"in central prisons" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السجون المركزية
        
    This marked an overall increase of around 14,000 detainees in central prisons since January 1997. UN وهذا يشير إلى زيادة إجمالية قدرها ٠٠٠ ٤١ محتجز تقريبا في السجون المركزية منذ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    15. Also welcomes the continuing cooperation between the Government of Burundi and the International Committee of the Red Cross with regard to access and visits to detainees held in central prisons; UN 15- ترحب أيضاً باستمرار التعاون بين حكومة بوروندي ولجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بالوصول إلى الأشخاص المحتجزين في السجون المركزية والقيام بزيارات لهم؛
    15. Further welcomes the continuing cooperation between the Transitional Government and the International Committee of the Red Cross with regard to access and visits to detainees held in central prisons and other places of detention; UN 15- ترحب كذلك باستمرار التعاون بين الحكومة الانتقالية ولجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بالوصول إلى الأشخاص المحتجزين في السجون المركزية وغيرها من أماكن الاحتجاز وزيارتهم؛
    16. Also welcomes the continuing cooperation between the Government of Burundi and the International Committee of the Red Cross with regard to access and visits to detainees held in central prisons; UN 16- ترحب أيضاً باستمرار التعاون بين حكومة بوروندي واللجنة الدولية للصليب الأحمر فيما يتعلق بالوصول إلى الأشخاص المحتجزين في السجون المركزية وزيارتهم؛
    16. Welcomes the continuing cooperation between the Transitional Government and the International Committee of the Red Cross with regard to access and visits to detainees held in central prisons and other places of detention; UN 16- ترحب باستمرار التعاون بين الحكومة الانتقالية ولجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بالوصول إلى الأشخاص المحتجزين في السجون المركزية وغيرها من أماكن الاحتجاز وزيارتهم؛
    16. Welcomes the continuing cooperation between the Transitional Government and the International Committee of the Red Cross with regard to access and visits to detainees held in central prisons and other places of detention; UN 16- ترحب باستمرار التعاون بين الحكومة الانتقالية ولجنة الصليب الأحمر الدولية فيما يتعلق بالوصول إلى الأشخاص المحتجزين في السجون المركزية وغيرها من أماكن الاحتجاز وزيارتهم؛
    As of the end of January, approximately 99,300 persons were detained in central prisons and local detention centres visited by HRFOR, which represents an increase of more than 7,000 detainees during January and an increase of 30,000 since the beginning of 1996. UN فكان عدد المحتجزين في السجون المركزية ومراكز الاحتجاز المحلية التي زارها مسؤولو العملية الميدانية، حتى نهاية كانون الثاني/يناير، يبلغ قرابة ٠٠٣ ٩٩ شخص، مما يمثل زيادة تنوف على ٠٠٠ ٧ محتجز خلال كانون الثاني/يناير وزيادة قدرها ٠٠٠ ٠٣ محتجز منذ بداية ٦٩٩١.
    The number of detainees in central prisons was 81,213, while 43,770 (excluding military and sector-level civilian detention centres) were held in communal detention centres and gendarmerie brigades. UN وكان عدد المحتجزين في السجون المركزية ٢١٣ ٨١ في حين يحتجز في مراكز الاحتجاز البلدية ولدى مراكز كتائب الدرك ما يصل إلى ٧٧٠ ٤٣ محتجزا )باستثناء مراكز الاحتجاز العسكرية والمدنية من نوع خاص(.
    (10) The Committee notes that the Department of Public Prosecutions (the Prosecutor-General) has overall responsibility for overseeing and inspecting prisons and that prosecutor's offices are established in central prisons in the different governorates following decree No. 91 of 1995. UN (10) تلاحظ لجنة مناهضة التعذيب أن النيابة العامة (المدعي العام) هي التي تتحمل المسؤولية الكاملة عن مراقبة السجون وتفتيشها، وأن مكاتب تابعة للنيابة العامة قد أُنشئت في السجون المركزية بمختلف المحافظات بموجب المرسوم رقم 91 لعام 1995.
    (10) The Committee notes that the Department of Public Prosecutions (the Prosecutor-General) has overall responsibility for overseeing and inspecting prisons and that prosecutor's offices are established in central prisons in the different governorates following decree No. 91 of 1995. UN (10) تلاحظ لجنة مناهضة التعذيب أن النيابة العامة (المدعي العام) هي التي تتحمل المسؤولية الكاملة عن مراقبة السجون وتفتيشها، وأن مكاتب تابعة للنيابة العامة قد أُنشئت في السجون المركزية بمختلف المحافظات بموجب المرسوم رقم 91 لعام 1995.
    10. The Committee notes that the Department of Public Prosecutions (the Prosecutor-General) has overall responsibility for overseeing and inspecting prisons and that prosecutor's offices are established in central prisons in the different governorates following decree No. 91 of 1995. UN 10- تلاحظ لجنة مناهضة التعذيب أن النيابة العامة (المدعي العام) هي التي تتحمل المسؤولية الكاملة عن مراقبة السجون وتفتيشها، وأن مكاتب تابعة للنيابة العامة قد أُنشئت في السجون المركزية بمختلف المحافظات بموجب المرسوم رقم 91 لعام 1995.
    (b) HRFOR, in cooperation with UNDP, should finance the building of new prisons and detention centres, in order to alleviate the inhuman conditions prevailing in central prisons and cachots in Rwanda, on the basis of an agreement with the Government of Rwanda that new space is not to be used as an excuse to detain more people without any legal basis; UN )ب( ويجب أن تقوم العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوفير التمويل لتشييد سجون ومراكز احتجاز جديدة بغية التخفيف من حدة اﻷوضاع اللاإنسانية السائدة في السجون المركزية ومراكز الاحتجاز في رواندا، على أن يتم الاتفاق مع حكومة رواندا على عدم التذرع باﻷماكن الجديدة لاعتقال المزيد من اﻷشخاص بدون أي مبرر قانوني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus