"in chapter viii of the charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفصل الثامن من الميثاق
        
    • في الفصل الثامن من ميثاق
        
    The declaration spelled out useful measures giving practical expression to the foundation of cooperation laid down in Chapter VIII of the Charter. UN فاﻹعلان يبرز بما لا لبس فيه تدابير مفيدة تضفي تعبيرا عمليا على أسس التعاون الواردة في الفصل الثامن من الميثاق.
    Another idea of the founders which is extremely relevant today is reflected in Chapter VIII of the Charter. UN ومن اﻷفكار اﻷخرى التي تراءت لﻵباء المؤسسين والتي لها أهمية بالغة اليوم الفكرة المعبر عنها في الفصل الثامن من الميثاق.
    A better definition of the responsibilities of the United Nations and the regional organizations would enhance the effectiveness of the collective security system provided for in Chapter VIII of the Charter. UN وإذا ما حددت مسؤولية اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية على نحو أفضل فسيعزز ذلك فعالية نظام اﻷمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق.
    She underscored that peacekeeping operations should have clear mandates and objectives and adequate resources to ensure success and, while recognizing the useful role that could be played by regional arrangements, said that such arrangements should not supplant the United Nations and must respect the principles contained in Chapter VIII of the Charter. UN ومع الاعتراف بالدور المفيد الذي يمكن أن تضطلع به الترتيبات الإقليمية قالت إن هذه الترتيبات لا ينبغي أن تحل محل الأمم المتحدة ولا بد من احترام المبادئ الواردة في الفصل الثامن من الميثاق.
    African Union capabilities in Darfur should be supported as a regional arrangement, as provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وينبغي دعم قدرات الاتحاد الأفريقي في دارفور كترتيب إقليمي كما هو منصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    We think that the relationship between regional organizations and the Council must be reinforced and that we should explore the possibilities for cooperation set out in Chapter VIII of the Charter. UN ونعتقد أنه يجب تدعيم العلاقة بين المنظمات الإقليمية والمجلس، وأنه ينبغي لنا أن نستكشف إمكانيات التعاون المنصوص عليها في الفصل الثامن من الميثاق.
    In so doing, it serves to meet the criteria set out in Chapter VIII of the Charter for this type of cooperation and ensures that it remains consistent with the purpose and principles of the United Nations. UN وهو بذلك يسعى إلى الوفاء بالمعايير المحددة في الفصل الثامن من الميثاق لهذا النمط من التعاون وضمان أن يبقى متسقاً مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
    We continue to argue that another way that the Council can facilitate the involvement of those most closely affected by its work is through improving cooperation and coordination with regional organizations, as contemplated in Chapter VIII of the Charter. UN وما فتئنا، نقول أن هناك طريقة أخرى يمكن فيها للمجلس أن ييسر مشاركة المتضررين بشدة من عمله من خلال تحسين التعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية كما تُوخي ذلك في الفصل الثامن من الميثاق.
    He hoped that the sponsor would strive to define what exactly was meant by " regional organizations " , particularly in the light of the definition used in Chapter VIII of the Charter. UN وقال إن جمهورية التشيك تود بأن يقوم واضعو مشروع اﻹعــلان بتحديـد مــا يقصدونـه تمامــا بقولهـم " منظمات إقليمية " ، ولا سيما في ضوء التعريف المستخدم في الفصل الثامن من الميثاق.
    " The Security Council underlines the need for a stronger and more structured relationship between the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union contributing to the achievement of the goals of peace and stability in the context of the arrangements provided for in Chapter VIII of the Charter. UN ' ' ويؤكد مجلس الأمن ضرورة توطيد وتعزيز إقامة علاقة منظمة بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من أجل المساهمة في تحقيق أهداف السلام والاستقرار في سياق الترتيبات المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق.
    The United Nations should also expand its cooperation with regional organizations and arrangements, as provided for in Chapter VIII of the Charter. UN ٣٢ - وينبغي على اﻷمم المتحدة أيضا أن توسع نطاق تعاونها مع المنظمات والترتيبات اﻹقليمية، كما هو منصوص على ذلك في الفصل الثامن من الميثاق.
    10. His delegation endorsed the Secretary-General's proposal that, with a view to resolving conflicts, the work of the United Nations should be coordinated with that of the regional bodies referred to in Chapter VIII of the Charter. UN ١٠ - ومضى قائلا إن وفده يؤيد اقتراح اﻷمين العام بأن يجري تنسيق أعمال اﻷمم المتحدة مع أعمال الهيئات اﻹقليمية المشار إليها في الفصل الثامن من الميثاق بغية العمل على حل المنازعات.
    27. Since the early days of the United Nations, observer status had also been conferred on intergovernmental organizations, including the regional arrangements referred to in Chapter VIII of the Charter. UN ٢٧ - ومنذ اﻷيام اﻷولى لﻷمم المتحدة، منح مركز المراقب كذلك اﻷمر للمنظمات الدولية الحكومية، بما يتضمن الترتيبات اﻹقليمية المشار إليها في الفصل الثامن من الميثاق.
    We wish to make it clear, however, that our support for observer status for the Commonwealth of Independent States in the General Assembly should not be construed as support for the Security Council's authorizing the CIS in any particular situation to engage in enforcement or other activities as provided for in Chapter VIII of the Charter. UN ولكننا نريد أن نوضح أن تأييدنا لمركز المراقب لرابطــــة الـــدول المستقلـــة في الجمعية العامة لا ينبغي أن يُفسر بأنـــــه تأييــــد لترخيص مجلس اﻷمن للرابطة في أي حالة بعينها بالانخراط في اﻹنفاذ أو أي أنشطة أخرى علـــى النحــــو المنصوص عليـــه في الفصل الثامن من الميثاق.
    " The Security Council underlines the need for a stronger and more structured relationship between itself and the Peace and Security Council contributing to the achievement of the goals of peace and stability in the context of the arrangements provided for in Chapter VIII of the Charter. UN ' ' ويشدد مجلس الأمن على ضرورة توطيد وتعزيز إقامة علاقة أقوى وأكثر تنسيقا بينه وبين مجلس السلام والأمن للمساهمة في تحقيق أهداف السلام والاستقرار في سياق الترتيبات المنصوص عليها في الفصل الثامن من الميثاق.
    Council members welcomed the contributions of the European Union to capacity-building in Africa and expressed their support for the cooperation between the United Nations and regional and subregional entities, as enshrined in Chapter VIII of the Charter. UN ورحّب أعضاء المجلس بمساهمات الاتحاد الأوروبي في بناء القدرات في أفريقيا وأعربوا عن تأييدهم للتعاون بين الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، وذلك على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق.
    The United Republic of Tanzania is aware that resources of the international community for the United Nations are limited and that all regions have a role to play in assisting the United Nations to maintain international peace and security as provided for in Chapter VIII of the Charter. UN وتدرك جمهورية تنزانيا المتحدة أن موارد المجتمع الدولي من أجل الأمم المتحدة موارد محدودة وأن جميع المناطق تضطلع بدور في مساعدة الأمم المتحدة على صون السلام والأمن الدوليين على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق.
    The role of regional partners in advancing international peace and security was well-established in Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ودور الشركاء الإقليميين في تعزيز السلم والأمن الدوليين راسخ في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    A better definition of the responsibilities of the United Nations and of regional organizations would contribute to the effectiveness of the collective security system established in Chapter VIII of the Charter. UN كما أن أي تحديد أفضل لمسؤوليات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية من شأنه أن يسهم في رفع كفاءة نظام اﻷمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus