132 of National Police Organization Act No. 222/93 establish the duties and powers of senior officers with regard to the organization, oversight, inspection and penalization, when necessary, of subordinate police staff in cases of misconduct under police regulations or under domestic positive law that is considered to impair the proper functioning of the police force. | UN | 36- تحدد المواد 128-132 من قانون تنظيم الشرطة الوطنية رقم 222/93 مهام كبار الضباط وصلاحياتهم فيما يتعلق بتنظيم المرؤوسين من موظفي الشرطة والإشراف عليهم وتفتيشهم ومعاقبتهم، عند الضرورة، في حالات سوء السلوك الذي يضر بحسن سير عمل قوات الشرطة، وذلك بموجب لوائح الشرطة أو بموجب القانون الوضعي المحلي. |
In accordance with past Board decisions 2011/22, this report also contains information on: (a) lessons learned and experience gained on joint audits, and (b) cases of fraud and action taken in cases of misconduct. | UN | ووفقاً للمقرر 2011/22 الذي سبق أن أصدره المجلس يتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن: (أ) الدروس المستفادة والخبرة المكتسبة في المراجعة المشتركة للحسابات، و(ب) حالات الغش والإجراءات المتخذة في حالات سوء السلوك. |
The Security Council urges troop-contributing countries to take appropriate preventive action, including the conduct of predeployment awareness training, and to take disciplinary action and other action to ensure full accountability in cases of misconduct involving their personnel. " | UN | ويحث مجلس الأمن البلدان المساهمة بقوات على اتخاذ الإجراءات الوقائية الملائمة، بما في ذلك توفير التدريب لأغراض التوعية قبل الانتشار، وإجراءات أخرى لكفالة المساءلة الكاملة في حالات سوء السلوك التي تشمل أفرادا تابعين لها " . |
In accordance with decision 2011/22, this report also contains information on lessons learned and experience gained on joint audits, and on cases of fraud and action taken in cases of misconduct. | UN | ووفقاً للمقرر 2011/22، يتضمن هذا التقرير أيضاً معلومات عن الدروس المستفادة والخبرات المكتسبة من العمليات المشتركة لمراجعة الحسابات وعن حالات الغش والإجراءات المتخذة في قضايا سوء السلوك. |
After reviewing the recommendations of the Board of Inquiry, the appropriate action was taken in cases of misconduct, as relevant, with the Departments or the concerned troop- and police-contributing countries (requests for repatriation on disciplinary grounds or recommendations for disciplinary action by the Office of Human Resources Management of the Department of Management) | UN | وبعد استعراض توصيات مجلس التحقيق، اتخذت الإجراءات المناسبة التي تتخذ في قضايا سوء السلوك بالتعاون مع الإدارات أو مع البلدان المعنية المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بأفراد شرطة. (طلبات إعادة إلى الوطن لأسباب تأديبية، وتوصيات بشأن اتخاذ إجراءات تأديبية يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية) |