"in cash and in kind" - Traduction Anglais en Arabe

    • النقدية والعينية
        
    • نقدية وعينية
        
    • نقدا وعينا
        
    • النقدي والعيني
        
    • نقدا أو عينا
        
    • المادية والعينية
        
    • نقدية أو عينية
        
    • العينية حينما
        
    • العينية والنقدية
        
    • نقدية ونوعية
        
    Allowances in cash and in kind successfully increased poor households' access to health care, nutrition and education. UN ونجحت البدلات النقدية والعينية في زيادة سبل حصول الأسر المعيشية الفقيرة على الرعاية الصحية والتغذية والتعليم.
    In the past few years we have significantly increased our contributions, both in cash and in kind. UN وفي السنوات القليلة الماضية زدنا بدرجة كبيرة من مساهماتنا، النقدية والعينية.
    Raised the resources mobilization level, in cash and in kind, from an annual $316,000 in 1982 to $21 million in 1985. UN رفع مستوى تجميع الموارد النقدية والعينية من 000.00 316 دولار في عام 1982 إلى 21 مليون دولار في عام 1985.
    Instead, UNFPA intended to seek contributions in cash and in kind from various sources to be able to proceed with the development of the system. UN ويعتزم الصندوق، بدلا من ذلك التماس مساهمات نقدية وعينية من مصادر مختلفة ليتسنى له المضي قدما في تطوير النظام.
    People from all walks of life, regardless of their own difficulties, donated, in cash and in kind, for the victims. UN وأخذ الناس من كل مجالات الحياة، بغضّ النظر عما يعانونه أنفسهم من صعوبات، يقدمون التبرعات للضحايا نقدا وعينا.
    There are 1,640 VRFs in Lao PDR, providing loans in cash and in kind. UN ويوجد في جمهورية لاو 640 1 صندوقاً دائراً تقدم القروض النقدية والعينية.
    In the early years this spending was focused primarily on direct income transfers, in cash and in kind. UN وتركز هذا الإنفاق بصفة رئيسية في السنوات الأولى على التحويلات النقدية والعينية المباشرة للدخول.
    Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    10. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    11. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. UN يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين.
    Table 10 Contributions in cash and in kind by Governments and the UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    Raised the resources mobilization level, in cash and in kind, from an annual $316,000 in 1982 to $21 million in 1985. UN ورفع مستوى تعبئة الموارد النقدية والعينية من 000.00 316 دولار في عام 1982 إلى 21 مليون دولار في عام 1985.
    The Advisory Committee requests that the General Assembly be informed of all voluntary contributions to the exercise both in cash and in kind. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إبلاغ الجمعية العامة بجميع التبرعات النقدية والعينية المقدمة لهذه العملية.
    It also wished to commend those countries that had made voluntary contributions in cash and in kind. UN كما يرغب في الثناء على تلك البلدان التي قدمت تبرعات نقدية وعينية.
    Zambia thanked the Governments of the United Sates of America, Japan and Norway for the assistance they had provided, both in cash and in kind. UN وزامبيا تتوجه بالشكر للحكومات الأمريكية واليابانية والنرويجية إزاء ما وفرته من معونات نقدية وعينية.
    For Eritrea, the amount sought to meet emergency needs was $191 million, towards which the international community contributed resources in cash and in kind equivalent to $136 million. UN وفيما يتعلق باريتريا، كان المبلغ المطلوب لتلبية احتياجات الطوارئ ١٩١ مليون دولار، أسهم المجتمع الدولي فيها بموارد نقدية وعينية تعادل ١٣٦ مليون دولار.
    This income represents miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies and merchants. UN تمثِّل هذه الإيرادات مساهمات متنوعة وردت نقدا وعينا من أفراد ومن مؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار.
    This income represents miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies and merchants. UN تمثِّل هذه الإيرادات مساهمات شتى وردت نقدا وعينا من أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار.
    Significant progress has been made on the resource mobilization front. Over 80 per cent of the estimated total of $38 million has already been mobilized in cash and in kind. UN وأحرز تقدم ملموس على جبهة تعبئة الموارد، حيث أمكن عمليا تعبئة 80 في المائة من المبلغ التقديري الذي تصل قيمته إلى 38 مليون من دولارات الولايات المتحدة في الشكلين النقدي والعيني.
    The points that are really at issue are, firstly, dissemination of information on projects of the Programme, and, secondly, a more concerted effort to diversify sources of assistance both in cash and in kind. UN وتتمثل المسائل المطروحة حقا، أولا، في نشر المعلومات بشأن مشاريع البرنامج، وثانيا، في بذل جهد أكثر تنسيقا لتنويع مصادر المساعدة المقدمة نقدا أو عينا على حد السواء.
    I stress the urgent need for States to increase assistance to Pakistan, both in cash and in kind, to mitigate the tragic and widespread damage there and prevent any further exacerbation of the situation. UN وأؤكد على الضرورة الملحة لأن تقوم الدول جميعا بتقديم المزيد من المساعدات المادية والعينية خاصة لباكستان حيث الأضرار واسعة النطاق ومأساوية، وذلك للحيلولة دون اتساع وتعمق هذه الأضرار.
    Contributions from other sources are miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies, merchants and sources other than the main donors. UN التبرعات الواردة من مصادر أخرى هي تبرعات متنوعة نقدية أو عينية يقدمها أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار ومصادر أخرى غير الجهات المانحة الرئيسية.
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 7, in the same years (1998 and 1999). UN (أ) يشمل هذا الجدول التبرعات المقدمة خارج الميزانيات الممولة من الأنصبة المقررة (انظر الجدولين 2 و 4 للاطلاع عليها) وهو يتضمن أيضا قيمة التبرعات العينية حينما تدرج في البيانات المالية للمنظمات بوصفها إيرادات (انظر الحواشي ذات الصلة).
    Act No. 10 of 1984 concerning the effects of marriage and divorce, regulates the rights of the child to custody or guardianship, as well as the prohibition of adoption. The Social Security Act ensures the provision of services and benefits in cash and in kind in order to protect children as necessary and guarantee their enjoyment of satisfactory living conditions. UN ونظم القانون رقم ٠١ لسنة ٤٨٩١ بشأن الزواج والطلاق وآثارهما مسألة حقوق الطفل في الحضانة والكفالة وتحريم التبني، ويوفر قانون الضمان الاجتماعي الخدمات والمنافع العينية والنقدية التي تحمي الطفل وتوفر له أفضل ظروف العيش.
    To the extent possible, it has provided some affected countries with timely humanitarian assistance, in cash and in kind, through both bilateral and multilateral channels, including food aid, emergency disaster relief and assistance in the settlement of refugees and in post-disaster reconstruction. UN وقدمت، قدر استطاعتها وفي الوقت المناسب، إلى بعض البلدان المتضررة مساعدة إنسانية نقدية ونوعية عن طريق القنوات الثنائية والمتعددة الأطراف، بما فيها المعونة الغذائية، والإغاثة الطارئة في حالات الكوارث، والمساعدة في توطين اللاجئين وفي إعادة التعمير بعد الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus