"in co-financing" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التمويل المشترك
        
    • من التمويل المشترك
        
    • في شكل تمويل مشترك
        
    • الاشتراك في تمويل
        
    • في مجال التمويل المشترك
        
    • كتمويل مشترك
        
    • في إطار التمويل المشترك
        
    • في المشاركة في تمويل
        
    • في تمويلٍ مشترك
        
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وهذه الحكومات المانحة ناشطة كلها تقريبا في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN والمانحون الأعضاء في تلك اللجنة ناشطون كلهم تقريبا في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    Nearly $3.2 billion has been allocated to these initiatives, matched by almost $8 billion more in co-financing. UN وخصص المرفق 3.2 بليون دولار لهذه المبادرات، بالإضافة إلى نحو 8 بلايين دولار من التمويل المشترك.
    These investments have been augmented by an additional $8.3 billion in co-financing. UN وتعززت هذه الاستثمارات بمبلغ إضافي قدره 8.3 بليون دولار من التمويل المشترك.
    These investments have been augmented by an additional $8.3 billion in co-financing. UN وتم تعزيز هذه الاستثمارات بمبلغ إضافي قدره 8.3 بليون دولار في شكل تمويل مشترك.
    As of 2011, GEF had allocated a total of $9.5 billion, and it is estimated that a further $42 billion in co-financing has been mobilized by donors, recipient countries and the private sector. UN واعتبارا من عام 2011، خصص المرفق ما مجموعه 9.5 بليون دولار، ومن المقدر أنه قد تم جمع 42 بليون دولار إضافية في شكل تمويل مشترك عن طريق الجهات المانحة والبلدان المتلقية والقطاع الخاص.
    9. Appeals for greater cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and international financial institutions in co-financing feasibility and pre-feasibility studies of the projects in the wider Black Sea area; UN 9 - تدعو إلى تعزيز التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمؤسسات المالية الدولية في مجال الاشتراك في تمويل دراسات الجدوى والدراسات السابقة لدراسة الجدوى للمشاريع في منطقة البحر الأسود الكبرى؛
    Under the overall guidance of national Governments, they should expand, whenever appropriate, their collaboration in co-financing of field programmes and projects and explore innovative ways to combine and maximize their resources. UN وينبغي لها، في ظل توجيه عام من الحكومات الوطنية، أن توسع تعاونها، في الوقت الملائم، في مجال التمويل المشترك للبرامج والمشاريع الميدانية وأن تستكشف طرقا مبتكرة لجمع مواردهما والتوسع فيها.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وجميع الجهات المانحة المنتمية إلى اللجنة تقريبا هي من الجهات النشطة في التمويل المشترك لبرامج البرنامج الإنمائي.
    Virtually all OECD/DAC donors are active in co-financing UNDP programmes. UN وجميع الجهات المانحة المنتمية إلى اللجنة تقريبا هي من الجهات النشطة في التمويل المشترك لبرامج البرنامج الإنمائي.
    Experience had shown that development interventions tended to be more successful when buttressed by strong national ownership, government support and political will, and where host countries participated in co-financing. UN وقد بينت التجربة أن التدخلات الإنمائية تنحو إلى أن تكون أكثر نجاحا عندما تكون مدعمة بملكية وطنية قوية ودعم حكومي وإرادة سياسية، وحيثما تساهم البلدان المضيفة في التمويل المشترك.
    Many donor Governments, including many of the OECD/DAC members, are active in co-financing UNDP programmes. UN ويقوم العديد من حكومات الدول المانحة، بما في ذلك كثير من الدول الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، بدور نشط في التمويل المشترك للبرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    The additional resources brought the total during the fifth replenishment period to $257 million and $1.15 billion in co-financing. UN ورفعت تلك الموارد الإضافية مجموع الموارد خلال الفترة الخامسة لإعادة التغذية إلى 257 مليون دولار، وإلى 1,15 بليون دولار من التمويل المشترك.
    The additional resources brought the total during the fifth replenishment period to 257 million dollars and 1.15 billion dollars in co-financing. UN ورفعت تلك الموارد الإضافية مجموع الموارد خلال الفترة الخامسة لإعادة التغذية إلى 257 مليون دولار، وإلى 1,15 بليون دولار من التمويل المشترك.
    The additional resources brought the total during the fifth replenishment period to $257 million and $1.15 billion in co-financing. UN ورفعت تلك الموارد الإضافية مجموع الموارد خلال الفترة الخامسة لإعادة التغذية إلى 257 مليون دولار، وإلى 1,15 بليون دولار من التمويل المشترك.
    Looking forward, the pipeline of projects under preparation represents an estimated GEF allocation of over US$ 180 million which is expected to leverage over US$ 200 million in co-financing. UN وتطلعاً إلى المستقبل، تمثل ذخيرة المشاريع قيد الإعداد ما يقدر بمخصصات من المرفق تزيد عن 180 مليون دولار يتوقع أن تعمل على جمع ما يزيد عن 200 مليون دولار من التمويل المشترك.
    Over US$ 33 million was leveraged in co-financing for the project activities from the recipient countries, GEF agencies, bilateral partners, and the non-governmental and private sectors. UN وقد تم جمع ما يزيد عن 33 مليون دولار في شكل تمويل مشترك لأنشطة المشاريع من البلدان المستفيدة ووكالات مرفق البيئة العالمية والشركاء الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    This amounted to $5.56 billion in co-financing mobilized by UNDP for environmental initiatives during the period 1991-2008. UN وبلغ هذا 5.56 بليون دولار في شكل تمويل مشترك عبأه البرنامج الإنمائي للمبادرات البيئية خلال الفترة 1991-2008.
    These GEF funded projects also secured an additional US$ 2.73 billion in co-financing support. UN وتلقت هذه المشاريع المموﱠلة من مرفق البيئة العالمية أيضا مبلغا إضافيا قدره ٢,٧٣ مليار دولار أمريكي كدعم في شكل تمويل مشترك.
    6. Appeals for greater cooperation between international financial institutions and the Black Sea Economic Cooperation Organization in co-financing feasibility and pre-feasibility studies for projects in the wider Black Sea area, where economically prudent and within their respective mandates; UN 6 - تدعو إلى زيادة التعاون بين المؤسسات المالية الدولية ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في الاشتراك في تمويل دراسات الجدوى والدراسات السابقة لدراسات الجدوى للمشاريع التي تنفذ في منطقة البحر الأسود الكبرى، عندما يكون من الحكمة من الناحية الاقتصادية القيام بذلك وفي إطار ولاية كل منها؛
    Under the overall guidance of national Governments, they should expand, whenever appropriate, their collaboration in co-financing of field programmes and projects and explore innovative ways to combine and maximize their resources. UN وينبغي لها، في ظل توجيه عام من الحكومات الوطنية، أن توسع تعاونها، في الوقت الملائم، في مجال التمويل المشترك للبرامج والمشاريع الميدانية وأن تستكشف طرقا مبتكرة لجمع مواردهما والتوسع فيها.
    The Global Environment Facility (GEF) has allocated $332 million in incremental resources to leverage $2.3 billion in co-financing for 88 projects to combat land degradation. UN وخصص مرفق البيئة العالمية مبلغ 332 مليون دولار على هيئة موارد إضافية لتعبئة 2.3 بليون دولار كتمويل مشترك لـ 88 مشروعا لمكافحة تدهور الأراضي.
    An additional $11 billion in co-financing was mobilized. UN وعبئ مبلغ إضافي قدره 11 بليون دولار في إطار التمويل المشترك.
    7. Appeals for greater cooperation between the Black Sea Economic Cooperation Organization and international financial institutions in co-financing feasibility and pre-feasibility studies of the projects in the Black Sea area; UN 7 - تدعو إلى زيادة التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والمؤسسات المالية الدولية في المشاركة في تمويل دراسات الجدوى والدراسات السابقة على دراسات الجدوى للمشاريع في منطقة البحر الأسود؛
    While it is true that the Global Environment Facility was and is designed to deal with global environmental challenges, UNDP has secured more than $2 in co-financing for every dollar provided by GEF (although many of those funds do not pass through UNDP books). UN وفي حين أن من الصحيح أن مرفق البيئة العالمية صـُمِّم ومصمَّمم للتعامل مع التحديات البيئية العالمية، حصل البرنامج الإنمائي على ما يربو على دولاريْن في تمويلٍ مشترك مقابل كل دولار يقدمه مرفق البيئة العالمية (مع أن كثيرا من هذه الأموال لا تمر بدفاتر البرنامج الإنمائي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus