"in collaboration with the regional commissions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتعاون مع اللجان الإقليمية
        
    • بالتعاون مع اللجان الاقليمية
        
    A subregional seminar is then organized in collaboration with the regional commissions and relevant subregional organizations. UN ثم تُنَظَّم حلقة دراسية دون إقليمية بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية المعنية.
    It was also noted that the United Nations Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and key international agencies, is preparing the next issuance of The World's Women for 2005. UN كما أشاروا إلى أن الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة تقوم، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والوكالات الدولية الرئيسية، بإعداد الإصدار الثاني لمنشور نساء العالم في عام 2005.
    Implementing entities: The Department of Economic and Social Affairs in collaboration with the regional commissions, UNDP and UNCTAD UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    48. Between 1998 and 2000, in collaboration with the regional commissions, regional institutions and UNDP, the Division organized three regional consultative meetings with national policy-makers. UN 48 - ونظمت الشعبة، فيما بين عامي 1998 و 2000، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والمؤسسات الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثلاثة اجتماعات استشارية إقليمية مع صانعي القرارات الوطنية.
    Implementing entities: UNCTAD, in collaboration with the regional commissions UN الكيان المنفذ: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بالتعاون مع اللجان الإقليمية
    42. The Department of Economic and Social Affairs and UNEP will take the lead in convening the biennial international meetings and a regional consultative process, in collaboration with the regional commissions. UN 42 - وسيقوم كل من الإدارة والبرنامج بدور رائد في عقد الاجتماعات الدولية كل سنتين، واستهلال عملية استشارية إقليمية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
    This project is led by the Environment and Energy Statistics Branch and the Economic Statistics Branch of the Statistical Division, in collaboration with the regional commissions, the participating countries and the relevant regional and subregional agencies operating in the different regions. UN ويقود هذا المشروعَ فرعُ إحصاءات البيئة والطاقة وفرع الإحصاءات الاقتصادية التابعان للشعبة الإحصائية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والبلدان المشاركة والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية العاملة في مختلف المناطق.
    27. The Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and other relevant regional and international organizations, plans to undertake a variety of activities aimed at strengthening national capacities to undertake census operations. UN ٢٧ - تخطط الشعبة الإحصائية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية المعنية، للاضطلاع بجملة من الأنشطة المختلفة الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية على إجراء عمليات التعداد.
    He indicates that the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, which functioned as the secretariat to the United Nations Conference on Sustainable Development will play a lead role in the follow-up to the Conference, in collaboration with the regional commissions, UNEP and other entities of the Secretariat. UN ويشير إلى أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، التي عملت كأمانة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ستقوم بدور قيادي في متابعة المؤتمر، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وهيئات الأمانة العامة الأخرى.
    67. The Statistics Division in collaboration with the regional commissions and other regional partners conducted three seminars in 2011 to facilitate the implementation programme for the 2008 SNA in line with the global implementation programme adopted by the Commission. UN 67 - عقدت شعبة الإحصاءات بالتعاون مع اللجان الإقليمية والشركاء الإقليميين الآخرين ثلاث حلقات دراسية في عام 2011 لتسهيل برنامج التنفيذ الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 تمشيا مع برنامج التنفيذ العالمي الذي اعتمدته اللجنة.
    United Nations Conference on Trade and Development, in collaboration with the regional commissions ($620,000) UN مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية (000 620 دولار)
    The selection of these countries will be based on the findings of the ongoing assessments of progress towards the achievement of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, including the global survey being undertaken by UNFPA in collaboration with the regional commissions. UN وسيقوم اختيار هذه البلدان على أساس نتائج التقييمات الجارية للتقدم المحرز في إنجاز برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بما في ذلك الدراسة الاستقصائية العالمية التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
    (a) The United Nations Population Fund and the Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and other relevant organizations, should prepare advocacy material for use by countries to promote the use of population censuses to measure migration; UN (أ) ينبغي أن يعد صندوق الأمم المتحدة للسكان والشعبة الإحصائية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات المعنية مواد ترويجية تستخدمها البلدان في تشجيع استخدام تعدادات السكان لقياس الهجرة؛
    36. The Statistics Division, in collaboration with the regional commissions and other regional partners, conducted three seminars in 2011 to facilitate the implementation programme for the 2008 System of National Accounts in line with the global implementation programme adopted by the Statistical Commission. UN 36 - وفي عام 2011 عقدت شعبة الإحصاءات، بالتعاون مع اللجان الإقليمية وغيرها من الشركاء الإقليميين، ثلاث حلقات دراسية تيسيرا لتنفيذ برنامج نظام الحسابات القومية لعام 2008 بالتوازي مع برنامج التنفيذ العالمي الذي اعتمدته اللجنة الإحصائية.
    N. Strengthening the capacities of policymakers to assess the implications of non-tariff measures in international trade and formulate appropriate policy responses (UNCTAD, in collaboration with the regional commissions) UN نـــون - تعزيز قدرات صانعي السياسات على تقييم الآثار المترتبة على التدابير غير الجمركية في التجارة الدولية وصياغة استجابات مناسبة في مجال السياسات (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية)
    25. The Office of Internal Oversight Services believes that the Division has made an effort to implement the Committee's additional recommendation (c) but that it should conduct more analysis of the complex interactions between population dynamics and poverty, possibly in collaboration with the regional commissions. UN 25 - ويعتقـــد مكتب خدمــــات الرقابــة الداخلية أن الشعبة قد بذلت جهدا لتنفيذ التوصية (ج) الإضافية للجنة ولكن عليها أن تجري مزيدا من التحليلات للتفاعلات المعقدة بين ديناميات السكان والفقر، ربما بالتعاون مع اللجان الإقليمية.
    1. The Statistical Commission has before it the report of the Secretary-General summarizing the activities of the United Nations Statistics Division in collaboration with the regional commissions, undertaken in response to the decisions taken by the Statistical Commission at its thirty-sixth session in the area of demographic and social statistics. UN 1 - بين يدي اللجنة الإحصائية تقرير الأمين العام الذي يوجز فيه أنشطة الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة المنفذة بالتعاون مع اللجان الإقليمية استجابة لما قررته اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين() في مجال الإحصائيات الديمغرافية والاجتماعية.
    7. In addition, the Department of Peacekeeping Operations had carried out a survey of MOSS in all of its field missions and the Department of Management, in collaboration with the regional commissions and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, had developed MOSS for large headquarters facilities (H-MOSS) and identified shortcomings at all eight main duty stations. UN 7 - واستطردت قائلة إن إدارة عمليات حفظ السلام نفذت، فضلاً عن ذلك، استقصاء للمعايير الدنيا في كل بعثاتها الميدانية، ووضعت إدارة الشؤون الإدارية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، معايير دنيا لمرافق المقار الكبيرة وحددت أوجه القصور في مقار العمل الثمانية الأساسية جميعها.
    40. As a follow-up on the seminar series, organized during 2010 and 2011 in collaboration with the regional commissions, to establish regional implementation programmes for the 2008 SNA, the Statistics Division has initiated during 2012 a new series of seminars upon requests from a number of countries to help them with formulating a plan for the implementation of the 2008 SNA. UN 40 - على سبيل متابعة سلسلة الحلقات الدراسية التي نظمت خلال عامي 2010 و 2011 بالتعاون مع اللجان الإقليمية من أجل وضع برامج إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، بدأت الشعبة الإحصائية تنظم خلال عام 2012 سلسلة جديدة من الحلقات الدراسية بناء على طلبات عدد من البلدان لمساعدتها على وضع خطة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    62. In 2005, the Information and Communication Technologies Task Force worked to achieve synergy of its activities with those of the Development Account project on capacity-building for ICT policymaking being implemented by the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the regional commissions, UNDP and UNCTAD. UN 62 - في عام 2005، عملت فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تحقيق التآزر بين أنشطتها وأنشطة مشروع حساب التنمية المعني ببناء قدرات صناع السياسات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي تضطلع بتنفيذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجان الإقليمية والبرنامج الإنمائي والأونكتاد.
    At the regional and country levels, UNICEF supports national and regional preparatory activities in collaboration with the regional commissions and other United Nations agencies. UN وتقدم اليونيسيف على الصعيدين الاقليمي والقطري الدعم لﻷنشطة التحضيرية الوطنية والاقليمية بالتعاون مع اللجان الاقليمية والوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus