"in central america" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أمريكا الوسطى
        
    • وفي أمريكا الوسطى
        
    • في امريكا الوسطى
        
    • في منطقة أمريكا الوسطى
        
    • في أمريكا اللاتينية
        
    • في بلدان أمريكا الوسطى
        
    • ففي أمريكا الوسطى
        
    • بأمريكا الوسطى
        
    • في أميركا الوسطى
        
    • وأمريكا الوسطى
        
    • في أمريكا الجنوبية
        
    • وفي امريكا الوسطى
        
    • لأمريكا الوسطى
        
    • في أمريكا الوسطي
        
    • امريكا الوسطى في
        
    Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    After the main speeches, a number of smaller panels were held on topics related to peace in Central America. UN وبعد الكلمات الرئيسية، عقد عدد من حلقات النقاش المصغرة بشأن موضوعات ذات صلة بالسلام في أمريكا الوسطى.
    Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    If the total GDP value is taken into account, Guatemala continues to represent the largest economy in Central America. UN وإذا أخذت قيمة الناتج المحلي الإجمالي في الاعتبار، ما تزال غواتيمالا تمثل أكبر اقتصاد في أمريكا الوسطى.
    Subregional activities in Central America, Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Mexico UN الأنشطة دون الإقليمية في أمريكا الوسطى وكوبا والجمهورية الدومينيكية وهايتي والمكسيك
    THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد
    THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد
    Sweden wholeheartedly supports the United Nations activities in Central America. UN وتؤيد السويد بقوة أنشطة اﻷمم المتحــدة في أمريكا الوسطى.
    THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجــراءات اقامة سلم وطيد
    In 1983, when the work of the Contadora Group began, the situation in Central America was particularly difficult. UN وعندما بدأت أعمال مجموعة كونتادورا، في سنة ١٩٨٣، كانت الحالة في أمريكا الوسطى صعبة بوجه خاص.
    THE SITUATION IN CENTRAL AMERICA: PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد
    Recent experience in Central America has been particularly encouraging in this respect. UN والخبرة المستفادة مؤخرا في أمريكا الوسطى مشجعة كثيرا في هذا الصدد.
    The Russian Federation has repeatedly put forward initiatives designed to strengthen international support for these processes in Central America. UN وما فتئ الاتحاد الروسي يطرح مرارا مبادرات ترمي إلى تعزيز الدعم الدولي لهذه العمليات في أمريكا الوسطى.
    Other national nodes operate in Central America, the Baltic and the Caucasus. UN وهناك وصلات وطنية أخرى تعمل في أمريكا الوسطى وبحر البلطيق والقوقاز.
    The situation in Central America: procedures for the establishment UN الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد
    Thus, Colombia is sponsoring the draft resolution on the situation in Central America and supports its adoption. UN وبالتالي فإن كولومبيا تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى وتدعم اعتماده.
    With regard to those undertakings, the Framework Treaty on Democratic Security in Central America refers to the prohibition of such weapons. UN وتذكر أيضا في هذا الصدد بأن المعاهدة الإطارية لتحقيق الأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى تشير إلى خطر تلك الأسلحة.
    Floods and mudslides in Central America and earthquake in South Asia UN الفيضانات والانزلاقات الترابية في أمريكا الوسطى والزلزال في جنوب آسيا
    Some pictures I took in Central America and Darfur. Open Subtitles بعض الصور التي التقطتها في أمريكا الوسطى ودارفور
    Natural disasters in South Asia and in Central America UN الكوارث الطبيعية في جنوب آسيا وفي أمريكا الوسطى
    Yet we've been given to understand that he's in Central America indefinitely. Open Subtitles قد بدات افهم هو في امريكا الوسطى إلى أجل غير مسمى
    Mr. Arias assumed office at a time of great unrest in Central America. UN وقد تولى الدكتور أوسكار آرياس الرئاسة في فترة شهدت اضطرابات عظيمة في منطقة أمريكا الوسطى.
    CCCCC is also sharing its experiences with counterparts in Central America though collaboration with Centro del Agua del Trópico Húmedo para América Latina y el Caribe. UN كما يتقاسم المركز تجاربه مع نظرائه في أمريكا الوسطى وذلك بالتعاون مع مركز المياه للمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    At the same time, current transfers, especially family remittances, continued their upward trend in Central America and the Caribbean, thereby helping to narrow these countries' current account deficits. UN وفي الوقت ذاته واصلت التحويلات الجارية ولا سيما التحويلات الأسرية اتجاهها التصاعدي في بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي مما ساعد في خفض العجز في الحساب الجاري في هذه البلدان.
    in Central America this trilogy has been evolving successfully, thus contributing to the peacemaking process. UN ففي أمريكا الوسطى تتطور هذه العلاقة الثلاثية بنجاح مما يسهم في عملية صنع السلم.
    In addition, seasonal phenomena and climatic variations have had negative effects on development in Central America. UN وإضافة إلى ذلك، أحدثت الظواهر الموسمية والتغيرات المناخية آثارا ضارة في التنمية بأمريكا الوسطى.
    With your Spanish correspondence course in preparation for your new life in Central America. Open Subtitles مع دورات المُراسلات الأسبانيّة للإستعداد لحياتُك الجديدة في أميركا الوسطى.
    Major challenges persist in Central America, including the fight against impunity and transnational organized crime. UN وأمريكا الوسطى تواجه تحديات رئيسية، من بينها مكافحة الإفلات من العقاب والجريمة المنظمة.
    By the end of 2002, four regional seminars will have taken place: one in Central America, one in South America, one in Asia and one in Africa. UN وبحلول نهاية 2002، ستكون قد نظمت أربع حلقات دراسية إقليمية: واحدة في أمريكا الوسطى، وواحدة في أمريكا الجنوبية وواحدة في آسيا وأخرى في أفريقيا.
    in Central America and in South-East Asia, progress is tangible. UN وفي امريكا الوسطى وجنوب شرقي آسيا أحرز تقدم ملموس.
    The seven members of the Central American Integration System are parties to the Framework Treaty on Democratic Security in Central America. UN وتندرج الدول السبع الأعضاء في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ضمن أطراف المعاهدة الإطارية المتعلقة بالأمن الديمقراطي في أمريكا الوسطى.
    'Cause you guys already know they're in Central America. Open Subtitles بسبب أنكم يا رفاق تعلمون بالفعل أنه في أمريكا الوسطي.
    26. Since my last report to the General Assembly on the situation in Central America (A/49/489 and Corr.1), the United Nations has continued to support the countries of Central America in their efforts to consolidate peace, democracy and development within the mandates entrusted to the Secretary-General and the various programmes and agencies of the United Nations system. UN ٢٦ - منذ تقديم تقريري اﻷخير إلى الجمعية العامة عن الحالـة في أمريكا الوسطــى )A/49/489 و Corr.1(، واصلت اﻷمم المتحدة تقديم دعمها لبلدان امريكا الوسطى في جهودها الرامية إلى توطيد السلام والديمقراطية والتنمية في نطاق الولايات المسندة إلى اﻷمين العام ومختلف برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus