"in chapter v of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفصل الخامس من الاتفاقية
        
    Reaffirming the obligations set out in chapter V of the Convention, in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تؤكد من جديد الالتزامات المنصوص عليها في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل العمل على نحو أكثر فعالية لمنع وكشف وردع تحويل عائدات الجريمة على الصعيد الدولي وتعزيز التعاون الدولي في استرداد الأصول،
    25. Urges States parties to consider the use of the tools set out in chapter V of the Convention when resolving cases involving offences outlined in the Convention, including transnational bribery; UN 25- يحثّ الدول الأطراف على النظر في استخدام الأدوات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية عند تسوية قضايا تتعلق بجرائم واردة في الاتفاقية، ومنها الرشوة عبر الحدود الوطنية؛
    Reaffirming the obligations set out in chapter V of the Convention, in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المنصوص عليها في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل العمل على نحو أكثر فعالية لمنع تحويل عائدات الجريمة على الصعيد الدولي والكشف عنه وردعه وتعزيز التعاون الدولي في استرداد الأصول،
    Reaffirming the obligations set out in chapter V of the Convention, in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المنصوص عليها في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل العمل على نحو أكثر فعالية لمنع تحويل عائدات الجريمة على الصعيد الدولي والكشف عنه وردعه وتعزيز التعاون الدولي في استرداد الأصول،
    Reaffirming the obligations set out in chapter V of the Convention, in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المنصوص عليها في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل العمل على نحو أكثر فعالية لمنع تحويل عائدات الجريمة على الصعيد الدولي والكشف عنه وردعه وتعزيز التعاون الدولي في استرداد الأصول،
    Government policymakers throughout the international community are faced with the same lack of reliable information on how to make operational the asset recovery provisions set forth in chapter V of the Convention. UN ويواجه مقرّرو السياسات الحكومية في المجتمع الدولي بأسره نفس النقص في المعلومات التي يمكن الاعتداد بها عن كيفية تطبيق أحكام استرداد الموجودات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية.
    It was stressed that the commitment of both requesting and requested States was required and that the high hopes placed in chapter V of the Convention should not be disappointed. UN وتم التشديد على أن الأمر يتطلب التزام الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات على حد سواء وأنه لا ينبغي للآمال الكبيرة المضمّنة في الفصل الخامس من الاتفاقية أن تخيب.
    Work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention was to be encouraged and emphasis was to be placed on effective financial investigations. UN وينبغي تشجيع الجهود المتصلة بالتدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية مع الاهتمام بالتحقيقات المالية الفعّالة.
    Work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention was to be encouraged and emphasis was to be placed on effective financial investigations. UN 7- وينبغي تشجيع الجهود المتصلة بالتدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية مع الاهتمام بالتحقيقات المالية الفعالة.
    Reaffirming the commitment of States parties, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ يؤكّد مجدَّداً التزام الدول الأطراف، وتصميماً منه على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها،
    The Working Group has also recommended that such institutions should be involved in the development of cumulative knowledge on asset recovery, encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل أيضاً بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعَّالة.
    Determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإصراراً منه على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع وكشف وردع عمليات التحويل الدولي لعائدات الجرائم، وعلى تعزيز التعاون الدولي على استرداد الموجودات،
    The Working Group recommended to include such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في اكتساب المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعّالة.
    Welcoming the commitment of States parties, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ ترحب بالتزام الدول الأطراف، وتصميماً منها على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها،
    Reaffirming the commitment of States parties to the Convention, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ تؤكّد من جديد التزام الدول الأطراف في الاتفاقية، وتصميماً منها على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها،
    Welcoming the commitment of States parties, and determined to give effect to the obligations set out in chapter V of the Convention in order to prevent, detect, deter and recover in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN وإذ ترحب بالتزام الدول الأطراف، وتصميماً منها على تنفيذ الالتزامات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل القيام على نحو أكثر فعالية بمنع التحويل الدولي لعائدات الجريمة وكشفه وردعه واسترداد الموجودات المحوَّلة وتعزيز التعاون الدولي على استردادها،
    " Reaffirming the obligations set out in chapter V of the Convention, in order to prevent, detect and deter in a more effective manner the international transfer of proceeds of crime and to strengthen international cooperation in asset recovery, UN ' ' وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المنصوص عليها في الفصل الخامس من الاتفاقية من أجل العمل على نحو أكثر فعالية لمنع تحويل عائدات الجريمة على الصعيد الدولي والكشف عنه وردعه وتعزيز التعاون الدولي في استرداد الأصول،
    The Working Group recommended the inclusion of such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعّالة.
    The Working Group recommended to include such institutions in the development of cumulative knowledge on asset recovery; it also encouraged the work on the preventive measures contained in chapter V of the Convention and placed emphasis on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل بإشراك هذه المؤسسات في تنمية المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات؛ كما شجَّع على الاضطلاع بأعمال بشأن التدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية وشدّد على أهمية التحقيقات المالية الفعَّالة.
    At its second meeting, held in Vienna on 25 and 26 December 2008, the Working Group recommended that work on the preventive measures set forth in chapter V of the Convention be encouraged and that emphasis be placed on effective financial investigations. UN وأوصى الفريق العامل، في اجتماعه الثاني المنعقد في فيينا يومي 25 و26 كانون الأول/ ديسمبر 2008، بتشجيع الجهود المتصلة بالتدابير الوقائية الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية مع الاهتمام بالتحقيقات المالية الفعّالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus