in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, an e-learning tool is being developed to further enhance the use of the Toolkit. | UN | ويجري بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وضع أداة للتعلم الإلكتروني لمواصلة تعزيز استخدام مجموعة الأدوات. |
The Division also provided a briefing for delegates on recent developments in ocean affairs and the law of the sea in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research. | UN | وقدمت الشعبة أيضا إحاطة للمندوبين عن آخر التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Every year, at the beginning of the regular session of the General Assembly in New York, a briefing session is organized by ITSD for new delegates, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). | UN | وفي بداية الدورة العادية للجمعية العامة التي تعقد سنويا في نيويورك، تنظم شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إحاطة إعلامية للمندوبين الجدد، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
In addition, the Secretariat, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research and other relevant organizations, has started to develop additional guidance on the calculation of action plan costs, including incremental costs, and action plans for specific persistent organic pollutants. | UN | 6 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد شرعت الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمنظمات ذات الصلة الأخرى، في وضع توجيهات إضافية بشأن حساب تكاليف خطط العمل، بما في ذلك التكاليف الإضافية، وخطط عمل لملوثات عضوية ثابتة معينة. |
In March 2004, a workshop was organized in Costa Rica for the Central American countries in collaboration with the United Nations Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Defenders (ILANUD). | UN | وفي آذار/مارس 2004، نُظمت حلقة عمل في كوستاريكا لصالح بلدان أمريكا الوسطى بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Before we close this meeting, I would like to inform delegates that Indonesia, in collaboration with the United Nations Institute for Disarmament Research, will be convening a luncheon seminar on exploring avenues to address the stalemate of the Conference on Disarmament tomorrow, 15 May, in conference room VIII of the Palais des Nations. | UN | وقبل أن نرفع هذه الجلسة، أود إبلاغ الوفود أن إندونيسيا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، تنظم حلقة دراسية تُقام على مأدبة غداء بشأن استكشاف سبل كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح وذلك يوم غد، 15 أيار/مايو، في قاعة الاجتماعات رقم 8 في قصر الأمم. |
11. The Division conducts annual briefings for diplomats and other interested audiences in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) to familiarize them with the provisions of the Convention, the process of its ratification and the obligations of States parties. | UN | 11 - وتقدم الشعبة إحاطات سنوية للدبلوماسيين وغيرهم من الحضور المهتمين وذلك بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بغية تعريفهم على أحكام الاتفاقية وعملية المصادقة عليها والتزامات الدول الأطراف بموجبها. |
1. Indonesia in collaboration with the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) convened a lunchtime seminar on the 15th of May 2013, titled " Exploring Avenues to Address the Stalemate in the Conference on Disarmament " . | UN | 1- عقدت إندونيسيا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، حلقة دراسية في وقت الغداء في يوم 15 أيار/مايو 2013 بعنوان " استكشاف سبل كسر الجمود في مؤتمر نزع السلاح " . |
A. Technical assistance 149. In addition to the activities described in paragraph 50 above, the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea organized, on 11 September 2013, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, a training seminar on selected recent developments in ocean affairs and the law of the sea. | UN | 149 - بالإضافة إلى الأنشطة المبيَّنة في الفقرة 50 أعلاه، نظمت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، يوم 11 أيلول/سبتمبر 2013، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث، حلقة دراسية تدريبية بشأن تطورات بعيْنها طرأت مؤخراً في شؤون المحيطات وقانون البحار. |
B. Cooperation with the United Nations bodies A presentation was made in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research on the development of pollutant release and transfer registers in the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region during the seventeenth International Conference on Composite Materials held from 27 to 31 July 2009, in the United Kingdom. | UN | قام المركز، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بتقديم عرض عن استحداث سجلات لإطلاق الملوثات ونقلها في منطقة أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى خلال المؤتمر الدولي السابع عشر المعني بالمواد المركبة، الذي عقد في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 2009 بالمملكة المتحدة. |
SPREP informed the workshop that some ancillary activities, including modelling work in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, are ongoing in connection with Pacific Adaptation to Climate Change (PACC), a major adaptation project in the Pacific region. | UN | 86- وأبلغ برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ حلقة العمل بأن بعض الأنشطة المساعدة، بما في ذلك عمل النمذجة بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ما زالت جارية فيما يتصل بتكيف منطقة المحيط الهادئ مع تغير المناخ، وهو مشروع تكيف رئيسي في منطقة المحيط الهادئ. |
In the light of the above, the Secretariat, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, developed draft additional guidance on the calculation of action plan costs, including incremental costs, and action plans for specific persistent organic pollutants. | UN | 12 - وفي ضوء ما ورد أعلاه، وضعت الأمانة، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب، مشروع توجيه إضافي لحساب تكاليف خطة العمل، بما في ذلك التكاليف الإضافية، وخطط العمل المتعلقة بملوثات عضوية ثابتة معينة. |
107. The Special Committee commends the Secretariat for developing a training curriculum on gender awareness and sensitivity for military personnel and civilian police and welcomes the Secretariat's efforts, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, to conduct a training course for civilian staff on the impact of armed conflict on women and children. | UN | 107 - وتشيد اللجنة الخاصة بالأمانة العامة لقيامها بوضع منهج دراسي بشأن الوعي والحساسية في المجال الجنساني للأفراد العسكريين والشرطة المدنية، وترحب بجهود الأمانة العامة لتنظيم حلقة تدريبية للموظفين المدنيين، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بشأن تأثير الصراعات المسلحة على النساء والأطفال. |
104. The ECE environment subprogramme, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research and the OECD, sent a joint message to national focal points and stakeholders on electronic tools for pollutant release and transfer registers, under the Aarhus Clearinghouse for Environmental Democracy. | UN | 104- وأرسل البرنامج الفرعي للبيئة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي رسالة مشتركة لجهات الوصل الوطنية والجهات صاحبة المصلحة تتعلق بالأدوات الإلكترونية لسجلات إطلاق الملوِّثات ونقلها، في إطار مركز آرهوس لتبادل المعلومات المتعلقة بالديمقراطية البيئية(). |