"in civilian personnel costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تكاليف الموظفين المدنيين
        
    • في تكاليف الأفراد المدنيين
        
    • ضمن تكاليف الموظفين المدنيين
        
    • تحت بند تكاليف الأفراد المدنيين
        
    • ضمن تكاليف الأفراد المدنيين
        
    • وتكاليف الموظفين المدنيين
        
    The proposed decrease reflects a 12 per cent decrease in military personnel costs and a 5.2 per cent decrease in civilian personnel costs. UN ويعكس النقصان المقترح انخفاضا بنسبة 12 في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين وانخفاضا بنسبة 5.2 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين.
    The proposed increase reflected rises of 6 and 24.1 per cent in civilian personnel costs and operational costs respectively. UN وتعكس الزيادة المقترحة ارتفاعا نسبته 6 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و 24.1 في المائة في التكاليف التشغيلية.
    As reflected in figures V and VI, the most significant changes in 2014 compared with 2013 are seen in civilian personnel costs and in air transportation costs. UN وحسب المبين في الشكلين الخامس والسادس، تلاحَظ أهم التغييرات في عام 2014 مقارنة بعام 2013 في تكاليف الموظفين المدنيين وتكاليف النقل الجوي.
    The overexpenditure in civilian personnel costs was attributable mainly to expenditures related to the separation of international staff. UN وتعزى الزيادة في النفقات في تكاليف الأفراد المدنيين بصفة أساسية إلى النفقات المتصلة بانتهاء خدمة موظفين دوليين.
    The proposed decrease reflects a 2 per cent decrease in military personnel costs, a 4 per cent decrease in civilian personnel costs, an 11 per cent decrease in operational requirements and a 3 per cent decrease in staff assessment. UN ويمثل الانخفاض المقترح نقصانا بنسبة اثنين في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين وأربعة في المائة في تكاليف الأفراد المدنيين و 11 في المائة في الاحتياجات التشغيلية وثلاثة في المائة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) تمول بموجب المساعدة العامة المؤقتة ضمن تكاليف الموظفين المدنيين.
    This increase is offset by a 3 per cent decrease in military personnel costs, a 1 per cent decrease in civilian personnel costs and a 7 per cent decrease in staff assessment. UN ويقابل هذه الزيادة نقصان بنسبة ثلاثة في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين، وواحد في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وسبعة في المائة في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    This decrease is partially offset by a 24.1 per cent increase in civilian personnel costs and a 194.0 per cent increase in other programmes. UN وهذا النقص تقابله جزئيا زيادة بنسبة 24.1 في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وزيادة بنسبة 194 في المائة في البرامج الأخرى.
    Increase in civilian personnel costs owing to higher standard salary costs for international staff and the appreciation in the value of the euro against the United States dollar for national staff UN :: زيادة في تكاليف الموظفين المدنيين بسبب ارتفاع تكاليف المرتبات القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين وارتفاع قيمة اليورو في مقابل دولار الولايات المتحدة بالنسبة للموظفين الوطنيين
    Also, overexpenditure in civilian personnel costs resulted from the deployment of 281 civilian police, while the actual authorized deployment was only 128. UN كذلك فإن التجاوز في تكاليف الموظفين المدنيين قد نجم عن وزع ٢٨١ من أفراد الشرطة المدنية على حين كان العدد المأذون بوزعه فعلا هو ١٢٨ فردا.
    Compared with the initial apportionment, the proposed increase reflects a 27 per cent increase in military personnel costs, a 3 per cent increase in civilian personnel costs, a 4 per cent increase in operational costs, a 78 per cent increase in other programmes and a 37 per cent increase in staff assessment. UN وتمثل الزيادة المقترحة بالمقارنة مع المخصصات اﻷولية زيادة بنسبة ٢٧ في المائة في تكاليف اﻷفراد العسكريين و ٣ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و ٤ في المائة في تكاليف التشغيل و ٧٨ في المائة بالنسبة للبرامج اﻷخرى و ٣٧ في المائة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The proposed overall increase reflects a 2.12 per cent increase in military personnel costs, a 0.8 per cent increase in civilian personnel costs, offset by a decrease of 1.5 per cent in operational costs, owing to lower requirements for transport operations, air operations, communications and freight. UN وتعكس الزيادة اﻹجمالية المقترحة نسبة ٢,١٢ في المائة في تكاليف اﻷفراد العسكريين، وزيادة بنسبة ٠٨, في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين يقابلها نقصان بنسبة ١,٥ في المائة في التكاليف التشغيلية، وتُعزى لانخفاض الاحتياجات المتعلقة بعمليات النقل، والعمليات الجوية، والاتصالات، والشحن.
    The proposed increase reflects a 16.9 per cent increase in military personnel costs. This increase is partially offset by a 3.9 per cent decrease in civilian personnel costs, a 20.8 per cent decrease in operational costs, a 1.5 per cent decrease in other programmes and a 1.2 per cent decrease in staff assessment. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادة في تكاليف اﻷفراد العسكريين بنسبة ١٦,٩ في المائة، يقابلها جزئيا انخفاض بنسبة ٣,٩ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين وبنسبة ٢٠,٨ في المائة في التكاليف التشغيلية، وبنسبة ١,٢ في المائة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    The proposed increase reflects a 4 per cent increase in civilian personnel costs, a 13 per cent increase in operational costs, a 50 per cent increase in other programme costs and a 6 per cent increase in staff assessment. UN وتعكس الزيادة المقترحة زيادة قدرها ٤ في المائة في تكاليف الموظفين المدنيين و ١٣ في المائة زيادة في التكاليف التشغيلية، و ٥٠ في المائة زيادة في تكاليف البرامج اﻷخرى، و ٦ في المائة زيادة في الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    b Funded under general temporary assistance in civilian personnel costs. UN (ب) مموّلة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة في تكاليف الأفراد المدنيين.
    The proposed budget reflects an increase of 3 per cent in military personnel costs, 25.4 per cent in operational costs, 54.9 per cent in other programmes and 7.2 per cent in staff assessment, partially offset by a decrease of 3.7 per cent in civilian personnel costs. UN وتعكس الميزانية المقترحة زيادة في تكاليف الأفراد العسكريين بنسبة 3 في المائة، وزيادة في التكاليف التشغيلية بنسبة 25.4 في المائة وفي البرامج الأخرى بنسبة 54.9 في المائة وفي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 7.2 في المائة، يقابلها جزئيا نقص في تكاليف الأفراد المدنيين بنسبة 3.7 في المائة.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) مموّلة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة، في تكاليف الأفراد المدنيين.
    The proposed decrease reflects a 4.2 per cent increase in military personnel costs, a 1.0 per cent increase in civilian personnel costs, a 13.2 per cent decrease in operational requirements, a 0.8 per cent increase in staff assessment costs and a 188.5 per cent increase in training programmes. UN ويعكس الانخفاض المقترح زيادة في تكاليف الأفراد العسكريين قدرها 4.2 في المائة وزيادة في تكاليف الأفراد المدنيين قدرها 1.0 في المائة، وانخفاضا في تكاليف التشغيل قدره 13.2 في المائة، وزيادة في تكاليف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قدرها 0.8 في المائة وزيادة قدرها 188.5 في المائة في الاعتماد المرصود لبرامج التدريب.
    The proposed budget reflects decreases of 8.7 per cent in civilian personnel costs and 8.3 per cent in staff assessment, offset by increases of 0.1 per cent in military personnel costs, 11.8 per cent in operational costs and 43.3 per cent in other programmes. UN وتعكس الميزانية المقترحة نقصانا في تكاليف الأفراد المدنيين بنسبة 8.7 في المائة ونقصانا في الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 8.3 في المائة، تقابلهما زيادة بنسبة 0.1 في المائة في تكاليف الأفراد العسكريين وأخرى بنسبة 11.8 في المائة في تكاليف التشغيل، وزيادة بنسبة 43.3 في المائة في برامج أخرى.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ضمن تكاليف الموظفين المدنيين.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة، تحت بند تكاليف الأفراد المدنيين.
    b Funded under general temporary assistance, in civilian personnel costs. UN (ب) مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ضمن تكاليف الأفراد المدنيين.
    The proposed increase reflects a 208.6 per cent increase in military personnel costs, a 52.1 per cent increase in civilian personnel costs, a 55.6 per cent increase in staff assessment, a 48.8 per cent decrease in operational costs and a 62.9 per cent decrease in other programmes. UN وتعكس الزيادة المقترحة ارتفاع تكاليف الأفراد العسكريين بنسبة 208.6 في المائة، وتكاليف الموظفين المدنيين بنسبة 52.1 في المائة، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بنسبة 48.8 في المائة، وانخفاضا في التكاليف التشغيلية بنسبة 62.9 في المائة وفي البرامج الأخرى بنسبة 37.1 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus