"in cfc consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • في استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    • من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية
        
    The data also represented a significant decrease in CFC consumption relative to 2005, for which Eritrea had reported CFC consumption of 30.2 ODPtonnes. UN كما تمثل البيانات نقصا له شأنه في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بالنسبة إلى عام 2005 التي أبلغت إريتريا بشأنه عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 30.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Nevertheless, the reasons for the increase in CFC consumption were still not completely clear, and the representative's presentation had raised some further questions on which the Committee would need to seek clarification. UN ومع ذلك فإن أسباب الزيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية CFC لم تكن واضحة وضوحاً كاملاً، كما أن تقديم الممثل آثار المزيد من التساؤلات تود اللجنة الحصول على توضيحات بشأنها.
    That, together with reductions in CFC consumption in the refrigeration and air-conditioning sector, had enabled Bangladesh to meet its 2005 target of a 50 per cent phase-out of CFCs. UN وقد ساعد ذلك، إضافة إلى التخفيضات في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع التبريد وتكييف الهواء، من تمكين بنغلاديش من بلوغ هدفها لعام 2005 المتمثل في التخلص من 50 في المائة من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The data also represented a significant decrease in CFC consumption relative to 2005, for which Eritrea had reported CFC consumption of 30.2 ODP tonnes. UN كما تمثل البيانات انخفاضاً كبيراً في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية بالنسبة إلى عام 2005 التي أبلغت إريتريا بشأنه عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 30.2 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    The recommendation further noted the Party's report that it was making progress with introduction of the CFC import ban and urged the Party to continue those efforts and also provide in writing further information on the reported increase in CFC consumption in 2004 for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN وأشارت التوصية كذلك إلى تقرير الطرف بأنه يحقق تقدماً في مسألة فرض الحظر على استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية وطالبت الطرف بأن يواصل جهوده في هذا الصدد وأن يقدم كتابةً مزيداً من المعلومات بشأن الزيادة المبلغ عنها في استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين.
    With regard to the 2006 nomination of the United States of America, the representative of the United States of America said that his country had made a great deal of progress in the reduction of use in CFC consumption for MDIs. UN 54 - وفيما يتعلق بتعيين عام 2006 للولايات المتحدة الأمريكية، ذكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أن بلده قد حقق قدراً كبيراً من التقدم في تخفيض الاستخدام من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
    It had been reported previously that the increase in CFC consumption was attributable to a new company starting up, but it was not clear what actions were being taken to phase out CFC use by that enterprise. UN وقد أبلغ في السابق عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية عزى إلى ظهور شركة جديدة، ولكن لم يكن من الواضح ما إذا كانت هناك إجراءات تتخذ للتخلص التدريجي من استخدامات مركبات الكربون الكلورية فلورية من جانب تلك الشركة.
    A member of the Committee indicated interest in understanding the reason behind the upward trend in CFC consumption reported by Ecuador since 2001. UN 98 - أشار عضو باللجنة إلى اهتمامه بفهم السبب وراء الاتجاه التصاعدي في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي تبلغ عنه إكوادور منذ عام 2001.
    In response to Azerbaijan's correspondence, the Secretariat invited the Party to explain the reason for the significant increase in CFC consumption in 2004 and to update its advice of February 2005 regarding the introduction of its CFC import ban. The Party responded by advising that enterprises that had previously used CFCs no longer used the substance. UN 14 - ورداً على رسالة أذربيجان، دعت الأمانة الطرف إلى شرح أسباب الزيادة الملحوظة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 واستكمال المعلومات التي قدمتها في شباط/فبراير 2005 فيما يتعلق بتطبيق حظر استيرادها لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    In response to Azerbaijan's correspondence, the Secretariat has invited the Party to explain the reason for the significant increase in CFC consumption in 2004 and to update its advice of February 2005 regarding the introduction of its CFC import ban. UN 18 - ورداً على رسالة أذربيجان، دعت الأمانة الطرف إلى شرح أسباب الزيادة الملحوظة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 واستكمال المعلومات التي قدمتها في شباط/فبراير 2005 فيما يتعلق بتطبيق حظر استيرادها لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    (a) To note with concern that Azerbaijan had reported an increase in CFC consumption for 2004, but to note also the oral explanation provided by the Party for the increase; UN (أ) أن تشير مع القلق إلى أن أذربيجان قد أبلغت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية عام 2004 ولكن أن تشير كذلك إلى التوضيح الشفهي الذي قدمه الطرف عن هذه الزيادة؛
    To note with concern that Azerbaijan has reported an increase in CFC consumption for 2004, has not provided an explanation for this increase; UN (أ) أن تلاحظ مع القلق أن أذربيجان قد أبلغت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2004، ولم تقدم إيضاحات لهذه الزيادة ولم تؤكد تطبيق فرض الحظر على الواردات من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    To note with concern that Azerbaijan has reported an increase in CFC consumption for 2004, has not provided an explanation for this increase, and has not confirmed the introduction of a ban on CFC imports; UN (أ) أن تلاحظ مع القلق أن أذربيجان قد أبلغت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية لعام 2004، ولم تقدم إيضاحات لهذه الزيادة ولم تؤكد تطبيق فرض الحظر على الواردات من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    The recommendation further noted the Party's report that it was making progress with introduction of the CFC import ban and urged the Party to continue those efforts and also provide in writing further information on the reported increase in CFC consumption in 2004 for consideration by the Committee at its thirty-fifth meeting. UN وأشارت التوصية كذلك إلى تقرير الطرف من أنه يحرز تقدماً نحو فرض حظر على واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية. وحث الطرف على مواصلة تلك الجهود وعلى تقديم معلومات تحريرية كذلك عن الزيادة المبلغ عنها في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 وذلك لكي تبحثها اللجنة أثناء اجتماعها الخامس والثلاثين.
    The data are inconsistent, however, with the Party's obligation to reduce its CFC consumption to zero in 2004, although they do represent a reduction in CFC consumption compared to 2003, when Kazakhstan reported CFC consumption of 30.4 ODP tonnes. UN ومع ذلك، فإن هذه البيانات غير متفقة مع التزام الطرف بخفض استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى الصفر في 2004، على الرغم من أنها تمثل خفضاً في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية مقارنة بعام 2003، حيث أبلغت كازاخستان عن استهلاك قدره 4,30 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية حينئذ.
    Recommendation 34/4 noted with concern that Azerbaijan had reported an increase in CFC consumption in 2004 and failed to introduce a promised CFC import ban, thereby possibly compromising the Party's ability to fulfil its commitment, contained in decision XVI/21, to complete CFC phase-out by 1 January 2005. UN 29 - أشارت التوصية 34/4 مع القلق إلى أن أذربيجان قد أبلغت عن زيادة في استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية أثناء عام 2004 وأنها فشلت في تطبيق الحظر الموعود على واردات مركبات الكربون الكلورية فلورية مما أدى إلى التقليل من قدرة هذا الطرف على تنفيذ التزامه الوارد في المقرر 16/21 أل وهو استكمال التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في موعد غايته الأول من كانون الثاني/يناير 2005.
    First, that the Party had only become aware of CFC consumption in its pharmaceutical metered-dose inhaler manufacturing sector in 2004, which had restricted the time available to achieve the CFC phaseout required to meet the Protocol's 2007 deadline for an 85 per cent reduction in CFC consumption. UN أولا، أن الطرف لم يكن على وعي باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع تصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة الصيدلانية إلا في عام 2004 فقط، وهو ما حد من الوقت المتاح لإنجاز التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية المطلوب للوفاء بالموعد النهائي للبروتوكول في عام 2007 بالنسبة لتخفيض 85 بالمائة من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus