"in change management" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إدارة التغيير
        
    • في مجال إدارة التغيير
        
    77. Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution. UN 77 - ومن الشروط الأساسية لإنجاح تنفيذ مشروع أوموجا، وجود استثمار كبير في إدارة التغيير في جميع أجهزة المنظمة.
    Change is threatening to many, and therefore care needs to be taken to ensure that staff world wide are fully informed and involved in change management. UN فالتغيير يشكل تهديدا بالنسبة للكثيرين، ولذلك، فإن هناك حاجة إلى إيلاء الاهتمام لضمان إعلام الموظفين، على نطاق عالمي، وإشراكهم بصورة تامة في إدارة التغيير.
    Evaluations during the plan's life will provide information to guide efforts in change management and will recommend measures for enhanced relevance, efficiency, effectiveness and sustainability of subprogrammes, projects and substantive themes. UN وسوف تقدِّم عمليات التقييم أثناء فترة الخطة معلومات لتوجيه الجهود في إدارة التغيير وسوف توصي بتدابير من أجل تعزيز الملاءمة والكفاءة والفعالية والاستدامة للبرامج الفرعية والمشاريع والمواضيع الفنية.
    For that, specialized external expertise in the areas of organizational culture assessments, process re-engineering and the introduction of lean enterprise structures are required to complement internally available knowledge and skills in change management. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ستلزم الدراية الفنية الخارجية المتخصصة في مجالات تقييمات الثقافة التنظيمية، وإعادة هندسة العمليات وإدخال هياكل مؤسسية مُبسطة لكي تكمل المعارف والمهارات المتاحة داخليا في مجال إدارة التغيير.
    89. One delegation commented that progress in change management was becoming more tangible through decentralization and enhancing country programmes. UN ٨٩ - وجاء في تعليق أحد الوفود أن التقدم المحرز في مجال إدارة التغيير أضحى أكثر من ملموس بفضل اللامركزية وتعزيز البرامج القطرية.
    On the other hand, it should be recognized that, at that initial stage, establishing a challenging deadline helped draw the attention of senior management and governing bodies to this transition and created a momentum to secure project resources and commitment to invest efforts in change management. UN ومن جهة أخرى، لا بد من الاعتراف بأن تحديد موعد يصعب مراعاته في تلك المرحلة المبكرة قد ساعد في توجيه انتباه الإدارة العليا والهيئات الإدارية إلى عملية الانتقال هذه وولَّد زخماً للعمل على تأمين الموارد للمشروع والالتزام ببذل الجهود في إدارة التغيير.
    On the other hand, it should be recognized that, at that initial stage, establishing a challenging deadline helped draw the attention of senior management and governing bodies to this transition and created a momentum to secure project resources and commitment to invest efforts in change management. UN ومن جهة أخرى، لا بد من الاعتراف بأن تحديد موعد يصعب مراعاته في تلك المرحلة المبكرة قد ساعد في توجيه انتباه الإدارة العليا والهيئات الإدارية إلى عملية الانتقال هذه وولَّد زخماً للعمل على تأمين الموارد للمشروع والالتزام ببذل الجهود في إدارة التغيير.
    In order to achieve the desired results, the process changes and the IT investments must vigorously follow best practices in change management. UN ولتحقيق النتائج المنشودة، يجب أن تُتَّبع بنشاط، في عمليات التغيير والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات، أفضل الممارسات في إدارة التغيير.
    Further presentations and discussions focused on the harmonization of reporting categories, staff-management relations, the promotion of the Ombudsman function, the conflict-resolution systems of other organizations, and the role of the Ombudsman in change management and succession planning. UN وركّزت باقي العروض والمناقشات على مواءمة فئات الإبلاغ، والعلاقات بين الموظفين والإدارة، وتعزيز وظيفة أمين المظالم، وأنظمة تسوية المنازعات في المنظمات الأخرى، ودور أمين المظالم في إدارة التغيير والتخطيط لتعاقب الموظفين.
    Investment in change management UN الاستثمار في إدارة التغيير
    Investment in change management UN الاستثمار في إدارة التغيير
    II. Investment in change management UN ثانيا- الاستثمار في إدارة التغيير
    More time was clearly needed for additional information to be provided, for further reflection on the most appropriate balance between investment in change management and in technical cooperation, and perhaps for reflection on the priorities within the technical cooperation component. UN وأضاف أنه من الواضح أن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت لتقديم معلومات إضافية وإلى مزيد من التفكر في أفضل سبيل لتحقيق التوازن المناسب بين الاستثمار في إدارة التغيير والاستثمار في التعاون التقني، وربما من أجل تدبر الأولويات ضمن مكوِّن التعاون التقني.
    In addition to describing progress on the design phase, the present section of the report provides an assessment of the organizational arrangements to date, updates on staffing and contracts and an overview of what has been achieved in change management as well as what that strategy entails. UN وإضافة إلى وصف التقدم المحرز في مرحلة التصميم، يتضمن هذا الفرع من التقرير تقييما للترتيبات التنظيمية التي استحدثت حتى الآن، ويعرض آخر المستجدات المتعلقة بملاك الموظفين، والعقود، ولمحة عامة عما تم إنجازه في إدارة التغيير فضلا عما يترتب على تلك الاستراتيجية.
    Proper investment in change management reduces project risk, maximizes acceptance of the new solution, minimizes organizational cost and disruption during implementation and helps to ensure the realization of benefits in the shortest possible time frame. UN ويخفض الاستثمار السليم في إدارة التغيير مخاطر المشروع، ويوسع قاعدة قبول الحل الجديد، ويقلل من التكاليف التنظيمية ومن احتمالات حدوث خلل أثناء تنفيذه، ويساعد في ضمان تحقيق الفوائد في أقصر إطار زمني ممكن.
    The secretariat has gained much experience in change management with respect to the CRF tables and their subsequent integration into the CRF Reporter. UN 34- وقد اكتسبت الأمانة كثيراً من الخبرة في إدارة التغيير فيما يتعلق بجداول نموذج الإبلاغ الموحد وإدماجها لاحقاً في البرنامج الحاسوبي لنموذج الإبلاغ الموحد.
    29. With particular regard to the recommendations relating to the functioning and role of the Commission itself, the Assembly may wish to reiterate the key contribution that an authoritative Commission -- a Commission that, according to the Panel, commanded universal confidence and was conscious of its leadership responsibilities in change management -- can make to the strengthening of the international civil service. UN 29 - وفيما يتعلق، بوجه خاص، بالتوصيات المتصلة بدور اللجنة وأدائها، فإن الجمعية العامة قد تود أن تكرر المساهمة الرئيسية التي يمكن للجنة مرجعية - أي لجنة، على حد تعبير الفريق، تحظى بثقة عالمية ومدركة لمسؤولياتها القيادية في إدارة التغيير - أن تقدمها في سبيل تعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    As previously noted, the proposed draw-down on the end-2003 fund balance was presented to the Executive Board in January 2004, addressing 2004 investments in change management and the Atlas roll-out. III. Analysis of UNOPS year-to-date business acquisition UN وكما ذُكر سابقا، فقد قدم الاقتراح الداعي إلى السحب من رصيد الأموال المتوافرة في نهاية عام 2003 إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004، في سياق تناول استثمارات عام 2004 في إدارة التغيير وبدء تنفيذ نظام أطلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus