Non-discrimination, prevention of distortion of competition: All developing country Parties may participate in CDM project activities on a voluntary basis. | UN | عدم التمييز، ومنع تشويه المنافسة: يجوز لجميع الأطراف من البلدان النامية أن تشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة على أساس طوعي. |
33. A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in] CDM project activities if it: | UN | 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان: |
Developed country Parties' participation in CDM project activities should be contingent on [satisfaction of prescribed domestic effort in] fulfilment of commitments under Article 3. | UN | وينبغي أن تكون مشاركة البلدان المتقدمة الأطراف في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مشروطة [باستيفاء شرط بذل جهود محلية من أجل] الوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة 3. |
40. A private or public entity [resident in] [of] a Party included or not included in Annex I may participate in CDM project activities with the approval of that Party, if: | UN | 40- ويجوز لأي كيان خاص أو عام [يقيم في] [تابع ل] طرف مدرج في المرفق الأول أو غير مدرج فيه، أن يشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بموافقة ذلك الطرف، في الحالات التالية: |
Parties are responsible for the involvement of their private and/or public entities in CDM project activities subject to guidance provided by the executive board. | UN | وتكون الأطراف مسؤولة عن مشاركة كياناتها الخاصة و/أو العامة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة رهنا بالتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي. |
[The project participants are eligible to participate in CDM project activities;] | UN | (أ) [للمشاركين في المشروع أهلية المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ؛ ] |
Compliance with any rules or guidance for participation in CDM project activities established by the Party in which the entity is resident4,18. | UN | (و) الامتثال لأية قواعد أو توجيهات تتعلق بالمشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تضعها الدولة الطرف التي يقيم فيها هذا الكيان(4)،(18). |
[A private or public entity [, including international financial entities and multilateral funds,] may participate in CDM project activities with the approval of the [Parties involved][Party in which it is operating or legally resident, if the Party meets the requirements in paragraph as applicable].] | UN | 40- يجوز ل[كيان خاص أو عام [، بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف،] أن يشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بموافقة [الأطراف المعنية] [الطرف الذي تعمل فيه أو تقيم فيه قانوناً، إذا كان الطرف يفي بالشروط الواردة في الفقرة 36 حسب انطباقها].] |
A Party may develop national rules or guidelines, consistent with modalities and procedures established for the CDM, for the participation in CDM project activities of that Party and of entities resident in or operating under the jurisdiction of that Party. | UN | 42- يجوز لكل طرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية وطرائق وإجراءات تتفق مع القواعد والمبادئ التوجيهية المقررة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات المقيمة فيه أو العاملة ضمن ولايته القضائية. |
[A private or public entity[, including international financial entities and multilateral funds,] may participate in CDM project activities with the approval of the [Parties involved][Party in which it is operating or legally resident, if the Party meets the requirements in paragraphs , and , as applicable].] | UN | 34- يجوز ل[كيان خاص أو عام[، بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الأطراف،] أن يشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بموافقة [الأطراف المعنية] [الطرف الذي تعمل فيه أو تقيم فيه قانوناً، إذا كان الطرف يفي بالشروط الواردة في الفقرات 31 و32 و33، حسب انطباقها].] |
A Party may develop national rules or guidelines, consistent with rules and guidelines established for the CDM, for the participation in CDM project activities of that Party and of entities resident in or operating under the jurisdiction of that Party. | UN | 36- يجوز لكل طرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية تتفق مع القواعد والمبادئ التوجيهية المقررة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات المقيمة فيه أو العاملة ضمن ولايته القضائية. |
Technology transfer in CDM project activities shall be additional to commitments of Parties included in [Annex I] [Annex II] on technology transfer to developing country Parties under the Convention. | UN | ويجب أن يكون نقل التكنولوجيا في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عنصراً إضافياً لالتزامات الأطراف المدرجة في [المرفق الأول] [المرفق الثاني] بشأن نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية الأطراف بموجب الاتفاقية. |
41. A Party may develop national rules or guidelines, consistent with rules and guidelines established for the CDM, for the participation in CDM project activities of that Party and of entities [resident in][of] or operating in the jurisdiction of that Party. | UN | 41- يمكن للطرف أن يضع قواعد أو مبادئ توجيهية وطنية متوافقة مع القواعد والمبادئ التوجيهية المحددة لآلية التنمية النظيفة، لأغراض المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لذلك الطرف وللكيانات [المقيمة في] [التابعة ل] الولاية القضائية لذلك الطرف أو العاملة فيها. |
42. The CDM involves the participation in CDM project activities of Parties included and Parties not included in Annex I. Parties included in Annex I will fund projects in Parties not included in Annex I which will assist sustainable development. | UN | 42- تقتضي آلية التنمية النظيفة مشاركة الأطراف المدرجة في المرفق الأول وغير المدرجة فيه في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. وعلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تمول مشاريع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للمساعدة في التنمية المستدامة. |
Option 1: A private or public entity, including international financial entities and multilateral funds, [resident in] [of a] Party included or not included in Annex I may participate in CDM project activities with the approval of that the Party in which it is operating or legally resident, if: | UN | 49 - الخيار 1: لأي كيان خاص أو عام، بما في ذلك الكيانات المالية الدولية والصناديق المتعددة الجنسية [مقيم في] [تابع لـ] طرف مدرج أو غير مدرج في المرفق الأول أن يشارك في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بموافقة الطرف الذي يعمل فيه أو يقيم قانونياً فيه، إذا: |
[The CDM involves the participation in CDM project activities of Parties included and Parties not included in Annex I. Parties included in Annex I will fund projects in Parties not included in Annex I which will assist sustainable development. | UN | 50 - [تشمل آلية التنمية النظيفة مشاركة الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. وستمول الأطراف المدرجة في المرفق الأول مشاريع في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، الأمر الذي سيساعد في التنمية المستدامة. |
Evidence that fluoroketones, used as cover gases in CDM project activities, have a global warming potential value of 1;13 | UN | (ج) إثبات أن مركبات الفلوروكيتون، المستخدمة كغازات واقية في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمتلك القيمة 1 في إمكانات الاحترار العالمي(13)؛ |
49. > Public < funds involved in CDM project activities shall [be additional to] [not result in a diversion of] Global Environment Facility (GEF) > [or] other financial commitments < of Parties included in Annex I, official development assistance (ODA) > [or] financing from other systems of cooperation < . | UN | 49- > يجب أن تكون الأموال > العامة < المشتركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة [إضافية إلى] [ألا تؤدي إلى تحويل اتجاه] مرفق البيئة العالمية > [و] [أو] غير ذلك من الالتزامات المالية > للأطراف المدرجة في المرفق الأول، [و] [أو] المساعدة الانمائية الرسمية، > [و] [أو] التمويل المقدم من نظم أخرى للتعاون < ؛ |