Its programmes in Central and South America, Africa and Asia have been developed in response to the Millennium Development Goals, in particular: | UN | وقد أُعدت برامج المؤسسة في أمريكا الوسطى والجنوبية وأفريقيا وآسيا استجابة للأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة: |
The crime prevention programme itself represented $4.9 million funding projects in Central and South America. | UN | وخصّص لبرنامج منع الجريمة نفسه مبلغ قدره 4.9 ملايين دولار لتمويل مشاريع في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
UNDCP strengthened the competencies of prosecutors, magistrates and judges in Central and South America and central and eastern Europe. | UN | وعزز اليوندسيب قدرات أعضاء النيابات العامة وقضاة الصلح والقضاة في أمريكا الوسطى والجنوبية وأوروبا الشرقية والوسطى. |
More than half of the communications sent concerning such threats have been sent to States in Central and South America. | UN | وقد أرسل أكثر من نصف الرسائل التي أرسلت بشأن هذه التهديدات إلى دول في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
However, their conversion to shrimp farms, especially in South-East Asia and in Central and South America, represents a major threat to mangrove forests; | UN | ومع ذلك فإن حفظ هذه المجتمعات لمزارع اﻷربيان وخاصة في جنوب شرق آسيا وفي أمريكا الوسطى والجنوبية يشكل تهديدا رئيسيا لغابات المانغروف؛ |
In general, the rate of heroin abuse has remained relatively low among young people in Central and South America and the Caribbean. | UN | وبوجه عام، لا يزال معدل تعاطي الهيروين منخفضا نسبيا بين الشباب في أمريكا الوسطى والجنوبية والكاريـبي. |
It is suspected that FGM is performed among some indigenous groups in Central and South America. | UN | وأغلب الظن أنه يتم إجراء هذه العملية لدى بعض جماعات السكان الأصليين في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
Measured in consumption units, seizures of cocaine accounted for 14 per cent of total drug seizures in the world and placed cocaine as the most seized drug in Central and South America. | UN | وبالقياس على أساس وحدات الاستهلاك، استأثرت مضبوطات الكوكايين بما نسبته 14 في المائة من مجموع مضبوطات المخدرات في جميع أنحاء العالم، وجعلته أكثر مخدر يضبط في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
This applied to several countries in Central and South America, as well as to a number of communist and former communist countries in the developing world. | UN | ويصدق هذا القول على عدة بلدان في أمريكا الوسطى والجنوبية وعلى عدد من البلدان الشيوعية والبلدان الشيوعية السابقة في العالم النامي. |
Indigenous peoples whose territories transcend State boundaries include many indigenous peoples in Central and South America, the Mohawk Nation in Canada and the United States, and the Inuit of the Russian Far East, the United States, Canada and Greenland. | UN | فأقاليم الشعوب الأصلية التي تتجاوز حدودها حدود الدول تشمل الهنود في أمريكا الوسطى والجنوبية والموهاوك في كندا والولايات المتحدة والإنويت في الشرق الأقصى الروسي والولايات المتحدة وكندا وغرينلاند. |
However, none of the centres located in Central and South America, and Africa had directors at the D-1 level. | UN | بيد أنه لا يوجد في أي مركز من المراكز الموجـودة في أمريكا الوسطى والجنوبية أو في أفريقيا مدير من الرتبة مد - 1. |
Indigenous Peoples whose territories transcend State boundaries include Indians in Central and South America, the Mohawk in Canada and the United States, and the Inuit of the Russian Far East, United States, Canada and Greenland. | UN | فأقاليم الشعوب اﻷصلية التي تتجاوز حدود الدول تشمل الهنود في أمريكا الوسطى والجنوبية والموهاوك في كندا والولايات المتحدة واﻹنويت في الشرق اﻷقصى الروسي والولايات المتحدة وكندا وغرينلاند. |
21. Countries in Central and South America reported increasing cannabis abuse in the period 1998-2002. | UN | 21- وأبلغت بدان أخرى في أمريكا الوسطى والجنوبية عن زيادة تعاطي القنب في الفترة 1998-2002. |
For example, funding received by the Organization of American States for mine action programmes in Central and South America declined dramatically in 2005. | UN | وعلى سبيل المثال، حدث تراجع كبير خلال عام 2005 في التمويل الذي تتلقاه منظمة الدول الأمريكية من أجل برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في أمريكا الوسطى والجنوبية. |
29. Cocaine is in many cases the second most commonly abused drug, after cannabis, among young people in Central and South America and the Caribbean. | UN | 29- ويمثل الكوكايين في كثير من الحالات ثاني أكثر المخدرات تعاطيا بعد القنّب بين الشباب في أمريكا الوسطى والجنوبية والكاريـبي. |
Indigenous peoples whose territories transcend State boundaries include many indigenous peoples in Central and South America, the Mohawk Nation and Passamaquoddy Nation in Canada and the United States, the Tohono O'odham in the United States and Mexico, and the Inuit of the Russian Far East, the United States, Canada and Greenland. | UN | فأقاليم الشعوب الأصلية التي تتجاوز حدودها حدود الدول تشمل الهنود في أمريكا الوسطى والجنوبية والموهاوك والباساماكودي في كندا والولايات المتحدة والتوهونو أودهام في الولايات المتحدة والمكسيك والإنويت في الشرق الأقصى الروسي والولايات المتحدة وكندا وغرينلاند. |
17. The Spanish language live programme is transmitted directly to over 40 partner stations in Central and South America, the Caribbean and the United States of America. | UN | 17 - ويتم بث برنامج باللغة الاسبانية على الهواء مباشرة إلى أكثر من أربعين محطة شريكة في أمريكا الوسطى والجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي والولايات المتحدة الأمريكية. |
The organization expanded its membership in Central and South America through a new priory in Mexico. | UN | وسعت المنظمة عضويتها في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية عن طريق إقامة دير جديد في المكسيك. |
The manipulation and violation of electoral processes was a familiar tactic used by the United States Government, which had intervened to replace Governments in various countries in Central and South America. | UN | وإن التلاعب بالعمليات الانتخابية وانتهاكها يشكلان أسلوبا دأبت حكومة الولايات المتحدة على استخدامه، وقد سبق لهذه الحكومة أن تدخلت بهدف استبدال الحكومات في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية. |
Figure VI Lifetime prevalence abuse of crack cocaine among young people aged 15-16 in Central and South America and the Caribbean, 2002 | UN | معدل انتشار تعاطي كراك الكوكايين في وقت ما أثناء الحياة بين الشباب من سن 15-16 عاما في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية والكاريـبي، 2002 |
in Central and South America, UNDCP provided support to Ecuador, Nicaragua, Paraguay, Peru and Uruguay in the elaboration of their master plans. | UN | وفي أمريكا الوسطى والجنوبية ، قدم اليوندسيب دعما الى كل من اكوادور وأوروغواي وباراغواي وبيرو ونيكاراغوا في وضع خطته الرئيسية . |
The unsafe abortion rate in 2008 was highest (28 or higher) in East, Central and West Africa and in Central and South America. | UN | وبلغ معدل الإجهاض غير المأمون في عام 2008 أعلى مستوياته (28 حالة أو أكثر) في شرق أفريقيا ووسطها وغربها وفي أمريكا الوسطى والجنوبية. |
Disaggregated by region, cannabis herb seizures in North America accounted for 62 per cent of annual global seizures, 19 per cent of seizures were made in Central and South America and the Caribbean, 8 per cent in Africa, 7 per cent in Europe, 3 per cent in Asia and less than 1 per cent in Oceania. | UN | ومن حيث توزّع النسب حسب المناطق، يُعزى إلى أمريكا الشمالية 62 في المائة من مضبوطات عُشبة القنَّب السنوية في العالم، ويُعزى إلى أمريكا الوسطى والجنوبية والكاريبي 19 في المائة من هذه المضبوطات، وإلى أفريقيا 8 في المائة، وإلى أوروبا 7 في المائة، وإلى آسيا 3 في المائة، وإلى أوقيانوسيا أقل من 1 في المائة. |